Люби меня или забудь меня

NC-17
Завершён
334
2
автор
Размер:
36 страниц, 10 982 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
334 Нравится 13 Отзывы 101 В сборник

Глава 1

Настройки
      Дину кажется, что он всё ещё спит. Неестественно яркий свет ослепляет, левая половина лица онемела, мысли путаются в один большой ком. В голове стоит неясный звон, и Дин не может толком разобрать, что говорит склонившийся над ним человек. Дин поддается усталости и соскальзывает в темноту.       Когда он просыпается опять, мыслить немного проще. Он понимает, что приходивший человек — врач, и что это, очевидно, больничная палата. Он не помнит, как попал сюда, или откуда взялась боль во всем теле. В палате нет никого, кроме него.       Дин не может точно сказать, сколько прошло времени. Минуты, часы, день? На пороге стоит Новак. Он замечает, что Дин в сознании, и нервно улыбается, поймав его взгляд.       — Здравствуй, Дин, — Новак осторожно приближается, медлит и опускается на край его постели.       Он хочет сказать что-то ещё, но Дин перебивает. Собственный голос звучит тихо, хрипло и незнакомо.       — Какого хрена произошло?       — Ты попал в аварию. Врач сказал, тебе повезло, отделался сотрясением и сломанной рукой. Как ты себя чувствуешь?       Дин приподнимает бровь, несмотря на отозвавшуюся боль в наложенных на лицо швах.       — Как, по-твоему, чувствует себя человек с сотрясением и сломанной рукой, Новак?       Пальцы Кастиэля наталкиваются на запястье Дина, и тот отдергивает руку. На лбу Каса пролегает морщина.       — Ты сможешь вернуться на службу через несколько недель. Я принес твои вещи, — добавляет он, кивнув в сторону оставленной в углу коробки. И совсем не к месту. — Мне жаль.       Дин морщится от нарастающей вместе с раздражением головной боли.       — Тебе жаль? Ты меня разыгрываешь, Новак? Я с первого дня относился к тебе, как к дерьму. Я сволочь, а не напарник, ты ещё на моей могиле попляшешь. Адьёс, амиго, — Дин звучит устало и совсем неубедительно, отчего сердится только сильнее. Неужели Новаку доставляет такое удовольствие видеть его в подобном состоянии? Боже, он никогда не уйдет.       — Дин, — пытается вставить Кас, пытаясь скрыть улыбку и неодобрительно качая головой.       — Проваливай, Новак, я жертва автокатастрофы, мне нужен отдых, мне нельзя волноваться.       Кастиэль, судя по всему, никуда не собирается и что-то обдумывает. Он выглядит чем-то озабоченным и изучает выражение лица Дина.       — Дин, что последнее ты помнишь? — наконец с подозрением спрашивает он.       Дин моргает. Косится на сидящего вплотную Новака, забывшего элементарное понятие личного пространства, и старается скрыть неуверенность в голосе:       — Я не помню аварии, — помедлив, он продолжает. — Последнее дело. Мы стояли в оцеплении. Тот псих в банке, наведший на тебя оружие. Я выстрелил.       В горле пересыхает, и Дин закашливается, не сразу замечая выражение лица Новака.       — Это было спустя полгода после того, как мы стали напарниками.       — Ну да, — после затянувшейся паузы говорит Дин.       — Мы работаем вместе уже год.       Дин всё ещё пытается осмыслить эту информацию, когда вошедшая медсестра выпроваживает Новака.       Они никогда не разговаривали вне офиса. Они с Новаком вообще почти не разговаривали.       По крайней мере, Дину так кажется.

***

      Бобби Сингер — шеф полиции Сиэтла, прямой босс Дина. Они неплохо ладят — можно сказать, Бобби заменил Дину отца — поэтому Дин не ожидает неприятностей, когда тот вызывает его к себе в офис.       — Дин, я хочу представить тебе кое-кого, — начинает Бобби, указывая на парня, сидящего напротив Сингера в соседнем с Дином кресле. — Кастиэль Новак, твой новый напарник.       Дин молча смотрит на Бобби, едва кинув взгляд на парня с растрепанными волосами, кроме которых ничего не успевает заметить. Наконец он прочищает горло и произносит:       — Напарник? Мне казалось, я и сам справляюсь со своей работой, — Бобби никак не комментирует его реплику, и Дин продолжает. — Бобби, если ты чем-то недоволен, достаточно было сказать об этом мне.       — Я понимаю, что после случившегося с твоим предыдущим напарником тебе понадобится время, чтобы привыкнуть к Касу, — морщится Бобби, отводя взгляд. Дин знает, что он чувствует свою вину в произошедшем с Сэмом. — Мы обсуждали эту тему уже тысячу раз, если ты забыл. Ты переступаешь все рамки дозволенного.       Бобби начинает загибать пальцы.       — Ты приходишь и уходишь, когда тебе вздумается. Ты превышаешь свои полномочия при допросе подозреваемых. Ты не пишешь протоколы, — Бобби прищуривается, ставя локти на стол и наклоняясь корпусом вперед. — Ты неплохой полицейский, Винчестер, но за тобой нужен глаз да глаз, а парню как раз не хватает опыта в поле, ты ему в этом поможешь. Новак будет твоим напарником, и это не обсуждается. Можете идти. Оба.       Бобби машет рукой в сторону двери и открывает верхний ящик стола, в котором, Дин знает, тот хранит фляжку виски. Дин бросает неприязненный взгляд в сторону Новака. Он выглядит так, словно хочет провалиться сквозь землю, но улыбается Дину. Дин сохраняет каменное выражение лица и выходит из кабинета первым.       Дин не хочет выяснять, могут ли они с Касом поладить. Кроме Сэма, у него никогда не было иных друзей. Новак ничем не походит на Сэма.       Он не знает, что такое юмор, и не может запомнить, как правильно завязать свой галстук. Дин также подозревает, что ему забыли рассказать о существовании расчески. Новак почти не говорит о себе; он вообще мало говорит, что полностью устраивает Дина.       Спустя некоторое время совместной работы, которой Дин старается избежать при первой возможности, у них вырабатывается определенный режим. Кас звонит Дину по утрам, чтобы разбудить вовремя, и заезжает за ним на машине, чтобы тот не мог оправдать очередное опоздание пробкой на дороге, потому что за прогрехи Дина влетит им обоим. По пути в участок Новак слушает радио, а Дин молча пьет кофе, купленный в придорожном кафе, и переключает станции радио по своему вкусу. Кас довольно скоро сдается и позволяет ему самому выбирать музыку. Постепенно в его машине появляются диски с музыкой Дина. Кас думает, что тот перетащил к нему всю свою коллекцию. Дин только пожимает плечами.       Он злится на Бобби за то, что тот приставил к нему Новака. Тот, наверное, не такой уж плохой парень, если подумать, но Дин не прислушивается к голосу разума. Кас занял место Сэма, его напарника и друга ещё со школьной скамьи, как будто имеет на это какое-то право. Дин уже привык работать и жить в одиночку.       Пока Новак пишет отчеты и разбирается с прочими бумагами, Винчестер проводит допросы и добывает показания у свидетелей. Так продолжается несколько недель, и у Каса ломается терпение. Он ловит Дина во время ланча, когда тот направляется в сторону парковки. Кас захлопывает открытую Дином дверцу Импалы у него перед носом.       — Куда ты направляешься?       Дин закатывает глаза к потолку.       — Не сейчас, Новак.       — Рабочий день ещё не закончен.       — Я собираюсь допросить соседей подозреваемого, — Дин смотрит на нахмуренного Новака, определенно готовившегося к этому разговору. Дин задумывается, репетировал ли он перед зеркалом.       — Мы напарники, Дин. Это значит, мы должны работать вместе. Если ты считаешь, что надо кого-то допросить, мы делаем это вместе. Если Бобби требует отчет, мы работаем над ним вместе. Ты никуда не поедешь один, пока не закончится рабочий день.       — Ладно, — легко соглашается Дин.       — Ладно? — несколько растерянно повторяет Кас, явно не ожидая быстрой победы.       Дин беззлобно усмехается и, распахнув дверцу машины, делает приглашающий жест. Надо же, Новак умеет злиться. Дину интересно, где у него предел.       Спустя пару недель, среди прочих офицеров, их вызывают на ограбление банка. Они разделяются. Дин едва успевает что-либо понять, как Новак подбирается к преступнику ближе всех, пытается в чем-то убедить, но его обхватывают за плечи, приставляя пистолет к виску. Парень в два раза крупнее Каса; он выкрикивает угрозы, перекрывая своим голосом суматошный шум вокруг: полицейских, журналистов, прохожих, сотрудников банка. Парень вдавливает дуло пистолета в лицо Новака и пытается пройти сквозь толпу. Он совсем молод и он в панике. Дин видит, что он не пойдет на переговоры и не предъявит требования, пользуясь заложником, как поступил бы, будь у него мозги.       Дин медлит секунду. Точное количество времени, чтобы убедить себя, как, в случае промаха, раздражает его Новак. Его безукоризненность. Его преданность. Его доверчивость и наивность. Его вечно перевернутый галстук и готовность пожертвовать собой. Он — то, чем хотел бы быть Винчестер, но никогда не сможет быть.       — Бобби, я стреляю, — передает Дин по рации, опускаясь коленом на раскаленную от солнца крышу соседнего от банка здания и наводя оружие на преступника. Дин всего в нескольких футах, но тот то и дело загораживает себя Новаком. О чем Новак только думал, подходя так близко?       — Слишком рискованно, — отвечает Сингер, но Дин уже спускает курок. Он закрывает глаза на долю секунды. Ему жаль, что он терпеть не может Новака, у которого повышенное чувство ответственности за напарника-неудачника и идеальное чутье на преступников. Новак не вписывается в его жизнь, потому что Дин не заслуживает ничего хорошего.       Дин далеко не лучший стрелок. Солнце светит прямо в глаза, и на какое-то мгновение улица замолкает; по нагретому за день асфальту расплывается темное пятно. Новак склоняется над парнем с простреленным черепом и приставляет ладонь козырьком, поднимая взгляд в сторону Дина. На его лице и воротнике осели багряные капли.       — Идиоты, — заявляет Бобби Дину, как только закрывается дверь кабинета. Его лицо раскраснелось от сдерживаемого гнева, и Дин уважительно дает ему высказаться. — Уж от кого, но от тебя я этого не ожидал. Скажи мне, Винчестер, ты получал команду открыть огонь?       Бобби прищуривает глаза, и Дин чувствует себя нашкодившим мальчишкой. Не то чтобы он разбил чью-то вазу, конечно.       В кабинет просовывает голову Новак. Он сжимает в руках окрашенное кровью полотенце, которым вытирал лицо.       — Вызывали?       — Вызывал, — рявкает Бобби, заставляя Каса нервно дернуться. — И ты хорош, полез, куда не просят. Кто приказывал тебя высовываться, Новак?       — Я пытался наладить контакт с преступником…       Бобби слушает какое-то время, но потом вскидывает ладонь, умоляя Новака замолчать. Он опускается за рабочий стол, массирует переносицу и вдруг выглядит очень усталым и выжатым.       — Ясно, — говорит он нейтральным тоном. — Надеюсь, вы представляете, сколько бумажной работы вы нам всем обеспечили. К утру жду подробный отчет по всей операции, детали выясните у ребят. И, Дин, скажи мне все-таки — какого черта ты выстрелил?       Дин не знает, что сказать, поэтому говорит первое, пришедшее на ум:       — Он мог убить Новака.       — Мог? — переспрашивает Бобби, приподнимая бровь.       — Собирался, — исправляется Дин, старательно избегая смотреть на Каса. — Ты сам слышал. Чувак обещал нашпиговать пулями всех и каждого.       — Не забудь упомянуть об этом в своем отчете, — советует Бобби перед тем, как отпустить их.

***

      Кастиэль приходит на следующий день. Дин чувствует себя слабым и уязвимым в этой глупой больничной рубашке и наложенных бинтах, но Кас едва обращает на всё это внимание, и Дин понемногу расслабляется.       — Бобби передает тебе привет, — говорит Кас, усаживаясь на стул напротив Дина. — Он обещал навестить тебя на неделе.       Дин сомневается, что Бобби исполнит обещание. Он всегда винит себя, когда что-то случается с его подчиненными, и не может смотреть им в глаза.       Дин всё ещё под действием лекарств, и ему требуется некоторое время, чтобы построить предложение.       — Мне ничего не говорят. Что конкретно произошло?       — Ты раскопал что-то по поводу дела, которое мы расследовали, оставил мне запись на автоответчике и сорвался куда-то в сторону пригорода. Я вскоре нагнал тебя, но твоя машина уже стояла перевернутой на обочине, — Кас переводит взгляд с Дина на свои руки. Он замолкает на секунду, выпрямляясь. — Удалось установить, что в тебя въехал грузовик, но водителя пока не нашли, свидетелей не было. Бобби поставил весь участок на уши. Мы поймаем его, Дин.       — Что с моей Деткой? — спрашивает Дин первое, что улавливает из сказанного Новаком.       — Эм, — Кас хлопает ресницами, замешкавшись. — Она в ремонте. Её восстановят, более или менее. Черт, Дин, это не самое важное!       — Это важно для меня, — огрызается он. Они проводят несколько минут в напряженной тишине. Дин ждет, когда Кас уйдет. Кас смотрит на него, ожидая чего-то. Наконец он еле слышно вздыхает, проводя рукой по волосам, и произносит:       — Ты по-прежнему ничего не помнишь?       — Нет.       Кас глядит на него с тоской. Дину становится неудобно.       — Врач сказал, такое бывает при сотрясении мозга. Тебе понадобится время.       Кас собирается сказать что-то ещё, но время посещения заканчивается. Новак уходит, а Дин задается вопросом, что же он забыл.       Нечто важное.

***

      Разумеется, Новак приходит снова, ведь он всегда таскается за Дином хвостом, как побитый щенок. Он выглядит разбитым и взмыленным. Дин удивляется, как прежде не замечал черные круги под его глазами.       — Почему бы тебе просто не рассказать мне всё? Коротко о главном, — спрашивает Дин. Сегодня он чувствует себя лучше, и ему нужна информация. Жизненно необходима, если честно.       — Врачи говорят, ты должен вспомнить сам.       Дин бросает на него раздраженный взгляд.       — И каким образом я должен это сделать?       — Я не знаю, Дин, — Кас выкладывает на тумбочку Дина принесенные с собой фрукты, чтобы занять руки делом. — Я не думаю, что будет правильным рассказать тебе сухие факты. Вернешься домой. Вернешься к работе. Будет легче, в знакомой обстановке воспоминания придут сами собой.       Дин хочет сказать, что вообще не думает, что память собирается к нему возвращаться. Но мысль настолько пугает, что он торопливо переводит тему.       — Что за дело мы сейчас расследуем?       — Никакое, — Кас смотрит на него в ступоре какое-то мгновение. — Ты в больнице, Дин. Ты потерял память. Нас сняли с дела. До твоего возвращения я составляю протоколы и выписываю штрафы… Ты же собираешься вернуться?       Дин недоверчиво всматривается в обеспокоенное лицо Новака.       — У меня больше ничего нет. Только работа, — Дин устало трет переносицу. — Принеси мне любые записи, которые у тебя остались по делу.       Кас вздыхает и неодобрительно смотрит на него. Он вообще очень упрямый, этот Новак.       — Только после того, как тебя выпишут.       Когда он уходит, Дин с сомнением косится на апельсины и кричит ему вслед:       — Если собираешься заявляться каждый день, принеси мне пирог!

***

      Дни в больнице мало чем отличаются друг от друга. Большую часть времени Дин спит. Оставшиеся часы уходят на прием лекарств, пищи, и визиты Новака. Дин осознает, что действительно ждет последних — это странно, но у него всё равно нет других развлечений. И самое важное: Кас знает всё, что Дин забыл. Или какую-то часть.       — Значит, мы нашли общий язык? — уточняет Дин, когда Кас приходит в очередной раз.       — Да.       Лицо Каса лишено эмоций. Дину становится интересно, как так вышло. Он не представляет, как кто-то мог добровольно общаться с ним. Дин невыносим, и знает это. Тем не менее, Новак по-прежнему здесь… Он сумасшедший, другого объяснения Дин найти не в состоянии. Псих.       — Почему ты здесь?       — Что? — тупо переспрашивает Новак.       Дин разглядывает его перевернутый галстук и помятую рубашку. Настолько знакомые детали, что он чувствует себя почти по-домашнему. Он отворачивается.       — Забудь.       Сегодня с него сняли последние бинты, не считая гипса на руке. Дин ерзает на месте, откашливается и снова поворачивается к Касу:       — Как я там выгляжу, а?       — Боишься посмотреть в зеркало? — улыбается Кас.       — Ничего я не боюсь, — ворчит Дин. — Неси мне своё хреново зеркало.       — Ты и сам можешь ходить, я видел.       За неимением других аргументов Дин кидает в него подушкой. Кас возвращает её Винчестеру под голову.       — Детский сад, честное слово.       Подушка прилетает ему в спину во второй раз, стоит ему отвернуться. Кас оставляет её вне досягаемости Дина и протягивает ему зеркало.       — Больно надо было, — обиженно смотрит вслед подушке Дин, переводя взгляд на своё отражение. От правого уголка рта тянется шрам, похожий на несходящую ухмылку. Дин поднимает на Каса похолодевший взгляд. — Мог бы и сказать.       — Дин, это даже не…       Дин прищуривается и обрывает его на полуслове.       — Шел бы ты домой, Новак.

***

      Ночные кошмары помогают вспомнить некоторые вещи.       Дин никак не может стряхнуть с себя чувство, что он всё ещё стоит на той крыше, целясь в сантиметрах от Новака. На нем слой несмываемой невидимой грязи, и он сторонится всех больше обычного, словно они что-то заметят.       Кас замечает. Дин видит, что тот порывается заговорить, когда поднимает на него глаза, отрываясь от своих записей, или когда они сидят в машине в напряженной тишине во время дежурства, или когда Дин доедает свой бургер в одиночестве во время ланча. Дин постоянно ловит на себе настороженный, слегка нахмуренный взгляд. Он зарывается в работу с головой и пытается не думать ни о чем другом.       Новак абсолютно не умеет притворяться, что всё в порядке, и сдается спустя неделю. Он ловит Дина у автомата с кофе во время обеденного перерыва, когда их офис наполовину пуст.       — Нам надо поговорить,— он загораживает Дину путь, вынуждая его встретиться глазами. Дин зарос щетиной, и это его третья чашка кофе за утро.— Ты в порядке?       — В полном.       Они стоят в тишине несколько мгновений, пока Дин не вскидывает бровь и не пытается отстранить Каса в сторону, чтобы пройти к своему столу. Тот теснит его обратно, спиной к автомату.       — Дин, если дело в том, что тебе пришлось выстрелить в парня, тебе стоит поговорить об этом с кем-нибудь.       — Новак, тебе заняться нечем? У нас работы по горло.       — Это не твоя вина.       Дин не смотрит ему в глаза. Куда угодно: уголок рта, бритвенный порез на щеке, потолок, полупустая чашка в собственной руке. Кас не может на самом деле иметь в виду то, что говорит. Дин мог всадить в него пулю, черт возьми! Он должен злиться. Он не может серьезно беспокоиться о Дине, он же не полный идиот.       — Почему меня должно волновать, стало ли в мире на одного полоумного меньше?       — Дин Винчестер, прекрати трахать мне мозг и поговори со мной, чтобы мы могли спокойно вернуться к работе и не усложнять друг другу жизнь.       Дин чувствует, что виноват, что зол на Новака, что того вообще не волнует произошедшее, что это, в конце концов, нечестно. Он не следит за словами:       — Хочешь знать, в чем моя проблема? Окей. Отлично. Я чуть не убил собственного напарника, которому хватило мозгов лезть, куда не просят, потому что он самонадеянный кретин и прожженный пацифист. Я был готов застрелить тебя прежде, чем это сделает какой-то посторонний, а ты ведешь себя так, как будто это ни черта не значит. Ты как наивный щенок, увязавшийся за первым встречным, которому нахрен не сдался.       Дыхание Дина тяжелеет. Кас выглядит, словно получил пощечину, а в следующий момент хватает его за грудки и встряхивает. Дин цепляется за его рубашку и тянет Новака на себя.       — Ну же, давай,— он нервно усмехается одним уголком рта.— Ударь.       Новак всматривается в выражение его лица и сбрасывает с себя его руки, качая головой и устало проводя ладонью по лицу.       — Всё в порядке, Дин. Я не держу на тебя зла.       Он уходит, а Дин продолжает стоять на месте, игнорируя расползшееся по рубашке пятно от пролитого кофе.
334 Нравится 13 Отзывы 101 В сборник
Отзывы (3)