Глава 1
31 мая 2012 г., 19:52
- Может ты мне всё-таки расскажешь, в чём дело?
Молчание в ответ, слышен лишь лихорадочный стук по клавиатуре телефона.
- Хей, я с тобой разговариваю! Я всё ещё тут!
- Джон, ты же знаешь, я тебе всё расскажу. В своё время, - Шерлок не желал даже взглянуть на своего друга. Отправка важных сообщений казалось ему более важной. Но Джон не давал детективу даже на минуту о себе забыть. Послышался скрежет шин о сухой гравий.
- Но мы уже приехали, и я хотел бы...
- О, выходим! - Шерлок в один миг выскочил из машины и быстрым и бодрым шагом направился на место преступления. Джону оставалось лишь, скрывая своё раздражение и некоторую злость на друга, расплатиться с водителем и поспешить за быстрым брюнетом. По дороге Джон проверил свой бумажник. Но там одиноко покоилась пятифунтовая купюра. Шерлок никогда не расплачивается сам за проезд, а у Ватсона деньги рекой не текут, учитывая его скромную зарплату врача. Недовольно закрыв бумажник и сунув его обратно в карман, Джон наконец догнал Шерлока, уже изучающего место преступления. А место это выглядело так: большое открытое поле, которое уже успело покрыться свежей зелёной травой после зимы и даже кое-где росли полевые цветы. Даже погода стояло хорошая для конца марта: солнце и на небе ни единого облачка. На этом поле словно были созданы все нужные условия для воскресного пикника, или хотя бы прогулки. Но эту картину портили некоторые обстоятельства: небольшой участок поля был огорожен жёлтыми лентами с надписью "ПРЕСТУПЛЕНИЕ, НЕ ЗАХОДИТЕ ЗА ОГРАДУ", вокруг стояло множество полицейских машин, по полю ходили сотрудники полиции вперемешку с людьми с белых халатах, которые ковырялись в земле, окрашенной какой-то красной жидкостью, напоминавшей кровь.
Глаза Шерлока сразу же загорелись тем самым огоньком азарта, который вспыхивал в его глазах во время очередного расследования преступления. Детектив быстро достал из кармана пальто складную лупу, присел у травы и начал исследовать в мельчайших подробностях помятую часть травы. Джон лишь молча наблюдал за ним, стоя за спиной. В его обязанности входило молча следовать за другом и ничем ему не мешать. К ним подошёл инспектор Лестрейд, на ходу вытирая лоб салфеткой. Вид у него был измученный. Видно, с самого утра здесь проторчал. Быстро поздоровавшись с Джоном и Шерлоком, который даже не повернул голову в сторону инспектора, Лестрейд сразу же перешёл к делу.
- На этот раз похищение троих детей.
- Сколько лет? - быстро спросил Шерлок, переходя на корточках к другому участку травы, всё ещё изучая её.
- Детям от пяти до восьми лет. Одного из них избили на глазах двух других, но не смертельно. Он уже находится в больнице. Именно его кровь сейчас на траве. Хотя другие двое говорили, что мальчик успел укусить преступника за руку, поэтому есть вероятность, что...
- Да-да, я знаю, - раздражённо перебил инспектора Шерлок и выпрямился, спрятав в карман лупу и оглядев всё поле, - их не поймали?
- Их? - недоумённо спросил Лестрейд.
- Да, их. Преступников было как минимум четверо, и все курили, причём одни сигареты, другие сигары. Видите? - Холмс указал пальцем на крошечные кучки пепла на траве. Джон и Грегори одновременно наклонились, чтобы увидеть их получше, - все марки дешёвые, за исключение одной марки сигар. Из этого можно предположить, что среди них был и глава этих преступников, который ими руководил. Поэтому ищите четырёх мужчин на джипе, уезжающем из города, - предугадав очередной глупый вопрос Лестрейда, Шерлок быстро сказал, - следы от шин, вот и всё.
Шерлок замолчал, вытащив из кармана телефон и быстро набирая очередное сообщение. Джон восхищённо смотрел на своего друга уже знакомым взглядом. Грегори же запустил руку в волосы и оглядывался куда-то назад. Лицо его было обеспокоенное и нерешительное.
Убрав телефон, Шерлок повернулся к Джону, который попытался стереть со своего лица выражение восхищения, но не успел. Его друг всё заметил.
- Мог бы просто сказать "Это было замечательно". Так привычнее. Теперь нам здесь нечего делать, идём отсюда, Джон.
- Стойте! - Грегори остановил Джона и Шерлока, когда они ещё даже не успели сделать первый шаг.
- Что ещё? Я тебе всё сказал, можно сказать, раскрыл преступление. Меня ждёт ещё одно дело. Что тебе ещё нужно? - Шерлок засунул руки глубоко в карманы пальто и ждал ответа инспектора. Тот указал рукой куда-то сзади себя. Там стоял маленький мальчик рядом с Донован, которая, присев на корточки рядом с ним, что-то говорила ему, видимо, успокаивая. Глаза мальчика были испуганно раскрыты, он постоянно оглядывался, будто чего-то ожидая.
- Мальчик. Родителей двоих мальчиков мы уже нашли и вскоре они будут у них. Но родителей третьего мальчика мы ещё не отыскали. И мы не знаем, куда его поселить на время поисков его родителей. В детский дом отправить его нельзя, в полицейский участок тоже. И...
- И вы хотите, чтобы мы его взяли себе? - Шерлок выпрямил воротник своего пальто, - нет, даже не надейтесь.
- Но его некуда деть, пойми нас! - Грегори отчаянно развёл руками.
- Нет и даже не про...
- Мы согласны.
Шерлок удивлённо посмотрел на Джона, спокойно стоящего рядом и скрепившего руки за спиной в замок. У Лестрейда был не менее удивлённый взгляд. Кто же ожидал, что тихий и ни во что не вмешивающийся Джон Ватсон отважится перечить Шерлоку Холмсу? В следующий миг на лице Грегори отразилось огромное облегчение. Он взял руку Джона и начал крепко пожимать её.
- Спасибо большое, ты нам этим очень поможешь.
- Всегда рад помочь, - Джон улыбнулся радостному инспектору и мельком взглянул на Шерлока. Тот недовольно смотрел на Джона.
- Сам будешь с ним нянчиться.
Резко развернувшись, Холмс направился к дороге, чтобы поймать кэб. Вздохнув, Джон обратился к Лестрейду.
- Ладно, давайте пойдём к мальчику. Он самый младший из троих.
Инспектор согласно кивнул, и они направились в сторону Донован. Мальчик испуганно посмотрел на вновь прибывших мужчин. Лестрейд ободряюще улыбнулся.
- Стив, пару дней ты поживёшь у Джона Ватсона и его друга, Шерлока Холмса. Ты побудешь у них до того времени, пока мы не найдём твоих родителей, хорошо?
Мальчик ничего не ответил, а только начал с любопытством рассматривать Джона. У мальчика были растрёпанные волосы шоколадного цвета, маленький вздёрнутый носик и светло-зелёные глаза. В данный момент в них отражалось лишь истинное любопытство, которое сменило страх, некогда поселившийся в этих глазах. Джон протянул руку мальчику для пожатия. Стив, немного поколебавшись, протянул свою маленькую ручку. Джон пожал её.
- Вы что, с ума сошли? - Донован непонимающе смотрела на инспектора, - вы хотите отдать мальчика на проживание с детективом-психом? Вы в своём уме?
- Донован, успокойтесь, всё в порядке, - Лестрейд положил ладонь ей на плечо, - он побудет там только пару дней.
- Ну, мы пойдём? - встрял в разговор Джон, - мальчику нужно отдохнуть.
Донован уже хотела сказать что-то резкое, но её быстро опередил Грегори.
- Да, идите.
Джон взял Стива за руку. Мальчик поднял глаза на Джона, который тепло ему улыбнулся.
- Надеюсь, тебе у нас понравится.
Ватсон повёл мальчика к дороге, где Шерлок, стоя рядом с пойманным кэбом и недовольно скрестив руки на груди, дожидался их. Стив указал пальцем на Холмса.
- Этот тоже с нами будет?
Джон, усмехнувшись, ответил мальчику.
- Да, он тоже с нами.