ID работы: 2395474

Спокойной ночи, русалочка!

Гет
R
В процессе
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 29 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Перерождение

Настройки текста
       — Спасибо за всё, — шепнула Хейли (а также Андреа Лабонейр, а также Клео Сертори), обнимая Еву, хранительницу реликвии. — Всё будет хорошо!        Пробурчав что-то под нос, Ева направилась с новой знакомой к нужному месту. Оно находилось почти в конце леса. Она шли медленно, осторожно, постоянно оглядываясь. Приблизившись к реке, Хейли посмотрела в воду. Она скучала по времени, когда была русалкой. Сейчас она могла бы прыгнуть в воду, и через десять секунд стала бы русалкой. Она могла уплыть от всяких проблем. Была бы под водой, где никто её не найдёт. Вода бы спасла её. Но она была прирождённым оборотнем. Её место в лесу, а не в воде. Она сняла с себя лунный камень, глубоко вздохнула и бросила в воду. Так было легче принять свою судьбу, и совсем не страшно…        Т-1001 стоял со своими коллегами по цеху перед стеклом лаборатории, рассматривая свою новую разработку, которую вот-вот должны были запустить. На миг в своих мыслях он улетел в недавнее прошлое, когда волею судьбы при хронопортации попал в нужное время и нужное место, став при этом водяным щупальцем. Было забавно в образе водяного питона играться с Шарлоттой, потом ловить с девчонками комету. И знаете, а ведь у него получилось! Потом он по-тихому вернулся, побыл некоторое время со своей любимицей и попрощавшись, хронопортировался… да вот нет, снова что-то сбилось, и он вместо хронопортации совершил телепортацию… в другую часть света. Он думал, что забыл экс-русалочку, но нет, Мако давал о себе знать. А иногда и вовсе ему казалось, что Мако не остров, а огромный флорокомпьютер. Вот и сейчас Мако слил ему информацию о своих блудных детях. Одна из них (Эмма) оказывается, была первородным вампиром Ребеккой, другая (Клео) — оборотнем Андреей, а вот Рикки — погибла, фактически по своей глупости. И он это так не оставит, но всему своё время. Правда, было и то, что требовало немедленного решения: Андреа (фактически) подписала себе смертный приговор, и он не мог это просто так оставить. Но у него была и более серьёзная проблема: запускаемый в то же самое время проект. Но безвыходных ситуаций не бывает…        — Мистер Лукас, — обратился к Т-1001 коллега, когда тот подошёл к дисплею с показателями…        И да, вас не удивляет, почему вдруг Т-1001 стал "мистером"? А всё очень просто. Когда Т-1001 прибыл на место, единственная компания, занимавшаяся серьёзными игрушками, была под управлением учёного-миллиардера Джимми Лукаса. Естественно Т-1001 сходил с ним на свидание и… под его видом занял его место.        — …Мистер Лукас, кажется, с ноль седьмым у нас действительно всё получилось!        — Мистер Хоннор, — сказал Т-1001, ибо так звали его помощника, — перекреститесь, если вам кажется. Мне нужны точные данные.        — Только факты.        — Итак…        — Сначала я подумал, что с ноль седьмым мы в пролёте, как и с предыдущими жмуриками, и из любопытства прогнал всё видеонаблюдение за полминуты. И вот, что у меня получилось… Я, даже, сравнил фото ноль семь до инъекции в него нанитов и после… это поразительно!        — И ваше мнение?        — Введите нанитов живому человеку, и процесс пойдёт гораздо быстрее.        — Непременно, мистер Хоннор. А теперь идите, и приготовьте дозу своих нанитов для инъекции!        — Моих? — переспросил тот, чтобы убедиться, правильно ли он понял мистера Лукаса.        — Ваших, мистер Хоннор, ваших. Вы же сами предложили ввести нанитов живому человеку!        — А разве он здесь есть? — спросил тот осторожно.        — А разве его здесь нет? — ответил вопросом на вопрос мистер Лукас, встав сзади мистера Хоннора и положив ему руки на плечи. А тот не видел, как блеснули глаза мистера Лукаса, послав доктору нужный сигнал в его мозг.        — Хорошо, мистер Лукас, я мигом! — сказал доктор, сделав решительный шаг по направлению к особой камере, в древности являвшейся святым местом в неким подобии какого-то храма, где в данный момент хранился саркофаг с теми самыми нанитами.        Сам же мистер Лукас растёкся лужицей и смылся за пределы лаборатории в другую часть света, ибо знал, что доктор Хоннор сам сделает всё как нужно.        Был полдень, когда Шарлотта сидела на краю лунного пруда, большая ногами в воде. Всё это было странно: русалочки, парад планет, глупая смерть Рикки. Теперь она была одна. Мако после всего произошедшего ушёл как будто в спячку. Так думая Шарлотта уже приготовилась покинуть пещеру, чтобы выйти к моторке, оставленной на берегу, как из воды вынырнуло щупальце. Оно было другое, с металлическим отливом, похожее на гигантского угря, но это было ОНО. Потёршись своей мордочкой о лицо, шею, руки своей подружки, оно начало брызгать на неё водой, будто приглашая её следовать за собой.        — Ты хочешь поиграть? — догадалась Шарлотта. — Я готова! Только верни меня обратно до полуночи, иначе мама будет беспокоится. Договорились?        В ответ щупальце, обвив девушку по рукам и ногам затащило её в воду. Другая бы закричала, но для Шарлотты это было обычным делом. Только в этот раз вместо ног и бёдер оно поглотило её полностью. Зачем? Честно говоря, о мотивах девушка думала в самую последнюю очередь, потому что с щупальцем ей никогда не было скучно. Было бы забавно со стороны посмотреть, как щупальце играло с девушкой в активные игры на природе. Серьёзно! А в другие разы они просто барахтались, как дети, у берега. Вы думаете, что такое можно забыть? Как бы не так! Но всё-таки, какой сюрприз приготовило девушке щупальце в этот раз?..        Но сейчас сознание девушки, не имея ясной материальной базы (читай: тела), копировало сущность поглотившего её существа. И с практической точки зрения это было удобно. Но как говорится: "Скажи мне, кто твой друг…".        И так, скользнув в водяной туннель…        Хотя, нет, это пролетающий мимо неё мир сливался в сознании в сплошной туннель, ибо скорость полёта в воде была весьма высокой. И вот как раз в тот самый момент щупальце слило Шарлотте ту самую информацию, которой поделился с ним Мако…        Шарлотта хотела было отказаться от помощи бывшим подружкам, но как говорится: "Взялся за гуж…". Но с другой стороны, кто поднял свою лапу на одну русалочку, поднимет и на другую. И с этой точки зрения помочь девчонкам было долгом чести. Только вот не наломать бы дров!        Конечно, можно было красочно описать кровавую битву, оторванные головы… ну и всё прочее. Но вот кто обратил на такую мелочь, как брошенный в воду лунный камень? Лунный камень всё-таки не пустышка. И вода, в которую попадает камень, перестаёт быть простой водой. Так и здесь. Пока на землю падали оторванные головы и в воздухе слышался хруст костей… да какая там битва, несколько минут, и всё было кончено. И тем не менее, за битвой никто не заметил, как в том месте, где был брошен камень, началось нечто удивительное. Вода начала пузырится, как будто кипеть, и собираясь в одном месте начала подниматься вверх, подобно очередному щупальцу. Хотя так оно и было. И естественно оно беспокоилось о своей хозяйке (Клео Сертори, ибо с Андреа-Хейли оно не имело ничего общего), которая бросила его на произвол судьбы. Да, хотя девушка и не знала, что у неё теперь есть свой личный водяной друг, тот за неё беспокоился, хотя без помощи старшего брата мог помочь совсем немного.        И в то время, когда только что родившееся щупальце поднялось из воды, щупальце Мако уже установило с ним контакт. Теперь у Мако был наводчик, и через своего младшего брата старший всё видел, что происходило в лесу Нового Орлеана.        И в тот момент, когда Хейли-Андреа вышла ко второму клану, птицы, сорвавшись со своих мест, устремились вглубь материка, а звери, несмотря на разборку кланов, также бросились наутёк. В лесу наступила гробовая тишина.        Тогда Джексон, лидер Второго клана, чувствуя опасность, предложил:        — Давайте отложим ритуал! — и показал на море.        Все посмотрели в ту сторону. Из-за леса море не было видно, кроме неба, ставшего цветом воды. И хотя реакция каждого на слова Джексона и была разной, каждый ждал, что скажет главный. А тот, проигнорировав слова товарища, приказал Финну:        — Отведи её в часовню! Джексон, а ты струсил!        — А твой фанатизм сорвал тебе крышу! Посмотри на знаки вокруг: птицы улетают прочь, звери в спешке уходят! Тебе это ни о чём не говорит?        — А пока мы здесь разглагольствуем…        И именно сейчас, когда последняя птица покинула лес, вся вода в лесу: ручейки, лужицы и т.д. резко хлынула в сторону моря.        — И что! — возмутился главарь, увидевший явные знаки, ибо ему не хотелось признавать, что он не прав.        Ушла вся вода, кроме младшего щупальца, поменявшего облик на ужа (или угря) и скрывшегося от глаз в листве дерева. Что было в городе, они не видели, но главное то, что уровень воды в реке Миссисипи резко понизился. Но на этом оставим панику, которая началась в городе…        Андреа (а именно так её звал Финн) оказалась в старой прогнившей часовне. Здесь было почти темно, горела только одна свеча, и пахло сыростью. Усадив девушку на стул он привязал её верёвками из аконита, натурального материала крепче гранита. Пока Андреа молчала. Но когда он затянул верёвки крепче, чем нужно, она взвыла от боли, пронзившей все клеточки тела, в тоже время делающей её сильнее; а ненависть к предателю подпитывала ярость, разливаясь приятным огоньком по всему телу. Вот только о последнем Финн не догадывался. И теперь она не знала, что лучше: сгинуть в небытие или жить, вот так вот, связанной верёвками. Может быть это и есть тот самый ад, огонь, вечно пожирающий изнутри твоё тело? А может быть ЭТО и нужно для ритуала?        "Боже, скорее бы конец!" — подумала она в сердцах, когда Финн всё копошился за её спиной. Остальной клан ещё не вошёл внутрь, когда небо мгновенно затянулось тучами, лес резко покрыла темнота, а воздух пронзил ужасный шум, шедший с чудовищной силой с моря.        И вот, когда ей казалось, что каждая клеточка её тело наполнилась огнём до краёв, а "магические" верёвки уже еле сдерживали силы, подошёл Финн, в руках он держал шприц. Перетянув жгутом её руку, он протёр спиртом будущее место укола…        Но дальше он не смог ничего сделать, так как дверь снёс мощный поток воды, захватив и его… брёвна… песок… камни, но её как прижало к месту, и она подумала, что задохнётся без кислорода в воде. Перед глазами промелькнула вся её жизнь… и та, которою они лишили силы… расплывчато, как в видении…        "Прости, — подумала она, умоляя как будто бы образ, — хотя бы перед смертью!"        "Вы не убили меня!" — прозвучал в голове ответ.        Но что это? Она дышит? Андреа была крайне изумлена тому.        "Привыкай! Я тоже была удивлена, когда вынуждена была плыть домой своим ходом. Я в долгу не останусь. Живи!"        А гостья растворилась в воде, как и появилась.        Вода уже наполнила часовню до краёв, когда Андреа поняла, что больше нет нужды сдерживаться и выпустила из себя все силы. И хотя ЭТО не произошло как у гостьи, силы разорвали верёвки как гнильё. А вода, хотя и успокоилась, по-прежнему доходила до потолка.        "Псы очень любят воду!" — внушила она себе, взяв курс на выход.        Когда она выбралась на поверхность, вода доходила до шпиля, основание которого было обмотано неким клубком. Он был довольно большой, и похожим на то самое щупальце.        — Не бойся меня, малыш! — сказала она, протянув к нему руку. Боясь спугнуть творение, она осторожно прикоснулась к его змеиной головке. — Иди ко мне!        И он пошёл… а шпиль так и опустился во глубину, подняв в высь фонтан брызг…        Когда вода начала спадать, она обнажила взорам выживших нечто удивительное: небольшой извилистый заполненный водой каньон, стоящий теперь на месте леса. Конечно, по сравнению с каньоном в Аризоне это ничто, но зато своё. А вот под выжившими, естественно, имеется в виду не простые горожане, но члены различных кланов, среди которых был и некто, с кем свела её судьба.        — Джексон…        — Андреа…        — А я думала, что тебя вода смыла!        — А я думал, что тебя Финн…        Только тогда, когда голова коснулась подушки, Шарлотта почувствовала, как усталость захватила тело. Впереди была ночь и пол дня отсыпа, а потом её ждал завтрак и конверт с официальным письмом из UNDERWATER BIOLOGICAL RESEARCH INCORPORATED (Подводно-биологической исследовательской корпорации, города Порт-Дуглас, Австралия) от доктора Хеллеграна.        — Спокойной ночи, — сказала мать дочери, накрывая её одеялом, и целуя в лоб, — русалочка!        Шарлотта хотела матери ответить, но измор взял своё, и здоровый отдых показался Шарлотте лучше. Отвернувшись к стенке она закрыла глаза.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.