ID работы: 2394350

Тёмные Предания

Джен
R
Заморожен
699
автор
Илли соавтор
Trollblume бета
Размер:
183 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
699 Нравится Отзывы 458 В сборник Скачать

Глава 18. Чего боятся Тёмные Лорды

Настройки текста
      Обычная английская зима. На улице лило как из ведра с самого утра. Недовольные прохожие обходили лужи, кутались в пальто и прикрывались зонтами, которые, впрочем, мало чем помогали. Мощные порывы ветра практически вырывали их из рук.       Люди спешили по своим делам, совсем не замечая ещё одного дома, который приютился на площади Гриммо. Хотя, казалось бы, стоило хоть кому-то даже вскользь подумать, почему есть дом номер одиннадцать, дом номер десять и дом номер тринадцать. А вот двенадцатый отсутствует.       Впрочем, обычным людям об этом знать не стоило, потому что дом на Площади Гриммо 12 действительно существовал, но видели его только те, кому разрешено. Таких людей, впрочем, может, почти и не осталось вовсе. Почти. По потрескавшимся каменным ступеням застучали каблучки чёрных лакированных туфель, а через несколько мгновений раздался звонок в дверь. Недовольно заворчал портрет племянницы в холле.       Кассиопея Блэк раздраженно стукнула тростью по полу и крикнула:       - Кикимер, чтоб тебя приподняло и раздуло! Где ты шляешься? Звонят - открой.       Старенький домовик промелькнул к двери. Леди Блэк задумчиво проводила его взглядом. Кому она могла понадобиться?       На крыльце дома стояла женщина в чёрном плаще. Она откинула капюшон, и старый домовик увидел чёрные кудри, рассыпавшиеся по плечам. Это была Беллатрикс Лестрейндж, в девичестве Блэк.       Разумеется, она не могла не знать адреса своего собственного дома. Женщина слабо улыбнулась, увидев Кикимера. Рядом с ней в таком же плаще стоял мальчик лет десяти на вид с короткими чёрными волосами и взрослыми карими глазами.       - Госпожа Белла! - радостно заверещал домовик. - Вот хозяйка обрадуется! Прошу, прошу!       - Здравствуй, Кикимер, - бросила ему женщина небрежно и зашла в холл. Том последовал за ней, оглядываясь по сторонам и сохраняя молчание. Домовику он лишь вежливо кивнул.       Дом на Площади Гриммо ничуть не изменился с тех пор, как он переступил его порог много лет назад. Тогда ему было шестнадцать лет, и он участвовал на ежегодном балу в честь Белтайна, куда его пригласила Вальбурга Блэк, которая была на год старше него. К тому времени он уже выгрыз себе место на Слизерине и снискал уважение однокурсников. За что и удостоился такой чести. Хотя нельзя сказать, чтобы он отчаянно желал попасть в этот дом снова. Сюда его привела скорее острая необходимость и понимание того, что ему необходимы союзники. Как бы силён он не был, пока он всего лишь десятилетний мальчишка с не до конца вернувшейся магией.       Они прошли за домовиком в гостиную. Из кресла у камина легко поднялась высокая, но хрупкая леди. Белоснежно-седые волосы ее были собраны в низкий пучок на затылке, морщины избороздили лицо, но голос ее был звонким, молодым, а глаза сияли радостным задором. Около кресла стояла трость, но, похоже, была лишь стильным аксессуаром - леди Блэк легко двигалась без нее.       - Бабушка Касси! - обычно невозмутимая Беллатрикс не смогла сдержать эмоций, быстрыми шагами подошла к ней и обняла. - Я так рада Вас видеть!       Её спутник ждал своей очереди, чтобы поприветствовать её. Этикет, который он изучил уже после выпуска, требовал своего. А пока он снял с себя плащ и отдал Кикимеру, который тоже, кстати, никак не изменился. Неужели столько времени прошло?       - Присаживайся, дорогая, - мягко улыбнулась Кассиопея - и представь мне своего протеже. Кикимер! - внезапно рявкнула она так, что гости подпрыгнули, но не меняя доброжелательного выражения лица, - где чай, ленивое ты полотенце?       Женщина с достоинством присела на диван, но мальчик оставался стоять.       - Здравствуйте, леди Блэк, - мальчик ей вежливо улыбнулся и поклонился. Белла, кажется, побледнела.       - М-милорд.       За это Том сверкнул на неё зло глазами так, что она вздрогнула.       - Конспиратор из тебя конечно... - он тяжело вздохнул. - Когда-то давно мы встречались, хотя тогда, помню, вы были не очень рады меня видеть. Ещё бы - вы тогда сочли меня магглокровкой, который по какой-то неведомой причине оказался на балу. В то, что в моих жилах течёт кровь Слизерина, вы поверили гораздо позже. Если поверили вообще, - он ей вежливо улыбнулся и, наконец, присел. Вежливая улыбка Кассиопеи стала похожа на оскал       - Темный лорд в моем доме. Какая честь! - последние слова ясно отдавали насмешкой. Касси никогда не трепетала ни перед кем, верно служа лишь одной себе и своей семье. Темные лорды ее не пугали - ни прошлый, ни нынешний. - Говорили, вы развоплотились, - проворковала она. - Приятно видеть, что Вы с этим справились. Чаю?       Возможно, Тома это как-то задело бы или уязвило, будь он прежним эгоистичным и равнодушным к чужим бедам чудовищем. Или считай он себя таковым. Но он им не являлся и смог даже это принять и достойно ответить.       - С удовольствием. Только проследите, чтобы там не было цианида. Я вернулся совсем недавно и очень не хотел бы торопиться на тот свет. На сей раз жизнь всего одна.       Белла хотела что-то сказать, но он кинул ей предупредительный взгляд. Это его разговор и его война. Если он не поладит с Главой Рода Блэк сам, то ничего не получится со всеми его задумками. Кто бы знал, каких сил ему стоит просто держать себя в руках!       - Как можно, сударь, - всплеснув руками, ответила леди Блэк. - Цианид, в чае - фи! Мы же не какие-нибудь магглы. В этом доме никого такой гадостью не угощают. То ли дело Поцелуй Госпожи или Черный Цветок... - поигрывая рукоятью трости, Кассиопея лениво назвала два самых страшных фамильных яда. Рецепт их держался в секрете, и противоядия можно было приготовить тоже только в лаборатории Блэков.       Том принял это со сдержанным спокойствием, потому что прекрасно понимал, что ступая на чужую территорию, он подвергает свою жизнь нешуточной опасности. Впрочем, какая разница? После того как дом Лестрейнджей стал закрываться от них, они остались в безвыходном положении. Другого выбора, кроме как идти на поклон к нынешней главе Блэков, у них не осталось. С Малфоем связываться он отказался наотрез. Сейчас он находится в заведомо проигрышном положении. Ему нечего предложить Люциусу, который как раз сейчас хоть и затаился, по-прежнему имеет вес на политической арене магической Британии. Потому он и выбрал из двух зол меньшее. Леди Кассиопея неизвестный игрок, но Белла ручалась за неё, и к мнению женщины Том теперь прислушался. Внимательно посмотрел на леди. Игр достаточно. Он знал, что если ему удастся склонить Кассиопею на свою сторону, то он получит могущественного союзника и друга. Пан или пропал. Он не любил прогибаться под кого-то, но если необходимо пойти на компромисс, он это сделает. Слишком многое поставлено на кон. Осторожно подбирая слова, он начал говорить.       - Леди Блэк, я здесь не для того, чтобы унизить вас или посмеяться. Я прекрасно понимаю, что все мои извинения и сожаления просто бред по сравнению с тем, что я натворил в своей гордыне, дорвавшись до силы. С меня достаточно прошлых ошибок, и именно поэтому я здесь - я собираюсь изменить этот мир, и восстановить как можно больше древних родов. Я собираюсь вытащить из Азкабана вашего внука, Сириуса Ориона Блэка.       Кассиопея выпрямилась в кресле еще сильнее, хотя казалось, что это было невозможно.       - Вы погубили Регулуса, - зашипела она почти на парселтанге, - Вы и Ваши проклятые идеи свели с ума Беллатрикс. Из-за Вас от моей семьи остались только жалкие ошметки! А теперь Вы хотите добить последнего мужчину в нашем роду?       Глаза пожилой леди засветились магическим светом, жутковатым даже для Тома. Он поспешил возразить, но всё ещё спокойным и выдержанным тоном.       - Я не собираюсь его губить, - сохранять спокойствие ему удавалось непросто - всё-таки он в вотчине Блэков, в чужом мэноре. И хотя у него было множество достоинств, покладистый и спокойный характер в их число не входил. - Я собираюсь выполнить обещание, данное его крестнику, Гарри Джеймсу Поттеру, которого я нашёл у мусорных баков, на входе в Косой переулок пять лет назад.       - Бабушка, не надо! - Белла практически повисла на ней, прекрасно понимая, чем это может грозить. Ей стало действительно страшно. - Милорд... нет, Том изменился! Его судила Магия! Она дала ему шанс! Пожалуйста, бабушка! Прошу тебя! - женщина всхлипнула и зажмурилась.       Кассиопея притушила свой взор. Том даже задумался, что же это за магия - явно невербальная и беспалочковая, но с такими интересными проявлениями. Задумчиво-небрежно погладив внучку по голове, она ворчливо отозвалась:       - Совсем стара стала. На гостей кричу, ай-ай-ай, позор на мои седины. Вы чай пейте, не собираюсь я Вас травить. По крайней мере, не сегодня, - снова дружелюбно улыбнувшись, она очень внимательно посмотрела Тому в глаза: - Магия судила, мм? Что же... Тогда, я думаю, будет вполне справедливо, если Вы Магией и поклянетесь.       Он поднялся на ноги.       - Я, Томас Гонт Слизерин, клянусь своей жизнью и своей магией, что не причиню вреда роду Блэк своими действиями и снова готов принять обязанности рода Слизерин по отношению к роду Блэк, а именно - рода Покровителя и защитника. Да будет проклято имя моё, если я нарушу своё обещание, - произнёс он чётко и раздельно, взмахнув палочкой. В воздухе появилась ослепительно яркая молния и сразу же исчезла.       Белла побледнела как полотно, прекрасно понимая, что значит такая формулировка, и спросила дрожащим голосом.       - М-милорд, зачем вы...?       - Она права, Белла. Я причинил достаточно зла вашему роду. Я не скажу, что я сейчас буду рыдать и раскаиваться, но я прекрасно осознаю, к чему привели мои действия. К тому же ваша бабушка не из тех, кто поверит мне на слово. Не теперь. Не заслужил, - он вернул палочку в чехол и сел обратно. Не сказать, чтобы он себя узнавал сейчас... вероятно, детский возраст всё же влиял. Принимает поспешные решения. Хотя мало ли к чему это приведёт. Том прекрасно знал, что у всего есть своя цена. И, более того, осознавал, что за просто так ему помогать никто не станет.       - Что же... Впечатляет. Надеюсь, Вы простите мне, что я пока не дам ответную клятву? Вассалитет - дело серьезное, требует семейного совета, - вкрадчиво сказала пожилая леди, улыбаясь, как кошка, тайком вылакавшая всю хозяйскую сметану. - Что Вы там говорили про моего внука и его крестника? Что-то я подзабыла, старость, склероз, - она невинно развела руками, демонстрируя свою старческую хрупкость и беззащитность.       - Многоуважаемый директор Дамблдор не нашёл ничего лучше, кроме как отправить моего победителя к магглам, которые едва его не убили. Когда я нашёл пятилетнего Гарри, у него уже было воспаление лёгких, и он был совсем не против умереть, - он посмотрел ей в глаза очень серьёзно. Немедленного ответа он и не ждал. Возможно, потом. Впрочем, он не сомневался, что рано или поздно она согласится. Связь была заключена много столетий назад – её необходимо лишь обновить.       На Кассиопею же его слова явно произвели впечатление. Ее необычные глаза снова поменяли цвет, на этот раз темнея от гнева. Мимоходом она отметила, что имя Дамблдора мальчик произнёс без ненависти, но с плохо скрываемым презрением. Да и о магглах он говорил спокойно, просто констатируя факт.       - Насколько мне известно, - в ее голосе вновь начали появляться шипящие нотки, - как мне СООБЩИЛИ, когда я, узнав о случившемся, вернулась в Англию, мальчик находится у своей тети. Несмотря на то, что в нем есть кровь Блэков, и он является крестником моего внука, мне отказались отдать ребенка на воспитание, обосновав это кровной защитой материнской семьи. Я возражала против того, чтобы мальчик воспитывался у магглов, но меня убедили, что там ему будет предоставлено все самое лучшее. И Вы утверждаете, что он... - она не договорила, вопросительно глядя на Тома.       - Он жив, - он увидел её обеспокоенность и успокаивающе улыбнулся женщине. - Я видел его воспоминания. Насколько вы знаете, это не проблема для меня. Но я думаю, что когда он вернётся на Рождество из школы, он сам захочет вас навестить, и вы сможете расспросить его обо всём сами. Правда должен вас предупредить, что он несколько неадекватно реагирует на имя Дамблдора и этих конкретных магглов. Впрочем, если у вас есть Омут Памяти, я могу передать вам воспоминания. Насколько вам известно, поддельные воспоминания переместить туда невозможно.       - Омут Памяти у меня есть, - пробормотала старая леди, вцепившись в свою трость, - но я Вам верю и так.       Всего на несколько секунд могущественная Глава Дома позволила себе побыть просто обеспокоенной бабушкой. Том отлично уловил этот момент и мысленно себя похвалил - это был явный знак, что леди Блэк начала ему доверять, а после на него снова обрушился шквал вопросов.       - Вы сказали, он уже учится? Где? Как давно? Чему? И чему научили его лично Вы? Все же Ваши прошлые идеи были несколько... эксцентричными.       - Я решил, что отправить его учиться в Хогвартс будет опрометчиво, и потому он уехал в Германию, в школу Фогельсберг. Я так думаю, что вам она известна. Так как туда берут детей с десяти лет, он отправился туда в начале сентября и поступил на факультет Фоербирге. Его стезя - боевая магия, - он улыбнулся ей снова, уже более расслабленно. Врать ей он посчитал излишним - ему нечего было скрывать. - Я научил его, пусть это покажется вам смешным, не ненавидеть магглов, так как туда берут детей из разных семей - лишь бы они не вредили окружающим. Я выяснил причины вреда, который несут некоторые магглорождённые и постарался вбить это ему в голову. Некоторые основы этикета - это уже к Белле, - он кивнул в сторону женщины. - Кроме того я дал ему уроки самообороны и принял под покровительство магглорождённую девочку, которая по достижении совершеннолетия возродит давно вымерший род и станет его приближённой, как вассал возле своего Господина. Более того, я научил его любить. Или он научил меня. Я люблю этого мальчика как... - он осмотрел себя, словно впервые видел, - как своего брата. А Белла оказалась замечательной матерью.             Леди Блэк смотрела на него с заметным изумлением. - Что же... Это очень хорошие новости. Неожиданно хорошие новости впервые за много лет. Кикимер! - Белла с Томом снова подпрыгнули от ее вопля. - Принеси вина с третьей полки восьмого шкафа в подвале! Да поспеши, чтоб тебе на потолок упасть два раза!       Том трясущимися руками взял фарфоровую чашку с чаем и отпил, думая, что если бы его Пожирателями командовала леди Блэк, он бы уже давно завоевал Британию. Причём не только магическую. Пожалуй, только сейчас он полностью осознал неправильность своего пути. Пути, по которому он следовал до этого. А то, что Магия спутала его планы... Что ж... Возможно, это даже к лучшему.       - И я бы хотел передать вам Гермиону на воспитание на эти полгода до её отъезда в Дурмстранг. Манеры у неё ни к чёрту, а Белла то ли сама не знает этикет для девушек, то ли не считает нужным её учить.       Женщина, сидящая рядом, задохнулась от удивления.       - Да вы... да ты... да я! - а после залепила ему хороший подзатыльник. Мальчик настолько удивился, что даже среагировать не успел - лишь в шоке уставился на неё.       - В любом случае, я считаю ту сцену перед отъездом перебором. Я достаточно лоялен в воспитании, но чтобы десятилетние мальчик и девочка принимали ванну вместе - нонсенс, - недовольно проворчал он, потирая затылок. Ругать Беллу в присутствии её же бабушки он посчитал слишком опрометчивым поступком.       - Беллу тоже можно подучить. Напомнить, как должна себя вести воспитанная молодая леди из рода Блек, - Кассиопея глянула на внучку, и та автоматически выпрямилась и аккуратно сложила ладошки на коленях. Том даже залюбовался - пай-девочка, да и только. - Разумеется, я приму на воспитание юную особу. Как я поняла, она - магглокровка, но при этом Новая кровь?       - Да, её зовут Гермиона Грейнджер. Гарри спас её при нападении самозваных Пожирателей на Косой Переулок. Она - потомок Дэгворт-Грейнджера, который учил тогда-ещё-не-профессора Слизнорта. Я решил, что ей неплохо будет поехать в Дурмстранг. Школа зельеварения там лучшая в мире. А она уже и сейчас создаёт потрясающие зелья. Правда, почему-то яды выходят чаще, - он не сдержал усмешки.       Белла только теперь догадалась испугаться и поэтому сидела тише воды, ниже травы. Разумеется, Том теперь её "сын" по статусу, но он всё-таки... Тёмный Лорд.       Леди Блэк сложила пальцы перед лицом домиком и хищно усмехнулась       - Талант зельевара, да еще со способностью к ядам... Хмм... О, каким удовольствием это будет... Замечательно! - она подняла бокал с появившегося подноса и кивком отправила домовика к гостям. - Прошу, пейте. Это редчайшее вино, Алая звезда года Кометы. Нежнейший букет. Не повредит ни Белле, ни Вам, хоть Вы и в детском теле.       Дождавшись, когда гости отопьют из своих бокалов, она вновь внимательно посмотрела на Тома.       - Итак, с Гарри Поттером и Гермионой Грейнджер мне все ясно. Но Вы что-то упоминали о моем внуке.       Белла время от времени затравленно глядела на мальчика, видимо, успев испугаться, что она осмелилась дать ему подзатыльник. В итоге ему это надоело. Он закатил глаза и кинул в её сторону хмурый взгляд.       - Успокойся. Я не сержусь, - а после посмотрел на леди Блэк. - Да. Когда мы с Гарри изучали семейный гобелен в сейфе Слизеринов - чуть ли ни единственную вещь там - он увидел его имя и спросил. Я пообещал ему вытащить его крёстного отца из Азкабана, как бы непросто это ни было. За прошедшие полгода мне удалось кое-что разузнать. Муж Андромеды Тонкс любезно согласился помогать нам в поисках. Сириуса никто не удосужился проверить даже с помощью Сыворотки Правды или хотя бы Легиллеменции. Мне удалось достать оригиналы документов дела. Кроме того, спешу вас заверить, ваш внук никого не предавал, - Том отпил снова и чуть поморщился. - Извините, но он был редкостным болваном, и уж его я бы подозревал в предательстве в последнюю очередь, если бы я был Дамблдором.       - Бабушка... дело в том, что мы пришли сюда за помощью тоже,- встряла в беседу Белла, прежде чем Том успел вмешаться. - Тут найдётся место...и для нас?       Кассиопея с непроницаемым лицом внимательно посмотрела на Беллу, потом на Тома.       - Любопытно. - пробормотала она. - Любой, в ком течет кровь Блэков, может найти убежище под этим кровом, - немного высокопарно проговорила старая леди, - а раз этот мальчик - твой приемный сын, то он тоже может здесь находиться. Особенно после своей клятвы.       Она торжественно кивнула немного оторопевшему Тому. «Ну, мне милостиво разрешили остаться. Замечательно!» - только и подумал он, не забыв скрыть свои мысли за щитами. Вслух он это благоразумно не сказал.       - Теперь я глава рода Слизерин, бабушка. Особняк Лестрейнджей больше не принимает меня, - немного раздосадованно объяснила Беллатрикс. - И у меня теперь двое приемных сыновей - он и Гарри.       Радостная улыбка озарила лицо лицо леди Блэк.       - Кто бы мог подумать, что наш род возродит тот, кто едва не уничтожил его!       Том лишь подумал, что он тут немного лишний, но вида не подал. Да и вообще - наведаться к ней они могли и раньше, но он все медлил, стараясь взвесить плюсы и минусы и понять последствия такого шага. Тем не менее, решение пришлось принять. Особняк начал закрывать от них одну комнату за другой. Больше они не могли оставаться в том мэноре. Не на развалинах замка Слизерина же жить – Том отыскал их, но там ничего не осталось, кроме части подземелий.       Тем временем леди Блэк продолжила:       - Для меня честь, что ты, дитя мое, стала главой рода Слизерин. Но, надеюсь, ты понимаешь, что здесь, - она стукнула тростью по полу, - это не имеет особого значения. Ты моя внучка, мальчики - правнуки. Надеюсь, мы друг друга понимаем? - она снова мягко улыбнулась, но Том уже понял, что за этой улыбкой скрывается настоящая акула, и поспешил вмешаться в беседу       - Да, разумеется, леди Блэк. Но я надеюсь, что и вы понимаете, что я не ребёнок и у меня есть свои планы и идеи. Разумеется, я не собираюсь делать ничего, что повредило бы Роду. Прямо или косвенно, - он помолчал, потом сказал: - В следующем году я поеду в Хогвартс.       - Я все понимаю, - ухмыльнулась Кассиопея, - но, как Глава рода и хозяйка дома, думаю, я имею право как на послушание, так и на некоторое посвящение в Ваши таинственные планы. Вы же понимаете, у меня нет желания, чтобы потомки ставили мне в вину то, что под моей крышей и с моего попустительства вновь возник Темный Лорд.       - Я понимаю. Ваше желание справедливо, и я не собираюсь скрывать от вас важную информацию, - сдержанно отозвался Том. Хотя на деле он был несколько раздражен - чужой дом, чужой род, тело ребёнка, малое количество силы! Вот за что ему все это?! Хотя, он был уверен, магия бы посмеялась и ответила за что. Скольких он погубил тогда – сам сбился со счёта. - Я собираюсь отправиться за ним Азкабан лично и вытащить его отсюда, - он отпил ещё вина. - Но только его. О других речи не идёт. Я не собираюсь вытаскивать оттуда когорту людей, из которых я могу доверять едва ли трети. Остальных нужно убить без жалости и сочувствия. Посидят, подождут ещё несколько лет. Те, в ком я уверен, дождутся, - он задумался. - Правда с оправданием могут возникнуть проблемы. Для этого мне нужно отыскать крысу...       Леди Блэк с интересом на него глянула и уточнила:       - Крысу? Я могу приказать Кикимеру, он вам поймает крысу.       Он на несколько мгновений даже растерялся, а после фыркнул и пояснил:       - Я говорю о Питере Петтигрю. Его анимагическая форма крыса.       - Сударь, - ухмыльнулась Кассиопея, - вот Вам первый урок этикета. Разумное существо всегда следует называть по имени. Даже анимага в звериной форме. Разве Вы не знаете о влиянии имени на живое существо? Чему только учат нынче в школе...       - Нет, не знаю, - нехотя признался он. - Я изучал этикет уже после окончания Хогвартса, по книгам, так что таких деталей уже не помню. Признаю важность этикета. Раз нужно учиться, значит нужно.       - Хорошо, этим мы займемся позже. Сейчас меня интересует, каким образом Питер Петтигрю может помочь освобождению моего внука, и чем конкретно я могу в этом помочь, - Кассиопея допила вино и отставила бокал. - Также еще один небольшой, но забавный вопрос. Если я - ваша прабабушка, то не могу называть Вас милордом и на Вы, - она снова улыбнулась доброй улыбкой победительницы.       "Почему не она была Главой Рода, когда я только начинал эту войну? Возможно, я бы избежал многих ошибок..." - он поёжился. Если сейчас сдать позиции, то он и шагу не сможет ступить в одиночку... а это тоже не есть хорошо.       - Я думал, вы догадались. Питер Петтигрю предал своих друзей Поттеров и открыл для меня Фиделиус. Думаю, после моего развоплощения события развивались следующим образом: ваш горячий внук бросился на поиски предателя, а Петтигрю всегда отличался хитростью и трусостью. И подстроил свою "героическую" смерть от руки "предателя", а сам скрылся. Канализационных люков в городах достаточно.       Леди Блэк усмехнулась нежеланию Лорда отвечать на вопрос об обращениях, но решила не давить. Все же ему придется принять это, но пусть пока думает, что может посомневаться.       - К сожалению, я не слишком интересовалась подробностями случившегося. Мне было крайне неприятно думать, что Блэк мог стать предателем, благодарю вас за то, что убедили меня в обратном.       Том сделал вид, что не услышал. Ему необходимо было подумать и смириться. Как бы его не раздражало то, что ему придётся подчиниться, кажется, выбора не было. Глупо из-за собственной гордости оказаться на улице. К тому же теперь ему не только за себя отвечать.       - Да. Но тут назревает другой вопрос - сможете ли вы вправить своему внуку мозги, чтобы он не бросился меня убивать, едва оказавшись по эту сторону решётки? Я всё-таки убил его лучших друзей, и я сомневаюсь, что он спустит это с рук. Блэки не умеют прощать.       Улыбкой Кассиопеи можно было пугать дементоров.       - О да, Блэки не прощают. Но кое у кого из нас хватает мозгов, чтобы принимать изменившиеся обстоятельства. Думаю, я смогу объяснить внуку, как вести себя.       Том всё же не испугался, хотя это вызвало уважение, сам не лыком шит - целый Тёмный Лорд. Всего лишь порадовался, что нашёл правильного человека. Несмотря на сложившиеся... не очень приятные обстоятельства, он понял, что нашёл по-настоящему надёжного союзника.       - Буду вам благодарен. Я собираюсь устроить побег до Рождества. На каникулах у нас с Гарри есть неоконченные дела.       - Ай-ай-ай! - погрозила ему пальцем леди Блэк. У Беллы от ужаса перехватило дыхание. - Вы обещали держать меня в курсе ваших планов.       - Я обещал, но это не значит, что я буду рассказывать вам всё. Я на вашей территории, но это не значит, что я перестал быть собой. Не Лордом Волан-де-Мортом, а Томом Риддлом, - с усилием произнёс он. Его по-прежнему раздражало собственное имя, но постепенно он смирился. - Это месть, которую я ему обещал. К тому же мне придётся пожить у магглов, чтобы вжиться в роль. Поедем подготавливать почву.       - Кому же вы собираетесь мстить и причем здесь магглы? Не поймите меня превратно, но я могу помочь. В вопросах мести, как вы уже признали, Блэкам мало найдется равных       - Тем самым магглам, которые чуть его не убили. К сожалению, убивать их нельзя. Я обещал их ему, так что это его право. Если хотите решить - спросите у него сами. Он желает отомстить лично       - О, и вы уже решили, как? Есть такие интересные способы НЕ убийства, думаю, с магглами они тоже могут сработать.       - Да. Решили. Двое отправятся в кому, а сестра Лили Поттер останется со мной в доме. Мне придётся пожить там,- он скривился. - После того как я привлеку внимание Дамблдора, лезть в голову старой сквибе, которая якобы присматривает за Гарри, будет опасно.       - Обычная магическая кома? Есть забавный способ сделать так, что находящийся в коме будет испытывать боль и страдание. Или вас это не интересует? - леди Блэк снова ласково улыбнулась, и Том вдруг задумался, какой же Патронус может быть у этой удивительной женщины.       Он бы не удивился, если бы это оказался дементор.       - Нет, не магическая. Мне нужно подстроить так, чтобы это выглядело как маггловская кома после аварии. И я с удовольствием воспользуюсь вашим предложением. Разумеется, подобная разновидность не распознаётся окклюменцией, - это было скорее утверждение, нежели вопрос.       Тома вдруг озарила идея. Она показалась ему сперва глупой, а после он понял, что это сможет сработать. Заодно это поможет ему понять, чего же добивался Дамблдор. И, если уж на то пошло, ему совсем не хотелось проводить каждое лето у магглов.       - Леди Блэк, как вы смотрите на то, чтобы устроить скандал на всю Британию в год поступления Гарри Поттера в Хогвартс?       Кассиопея глянула на него с явным интересом. Она вовсю наслаждалась внезапно вернувшейся в почти заброшенный дом жизнью.       - Любопытно, любопытно... Давненько я не устраивала публичных выходов. Многие, похоже, вообще забыли о том, что род Блэк еще не окончательно вымер. Что вы предлагаете?       - Я предлагаю раскрыть правду о произошедшем пять лет назад в доме опекунов Гарри. О том, как по-настоящему обращались с ним. И, разумеется, добиться того, чтобы опекунство передали Вам, единственной оставшейся кровной родственнице. А роль Гарри Поттера буду играть я.       - О, с наслаждением, - глаза леди вспыхнули яростным огнем.       - Магглы надоели мне ещё сорок лет назад. Проводить каждое лето в их обществе,- мальчик демонстративно поморщился. - к тому же... разве Вы не находите современное общество трусами? Прячутся за спиной ребёнка.       - Да, измельчали нынче маги. Но кто виноват? Ведь некоторое время назад всех, кто был посмелее, кое-кто предпочитал убивать, а не привлекать на свою сторону. Тут одно из двух - либо все рабы, и тогда от них бессмысленно ждать смелости, либо нужно смириться с тем, что не все будут согласны с правительством, - леди Блэк говорила спокойно, но от ее тона Белла попыталась слиться с обивкой дивана. Даже Тому стало не по себе, в который раз за эту беседу. Кассиопея же взяла чашку и обнаружила в ней полное отсутствие чая. - Кикимер! Чтоб тебе каждый день уши мыть! Где чай?! - ее вопль разрядил обстановку.       Том оправился.       - Я изменился, леди Блэк. И я постараюсь переломить ситуацию в нашу пользу. И начать я предлагаю с того....чтобы предложить вам вернуть Андромеду Тонкс и ее дочь на фамильное древо.       - Андромеда... Во время всей этой свистопляски с ее побегом и свадьбой я была в Германии, - леди Блэк внимательно смотрела, как домовик, низко кланяясь, наполняет чашки. Тому показалось, что она избегает его взгляда, и он мысленно записал на свой счет хоть одно очко в их странной игре. Но вот она выпрямилась и глянула прямо на него. - Этот Тонкс... Я с ним не встречалась. Что вы можете о нем сказать?       - Он неплохой человек. Работает в министерстве. Не самый сильный маг, но он - Новая Кровь. Их дочь - метаморф. Это, кажется, говорит само за себя.       - Новая Кровь, - протянула Кассиопея. - Что же, это все меняет. Предыдущие... хмм... Главы Рода весьма легкомысленно относились к семье, слишком легко вычеркивая детей с семейного гобелена. В итоге от Рода почти ничего не осталось, а мое мнение тогда в расчет не принимали, ведь я слишком редко бывала дома. И сейчас я не собираюсь повторять их ошибки. Хорошо, я верну в Род Андромеду, а на ее дочь и мужа посмотрю. Белла! - Беллатриса вздрогнула, плеснув чаем себе на колени. - Ну что за манеры! Я хотела спросить, встречалась ли ты с сестрой после ее замужества? Ты ведь тоже была за то, чтобы ее изгнать из семьи.       - Я... Я была против. Милорд был против... А недавно он изменился. Ну и....это необычно, и мне потребовалось некоторое время, чтобы... принять новые идеи и понять их,- рядом с бабушкой она чувствовала себя маленькой девочкой. Том с облегчением вздохнул. Хоть кто-то вправит ей мозги.       - То есть ты сможешь спокойно жить и общаться с ними?       - Мы недавно с ними встречались, договаривались о делах... Тогда случилась смешная история. Гарри отправился в Хогвартс, за крестражем для ритуала, и там влип в историю. Его спасла Дора...       Цепкий ум леди Блэк выловил из фразы Беллы одно слово, и она почти с ужасом воскликнула:       - Крестраж? Великий Мерлин! О чем ты?       - Это моя вина, - вмешался Том, понимая, что надо прояснить ещё несколько моментов. - В той, прошлой жизни. Белла вытащила меня с того света, собрав и слепив мои осколки души.       - Вы... - Кассиопея прижала ладонь к груди, тяжело дыша, - Вы создавали себе крестражи? Ваше счастье, что я уже обещала Вам приют и защиту, иначе выгнала бы вас сейчас, не задумываясь! Как вы могли! Эта настолько Черная магия, что о ней даже говорить нельзя!       - Создавал, да весь вышел, - он вздохнул. - Магия восстановила мою душу. Если бы я в молодости понимал, к чему это приведёт... я бы ни за что не связался. Мне никто не объяснял, насколько эта магия может разрушить сознание. Слизнорт дал мне наводку и книгу из Запретной секции, - он замолчал. - Я был молод, амбициозен и глуп.       Леди Блэк взяла себя в руки.       - Многие оправдываются молодостью и глупостью. Вот еще один пример того, что школьное образование недостаточно хорошо для тех, кто не воспитывался в семьях с древними традициями, - сухо сказала она. - Надеюсь, вы понимаете, как невероятно вам повезло с возрождением.       - Я жив только благодаря Вашей внучке и милости Магии, которая мне показала будущее, - он помолчал, а после добавил. - Она продемонстрировала, к чему я приду, засунула меня в шкуры всех, кого я убил, показала меня чужими глазами. Я умирал множество раз, смеялся над собой и ненавидел себя, - он говорил это неохотно. Он не желал ни разжалобить её, ни убедить в свой невиновности. Он виноват. И этот приговор вынесла ему магия, и он сам.       Леди Блэк немного смягчилась.       - Магия всегда права. Что же, оставим пока эту неприятную тему. Итак, о чем мы договорились и что нам делать, Том? Я ведь могу называть вас Томом? - снова добрая улыбка.       - Разумеется... бабушка, - он принял вызов, ей дружелюбно улыбнувшись. Хотя поначалу хотелось скрипеть зубами от злости. Тем не менее, он быстро совладал с собой. - Я полагаю, что мы можем перетаскивать наши пожитки в ваш дом? А то скоро нам придётся ночевать в саду. Кроме того, когда мы разберёмся с делами, я бы хотел обсудить с вами детали нашей игры. Мне придётся играть Гарри Поттера, а вам вовремя появиться в Хогвартсе, чтобы "случайно" узнать адрес "моих" маггловских родственников. Нужно обсудить детали.       - С удовольствием. Кикимер! - казалось, подпрыгнула вся мебель в комнате. - Подготовь три спальни на втором этаже! Да пошевеливайся, у тебя что, пятки корни пустили?       Эльф исчез с громким хлопком, явно опасаясь её гнева. Сегодня, впервые за последние десять лет, глава дома Блэков ожила.       Беллатрикс с Томом распрощались и вышли на улицу. Им нужно было ещё собрать все вещи. А Кассиопея, оставшись в одиночестве, встала с кресла, легко пробежалась по комнате и даже подпрыгнула и хлопнула в ладоши от избытка чувств. Семья возрождается! Род оживает! И она снова сможет поразвлечься. А ведь уже умирать собралась... ***       Камин на следующий день зажёгся вечером. Первой вышла Беллатрикс в чёрном платье и с тёмными растрёпанными волосами. За ней вылетели чемоданы. Следом из камина вышли дети - Том в сопровождении невысокой девочки с открытым и честным лицом, обрамлённым тёмно-каштановыми волосами.       - Я говорю тебе - трёх капель будет достаточно. Оно может взорваться даже, если точка кипения будет на градус выше, чем следует, - втолковывал девочке что-то Том.       - Но так оно будет только смертоноснее, - возразила она. - А по цвету как обычная вода. Забудешь стакан и всё - человек труп с одного глотка.       - На вид будет, а на вкус навряд ли. На гниль оно похоже.       - А вы проверяли, что ли?       - Я не проверял, ты сама проверяла на том маньяке, помнишь?       - А... ну так я же тогда не увеличивала дозировку. Ему же хватило, - с азартом сказала она. - Но это было слишком быстро. Мне нужно отсроченное действие!       - Ой, вряд ли...мне кажется, что твоё зелье взлетит на воздух, и ты лишишь особняк лаборатории,- с сомнением произнёс мальчик.       - Наша лаборатория и не такое выдержит, - раздалось от двери.       Белла и Том мгновенно остановились, вытянувшись в струнку и почти синхронно поклонились стройной седой леди в темно-синем платье. Гермиона растерянно захлопала глазами - подобное зрелище было для нее в новинку. Спохватившись, она тоже поклонилась. Женщина одобрительно кивнула и сказала:       - Приятно видеть, что вы вспомнили о манерах.       - Бабушка, - заговорила поощренная похвалой Белла, - позволь представить тебе Гермиону Грейнджер. Гермиона, познакомься с леди Кассиопеей Блэк, моей бабушкой и твоей будущей опекуншей.       Гермиона, все больше удивляясь происходящему, не нашла ничего лучше, как изобразить неуклюжий книксен, виденный когда-то в детстве в кино. Леди Блэк покачала головой и строго сказала:       - Дорогая, запомни, ведьмы не приседают. Они кланяются.       Гермиона окончательно смутилась, покраснела и дергано поклонилась.       - Так немного лучше, - кивнула Кассиопея. - Похоже, этикетом с тобой никто не занимался, в отличие от зелий. Что же, это исправимо. Думаю, я смогу напомнить вам всем о его важности.       Все трое поежились от ее многообещающего тона, а леди Блэк тем временем рявкнула:       - Кикимер, старая калоша, займись вещами!       Уже немного привычные Том и Белла лишь слегка вздрогнули, а вот Гермиона подпрыгнула на месте и испуганно пискнула:       - Ой!       - Ты что-то сказала, дорогая? - ласково спросила Кассиопея.       Гермиона в очередной раз доказала свою храбрость, осмелившись поднять глаза на леди Блэк и, запинаясь, спросить:       - Простите... А зачем так... громко кричать на домовика?       - Все очень просто, дорогая. Ты же знаешь, что магия условно делится на Темную и Светлую?       Гермиона кивнула.       - В семьях, где основной является светлая магия, домовики становятся сильнее от похвалы, в темных же родах все наоборот. Кикимер очень стар, и для того, чтобы придавать ему сил, мне приходится его постоянно ругать. Чем больше эмоций я вкладываю в приказы, тем лучше он себя чувствует. Ты все поняла?       Девочка задумчиво кивнула, а после, словно почувствовав себя увереннее, сказала:       - Я переписываюсь с Гарри, и у них в школе совсем другой подход. Они отрицают деление магии на тёмную и светлую - это всё считается в корне неправильным подходом. Магия делится на отрасли или разделы - боевая магия, лечебная магия, некромантия... Ну и, разумеется, на тьму и свет нельзя поделить, например, то же зельеварение... или руны. Так что я с ними согласна. Именно поэтому я... я осмелюсь сказать, что меня смущает деление на свет и тьму.       - Я не удивлена. Но приведу тебе простой пример. Ты наверняка знаешь, что разные люди имеют разные виды крови? Магглы называют их группами.       Гермиона снова кивнула, несколько удивленная.       - Скажи, разве кровь перестает быть кровью от того, что у кого-то она одного вида, а у кого-то другого? Это всё та же кровь. Но одну группу можно переливать всем, другую - только тем, у кого такая же. Но разве люди в этом виноваты? Их кровь такова от рождения. Так и магия. "Светлая" - не значит "добрая" или "хорошая", "темная" не значит "злая" или "плохая". Это просто врожденное свойство магов. Этого нельзя изменить. Мало кто знает, к примеру, что Великий Темный Лорд Гриндевальд, - тут Кассипея насмешливо стрельнула взглядом на Тома, - был на самом деле Светлым, так как в основе своей магической силы нес именно светлую магию.       Удивленные внезапной лекцией и ошарашенные последней новостью гости потрясенно уставились на хозяйку. А сама леди Блэк ласково улыбнулась и сказала:       - Кикимер проводит вас в ваши комнаты. Устраивайтесь, теперь это ваш дом. Жду вас к ужину к восьми и надеюсь, вы не будете опаздывать. Кикимер! Чтоб тебя об портрет Вальбурги шваркнуло! Проводи!       Все, включая домовика, на пару секунд замерли по стойке "смирно", преданно глядя на леди Блэк. Желания опоздать к ужину не возникло ни у кого.       Том мужественно стерпел шпильку в его сторону и даже сумел удержать себя в руках, чтобы не ответить. Портить отношения с хозяйкой дома, где ты собираешься жить - не самый лучший способ начать жизнь в этом самом доме. Впрочем, факт о Гриндевальде его весьма удивил - он таких деталей не знал. Да что уж себе врать? Он совсем мало знал о настоящих традициях чистокровных. Когда он был мальчишкой, не находилось идиотов, готовых раскрыть ему секреты Рода. А когда вырос он, то унижаться перед кем-то было ниже его достоинства. Да и кто бы ему добровольно открыл подобные секреты? Таким вещам по книгам, увы, не научиться. Хотя вот сейчас он докатился, к примеру.       Гермиона же была скорее заинтересована, нежели напугана. Её сердце билось быстро-быстро. Кажется, эта леди Блэк знает очень много разных вещей, о которых девочке хотелось бы узнать.       Перед ужином пришли письма от Гарри, и Гермиона провела последние пятнадцать минут перед ужином, стараясь написать ему ответ - всё и сразу. И потому чуть не опоздала. Но прилетела вовремя, подбежала к Белле и стала ей с восторгом рассказывать:       - Он сдал Трансфигурацию! Наскрёб всё-таки проходной балл!       Беллатрикс довольно улыбнулась.       - Это очень хорошая новость, Гермиона. Если бы было иначе, то я бы расстроилась.       - Мисс Грейнджер! - только тут Гермиона заметила во главе стола леди Блэк. – Вспомните о манерах! Неплохо было бы Вам также припомнить, что Вы девушка. Белла, ты вообще позабыла об этикете за эти годы?       - Извините, бабушка, - Белла снова выпрямилась на стуле и кивком указала Гермионе на её место.       Девочка отодвинула стул и шмякнулась на него. Как обычно делают мальчишки.       - Милое дитя, - вздохнула Кассиопея, - я ценю Вашу естественность, но раз уж Вы теперь моя воспитанница, то мне придется Вас воспитывать. Поэтому встаньте, выйдите из столовой и войдите вновь, спокойно и плавно, как положено юной леди! После этого прошу Вас сесть на стул. Вы осознаете разницу между "сесть" и "плюхнуться"? Могу пояснить. Садятся люди. Плюхаются поросята в лужу. Прошу!       Гермиона встала, не показав на лице ничего, что выдавало бы её недовольство и выбежала из столовой. Открыла дверь и медленно и важно зашла обратно, видимо, вспоминая какой-то фильм, опять же увиденный в детстве. Или, возможно, какую-то книгу. А после она села на стул и задвинулась с ним.       Леди Блэк кивнула.       - Уже лучше. Ничего, это придет со временем. Приступим же к трапезе.       Некоторое время тишину нарушали лишь постукивания столовых приборов. Гермиона исподтишка наблюдала за тем, как ели леди Блэк и Беллатикс, под суровым взором бабушки вспомнившая, что она тоже леди. Девочка не хотела снова получить замечание.       Но вот Кассиопея, аккуратно промокнув губы салфеткой, повернулась к ней и спросила:       - Так какая новость столь сильно обрадовала Вас перед ужином, дорогая?       - Гарри написал мне, что сдал большую часть экзаменов. Он даже травологию не завалил! А то на него растения так реагируют, что он с ними ужиться не может. Мисс Беллатрикс расстраивалась, что ей придётся её любимую мухоловку прятать от него, - улыбнулась Гермиона. - Ну, и я рада за него! Скорее бы увидеть его - он ещё хотел познакомить меня с друзьями, но, наверное, это случится летом.       - Это замечательно, - тепло улыбнулась Кассиопея.       - Восхитительно, Гермиона. Да ты - находка для шпиона, - усмехнулся Том, пряча улыбку за стаканом из чайного сервиза Блэков. - В пяти предложениях выдать уйму информации.       - Том, - голос леди Блэк звучанием ничуть не изменился, но по спинам сидящих прошел отчетливый холодок. - Возможно, Вы не вполне понимаете, что значит слово "семья". К сожалению, этого многие не понимают. Но я Вам поясню, что значит семья для меня. Это значит, что вы - мои, а я - ваша. Это значит, что наш дом - это место, куда любой из вас сможет прийти в любой момент и получить любую необходимую помощь, поддержку или просто тишину своей комнаты. Это значит, что каждый из нас, включая меня, зубами горло порвет врагу за остальных. Вот что значит семья, мальчик. К сожалению, я слишком, слишком поздно стала Главой Рода. Но раз есть шанс его возродить - я буду сражаться за этот шанс до смерти, не важно, своей или вражеской. Если Вы не готовы быть частью моей семьи, то можете оставаться здесь на правах гостя. Но и Белла, и Андромеда, с которой я уже связалась, и даже Гарри как мой правнук будут под МОЕЙ защитой в СВОЕЙ семье. А теперь подумайте еще раз о том, что только что сказали и услышали. И ответьте честно - Вы в нашей семье или нет?       - Я прекрасно знаю значение этого слова, Леди. Я пытался по мере сил это сделать для вашей внучки и Гермионы с Гарри, пока Магия не решила, что мне лучше быть в детском теле. И вообще-то я просто пошутил,- заметил он. - Я не подумал, что вы воспримете это на свой счет.       - Вы вновь уходите от ответа. Считайте, что это последний рубеж. Повторять вопрос я не стану, думаю, Вы его помните.       - Я считаю Вас частью моей семьи, Леди, - сказал он со вздохом. - Я не буду вам врать. Но и вы поймите меня. Взрослому человеку непросто подстроиться под кого-то другого. Но я... Возможно, счастлив.       Кассиопея просияла, и только теперь все увидели ее настоящую улыбку. Белла едва слышно облегченно выдохнула и незаметно вытерла о салфетку вспотевшие от ужаса ладони. Гермиона, почти сползшая под стол, села ровно.       - Том, ты можешь называть меня бабушкой. Гермиона, зови меня тетушка Касси.       Белла взвизгнула от радости.       - Хорошо, тётушка Касси,- с готовностью отозвалась Гермиона. Том смотрел на появившийся десерт со вздохом. Ему правда было тяжело. Не привык он прогибаться, и сейчас воспринимал эту необходимость с трудом.       - Хорошо, бабушка, - отозвался и он. С одной стороны, он чувствовал себя униженным – никогда и никому он не позволял с собой так обращаться, с другой – только сейчас до него начало доходить настоящее значение слова «семья». Больше всего его возмущало то, что роль главного как-то незаметно перешла к другому человеку.       Это раздражало, это беспокоило. Хотелось держать все ниточки контроля в своих руках, но, впрочем, на сей раз его жизнь сделала неожиданный поворот и изменилась самым непостижимым образом.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.