ID работы: 2408147

Герой не моего (гей-) романа

Слэш
NC-17
Завершён
2085
автор
bestbest бета
Размер:
41 страница, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2085 Нравится 56 Отзывы 552 В сборник Скачать

Часть номер четыре, заключительная

Настройки текста

***▒‖▒ ***

То, что Стайлз не выходил на связь уже двое суток, Дерека не волновало. Ну, почти. Он даже пытался позвонить ему пару раз, окей, больше двух, но точно меньше пятнадцати, но автоматический голос утверждал, что абоненту абсолютно не до звонков. Дерек смутно маялся виной. Не нужно было целовать Стилински. Точнее, не совсем так — не нужно было ехать в этот идиотский клуб, хлестать виски, вестись на сомнительные провокации и лезть в штаны к соблазнительным мальчишкам, чтобы потом уже на своей территории быстро дрочить на сладкие воспоминания. С другой стороны, Стайлза действительно хотелось трогать, зажимать по углам, грубо затыкать болтливый рот поцелуями и ловить губами сладкие стоны... От мысли, как бы развился сценарий, уговори Дерек Стайлза поехать домой и закончить начатое на удобном диване, Хейл сглотнул слюну. Стоило признать, Стилински ему действительно нравился, в отличие от его кошмарной писанины, с которой, в принципе, можно было смириться. Осталось только убедить в этом самого Стайлза. Из тренькнувшего лифта Дерек вывалился взбудораженным сверх меры (большое спасибо отличному воображению и длительному воздержанию) и едва не сшиб с ног рыжеволосую девицу с километровыми ногами, топтавшуюся под дверью Стилински и просиявшую при виде Хейла, будто он приходился ей как минимум обожаемым кузеном. — О, может, ты уговоришь этого упрямца? — девушка улыбнулась Дереку хитрой улыбкой сытой лисицы и взмахнула огненно-рыжими кудрями. — Стилински! — она ударила кулачком в дверь. — Перестань себя хоронить заживо! Дерек открыл рот, но девица помотала головой, показывая пальцем в сторону запертой двери. Именно в этот момент Стайлз завопил, перекрывая даже оглушительный лай Скотта: — Отвали, Лидия! Да, ты права, я хотел с ним переспать! И хочу сейчас! И дело вовсе не в переспать, он мне серьёзно нравится, довольна?! А теперь дай мне оплакать свою гетеросексуальность во цвете юных лет! — По-моему, сказано достаточно, как думаешь? — Лидия подмигнула ему и добавила со сладкой улыбочкой, от которой у Дерека волосы на загривке встали дыбом: — Если разобьёшь ему сердце, я оторву тебе яйца, так что в твоих же интересах постараться хорошенько. Попутно размышляя о внезапно увеличивающемся количестве женщин в его жизни, так или иначе угрожающих кому-либо потерей несомненно важных для мужчины частей тела, Дерек накормил Эллисон, сварил кофе, бессмысленно пощёлкал пультом, перескакивая с канала на канал, и уставился в стену с чувством глубокого неудовлетворения. Посмотрел на часы, на которых часовая стрелка намертво прилипла к десятке. Ещё раз сварил кофе и крепко задумался. Уже на балконе, беря приступом хлипкий шпингалет на двери Стайлза, Дерек клятвенно пообещал себе больше никогда не выкуривать из квартиры забаррикадировавшихся писателей. В комнате мягким светом переливалась зелёная лава-лампа в виде ракеты, Дерек даже подвис, наблюдая, как податливый желеобразный шарик медленно скользит внутри вытянутой колбы, и едва не наступил на задремавшего Стилински. Поправочка: задремавшего и очень милого Стилински, особенно в этой своей мягкой даже на вид толстовке и перекошенных пижонских очках. — Какого фига ты здесь забыл? — хмуро пробурчал Стайлз, потирая ладонями заспанное лицо и, как следствие, сбивая очки на пол. Дерек посмотрел на него сверху вниз и хмыкнул, скрестив руки на груди. Из-под стола было подал голос Скотт, но Дерек сверкнул в его сторону сердитым взглядом, и пёс моментально угомонился. — Я хочу поговорить, но ты от меня бегаешь. — Не бегаю, — упрямо заявил Стайлз, чудом подхватывая очки у самой земли, и залез в свою кровать-гнездо, настороженно сверкая оттуда на Дерека чёрными глазами из-за толстых стёкол. — А это что? — фыркнул Дерек, которому глядеть снизу вверх совсем не улыбалось. — Бегаешь. Кстати, я слышал твою прочувствованную речь перед твоей подружкой, Лидией. Мне понравилось. — Нет, не слышал, — а вот это уже прозвучало как сказанное исключительно из детского упрямства, в духе «я накроюсь одеялом с головой, отрицая, что подкроватные монстры существуют, и тогда они уйдут». Вот только монстр по имени Дерек Хейл никак не собирался уходить, вот досада. — Я тебе голову откушу, когда соизволишь вынуть её из задницы, — Дерек упрямо поджал губы. — Перестань драматизировать, как девочка-подросток. Не заставляй меня жрать слона. — В смысле? — Стайлз вытаращился на него и приоткрыл рот, забыв обо всех препирательствах. — В прямом, — вздохнул Дерек, посмотрел вокруг, отыскивая что-нибудь, на что можно сесть, и опустился в хлипкое на вид кресло. — Предположим, слон — это большая цель, которую выполнить в один раз не получается. Поэтому сначала ты откусываешь её хобот, жуёшь уши, потом ноги, и далее слон расходится на маленькие порции, лишь бы эффект был достигнут. Стайлз моргнул. — Я знаю, что я тебе нравлюсь, — продолжил Дерек. — Ты знаешь, что ты нравишься мне. Выбирай: сопли-страдания и хождение вокруг да около неделями, или секс, твои вещи у меня в шкафу, мой диван в твоём распоряжении, и, может быть, я на утро принесу тебе кофе в постель. Без соли. Ну так что? — То есть, ты хочешь, чтобы слон пришёл к тебе сам, готовый и с ароматной зажаренной корочкой? — фыркнул Стайлз. — Ну, вроде того, — Дерек улыбнулся. — И ты обещаешь мне «долго и счастливо»? — Нет, конечно, — лицо Дерека на секунду отобразило ужас. — Для этого я слишком реалист. И был женат. Но скучно не будет. На лице Стайлза проступило сомнение, почти мгновенно сменившееся облегчением. — Чувак, ты настолько убедителен, что я просто не могу ответить тебе отказом. Лезь сюда, — Стилински похлопал по матрасу рядом с собой. Дерек бросил на Стайлза взгляд, полный иронии, но из кресла поднялся. — Я похож на белку? — бурчал он, карабкаясь по лестнице, и зашипел — затылок гулко поприветствовал потолок, перед глазами замельтешили издевательские звёздочки. Рядом раздалось тихое хихиканье. — У тебя очень неудобная кровать, — пожаловался Дерек, осторожно вытягиваясь рядом. В фантасмагорическом зелёном свете лампы он едва различал контуры лица Стайлза и блеск тёмных глаз. — Значит ты не против этого, — хрипло сказал Дерек, разбивая молчание и касаясь щеки Стайлза пальцами. Боком чувствовалось, как Стайлза бьёт нервная дрожь. Стилински булькнул что-то невразумительное и закусил губу, прикрывая ресницы. — И против этого, — придвинувшись, Дерек ощутимо куснул мочку, скользнул языком по ушной раковине и впился губами в нежную шею. Стилински едва слышно застонал. — Хватит трепаться, — вместо голоса у Стайлза вышло полузадушенное сипение. — Поцелуй меня уже, блин! И Дерек поцеловал, влажно и сильно, вклинивая своё колено между ног Стайлза. Губы, как он и представлял, были мягкими и слегка обветренными, язык — юрким, а ладонь, которой он удерживал щёку Стилински, слегка покалывало от едва заметной щетины. Поцелуй бы мог считаться идеальным, если бы не тотальная теснота — проектировщики не рассчитывали кровать на двоих, к тому же Дереку снова довелось познакомить свой затылок с потолком. Дерек никогда не был терпеливым человеком, однако практически за шкирку вытаскивая Стайлза из его коробушки, по чистому недоразумению именуемой квартирой, Дерек думал о том, что теперь ему нужен памятник в золоте. И ещё немного — о том, как бы не трахнуть Стилински прямо на лестничной клетке, к примеру, на подоконнике рядом с засохшим фикусом и банкой с бычками. Немного пообжимавшись у двери и чуть не посеяв по дороге ключи, Хейл придал Стайлзу ускорения в сторону недр собственной квартиры (прицельным шлепком по заднице) и вытащил из-под стола сбитую с толка шумом и стонами Эллисон, справедливо рассудив, что вместе со Скоттом им в квартирке Стайлза скучно не будет. Когда запыхавшийся Дерек вернулся обратно, с грохотом захлопнув дверь, Стайлз всё ещё потерянно стоял у дивана, не зная, куда деться, нервно накручивая шнурок толстовки на палец. Выглядело ужасно трогательно, нелепо, смешно и очень в стиле Стайлза. — Не передумал? — напряжённо поинтересовался Дерек, будто Стайлз того и гляди сиганёт от ужаса в окно. — Неа, — Стайлз даже головой помотал, для пущего эффекта. — Отлично, — Хейл кивнул и принялся деловито раскладывать диван, превращая одноместное холостяцкое ложе в алый плюшевый траходром. — Раздевайся. — С-совсем? — опешил Стайлз. — Нет, что ты, организуем здесь кружок вышивания крестиком и выпьем чаю с бисквитами, — ядовито ответил Дерек. Эффектность фразы слегка померкла благодаря его громкому пыхтению, пока он сражался с непослушной выдвижной частью мебели, которую совершенно не ко времени заклинило. Правда, однажды этот диван его доконает. Дерек поднял голову и выяснил, что, во-первых, Стайлз (почему-то) ещё не разделся, во-вторых — не может сделать это чисто физически: руки у парня тряслись ходуном. Дерек искренне понадеялся, что это от предвкушения, а не от ужаса. Вот тогда Хейл и решил взять дело в свои руки, подавая хороший пример. Это принесло не менее хорошие плоды — на щеках Стайлза вместо синюшной бледности расцвёл румянец, стоило только скинуть бельё. Не стесняясь наготы и взгляда Стайлза (состоящего процентов на семьдесят из восхищения и остаточных тридцати — ужаса), Дерек выглянул в прихожую и достал из кармана куртки пару презервативов и пакетик смазки. — На заправке дали вместо сдачи, — усмехнулся Дерек на изумление Стилински. — Ну так что, ты сам разденешься, или мне помочь? — Сам, — Стайлз упрямо вздёрнул подбородок, устраивая маленький акт непослушания, и запутался в коконе из толстовки и футболки. Открывшиеся виды и перспективы (например, в виде длинных, хоть и слегка худоватых, ног или плоского поджарого живота с дорожкой волос, ныряющей под ремень) Дерека более чем устроили, хотя из оставшихся на Стайлзе боксерах и очках лично он оставил бы только очки. От этой мысли гордая и порядком затвердевшая часть Хейла заинтересованно дёрнулась, явно планируя претворить мечты в реальность. Самым трудным, как ни странно, оказалась прелюдия: Стилински сверлил его подозрительным взглядом, от поглаживаний и поцелуев отбрыкивался, ссылаясь на щекотку, и явно витал где-то в своих мыслях. В конце концов Хейл не выдержал, изловил парня и прижал к себе спиной на манер ложек в коробке, забираясь руками под мягкий хлопок белья. — Пациент больше мёртв, чем жив. Требуется реанимация, — шепнул Дерек Стайлзу, аккуратно водя пальцем по шелковистой кожице вокруг головки: Стайлз так сильно переживал, что его почти опавший член «не подавал и вида заинтересованности», как выразился бы Стилински в своём кошмарном романе. В конечном итоге мануальная стимуляция настроила Стилински на такой боевой лад, что Хейл едва не прохлопал момент, когда Стайлз вошёл во вкус и с недюжинным энтузиазмом начал толкаться в услужливо предоставленный кулак, судя по блаженному выражению лица, забыв о смущении, смешно фыркая и кусая губы. — Реанимация прошла успешно, — довольно заметил Дерек, поглаживая и тиская текущий смазкой член, ловя ответный гортанный стон Стилински и острый шалый взгляд из-под ресниц. — Бо-олее чем, о-охтыжчёртбожечкидадада, — рвано выдохнул Стайлз и зажмурился, со сдавленным хныканьем кончая Дереку в кулак. Пользуясь моментом, Хейл содрал с размякшего и запыхавшегося Стайлза боксеры, вытер испачканную руку о ткань и усмехнулся с чувством собственного превосходства: — Вообще-то я планировал это несколько иначе. Стайлз закатил глаза и приподнялся на локтях, поправляя перекосившиеся очки: — Вообще-то, кое-кто из присутствующих не имеет достаточного опыта, ты, заносчивая задница! Трудно устоять, когда у тебя в трусах мигают звёздочки и резвятся радужные единороги. — Сомнительный комплимент, но мне нравится. Теперь моя очередь, — кивнул далёкий от поэтических сравнений Дерек, наваливаясь на Стайлза всем весом и утыкаясь внушительным стояком в его бедро. — Эй, тебе не кажется, что это будет немного нечестно, какая-то жалкая дрочка против полноценного и гейского во всех отношениях секса? — с опаской пробормотал Стайлз, всё ещё пытающийся выползти из-под тяжёлого горячего тела и не повестись на слюнявые поцелуи в самых неожиданных местах. — Почему нечестно? — немного невнятно ответил Дерек, занятый ответственным делом — покусыванием стайлзовой шеи и доведением того до состояния желе. — Потому что, — простонал Стайлз, возбуждаясь неприлично быстро только от того, что Дерек отстранился, жадно глядя Стайлзу в глаза, и стянул с него очки, небрежным движением отправляя их в сторону одежды. Взгляд Стилински подозрительно расфокусировался и стал беззащитным, и Хейл зарычал сквозь зубы — пах обожгло невыносимым возбуждением. Стилински в ответ тяжело и шумно сглотнул. Первый секс (в смысле, первый в трезвом состоянии) был совсем не похожим на его книги, где лона трепетали, чресла наливались жаром, а сладкая истома лишала разума. Скорее наоборот — Стайлз остро чувствовал себя особенно неуклюжим, нескладным и чрезмерно голым. И потным. И липким. Тот факт, что Дерек смотрел на него, как на бисквитное пирожное (ах да, и есть ещё хотелось), не прибавлял оптимизма. Правда, стоило зажмуриться, как переносить пытку ласками стало проще. А ещё голову забивала всякая ненужная хрень, например, статья об анальном сексе и соответствующей гигиене, или, к примеру, список аптек, в которой он сможет приобрести лечебную мазь, в случае, если Дерек слегка перестарается. Когда пальцы Дерека опасно закружили ниже поясницы, Стайлз не выдержал: — Эй, Дерек, стоп! Стоп-стоп-стоп, подожди! Может, перенесём на следующий раз, а? Или хотя бы дай мне сходить в душ и... Упс, извини! — пальцы замерли и слегка надавили, от чего Стайлз рефлекторно дёрнулся и неумышленно врезал Дереку коленом по уху. Стилински в ужасе распахнул глаза, но вместо выражения «сейчас я выпотрошу тебя и повешу на твоих собственных кишках», на которое так часто расщедривался Хейл, он встретил лёгкую улыбку, самыми краешками неулыбчивого рта, не особо вязавшуюся с дерековым небритым лицом отпетого уголовника. Дерек надорвал упаковку презерватива и надел на два пальца: — А теперь на колени, и не зажимайся. Ощущения Стайлза не обрадовали: пока Хейл по-садистски медленно его растягивал, вталкивая пальцы по одному, приговаривая, что всё это исключительно для его, Стайлза, блага, Стилински трижды проклял его в особо изощрённой форме, от души посочувствовал всем геям мира, которым приходилось терпеть такую экзекуцию на регулярной основе. И никакого тебе обещанного райского наслаждения от стимуляции простаты. Поэтому, ощутив упирающуюся прямо туда плотно обтянутую латексом головку, которая, кстати говоря, была куда крупнее пальцев, Стайлз непроизвольно вздрогнул и подался вперёд. — Куда? — Дерек рыкнул и крепко обхватил парня поперёк груди одной рукой, другой направляя член во влажное нутро. — Не трепыхайся, волчонок. Стайлзу абсолютно не к месту вспомнился Киплинг, он даже хотел что-то возразить, дескать, не волчонок он, а человеческий детёныш (да простит его сэр Редьярд с того света за использование цитат в неподобающие моменты), но тут Хейл медленно протолкнулся сквозь плотное кольцо мышц, и Стайлз заскулил, шмыгая носом. — Ты же понимаешь, что если я вытащу, будет хуже? Перестань возиться, — Дерек погладил ладонью ягодицу, где на бледной коже россыпью красовались тёмные точки родинок, потрогал чуть заметные ямочки над крестцом и уткнулся носом в стайлзов колючий затылок. — Я не виноват, — Стилински прогнулся в спине и сквозь зубы запыхтел, стоило Дереку сделать несколько ритмичных толчков, — что ты отрастил себе такую хреновину-у! — на последнем слове скулёж перешёл в сдавленный стон, прозвучавший для ушей Дерека сладкой музыкой. Стилински стонал так, что порно-звёзды должны были становиться в очередь, чтобы попасть на демонстрацию такого таланта и записаться на мастер-класс. То, что этим громким стонам вторил беспокойный вой Скотти, пробивающийся из-за двух дверей, и громкий мат какой-то вздорной старушенции, которая, судя по глухому звуку, колотила шваброй в потолок и орала, что «сраные педики не дают ей житья», Дерека не волновало. Он был слишком сосредоточен на влажном жаре, в который погружался. Как-то быстро позабылось, что для Стайлза, похоже, это был первый раз, Дерек от души возил Стайлзом по простыням, рыча от удовольствия, и это было так крышесносно, а стоны, уже обоих, взлетали под потолок, и зрелище истрёпанного любовника, с распухшими от жёстких поцелуев губами и блестящими глазами, заводило до боли в яйцах, хотя куда уже ещё больше. Хейл по-хозяйски погладил блестящую от пота спину и вцепился зубами в беззащитно подставленную шею, позорно быстро спуская первым. Перед глазами взорвались красно-чёрные вспышки, острая сладость рванула по венам, вдарила в голову, выкручивая лёгкие в сухом болезненном спазме, будто Дерек не трахался, а бежал сотни миль и упал на последнем издыхании. Одним словом, идеально. — Блядь, Дерек! Дерек! Я... — Стайлз задрожал, додрачивая себе вслед за ним, и рухнул лицом в простыню с глухим стоном, безвольно растекаясь по дивану. — Ты как? — неловко поинтересовался Дерек спустя пару минут, отдышавшись как следует и, стянув с себя резинку, завязал её узлом, пульнув ею в сторону коридора. Стилински всё так же валялся неподвижно, не подавая ни малейших признаков жизни. Хейл вздохнул и набросил на голый зад парня край простыни, исключительно из-за заботы о молодом и здоровом организме (а вдруг замёрзнет), а не потому что боролся с соблазном пойти на ещё один заход. Стилински завозился. — Завтра у меня отвалится задница, я обкончал тебе весь диван, но было охренительно, — Стайлз поморщился, анализируя состояние организма, и прикрыл мокрые пятна на обивке простынёй. — Хейл, ты чёртово животное, знаешь? — Ничего не животное, — фыркнул тот сквозь одолевшую сонливость, подгребая парня под бок и наслаждаясь уютным теплом тела. — Дальше будет ещё лучше. А задницу натренируем. Провалившись в глубокий удовлетворённый сон, Дерек не почувствовал, как Стайлз вынырнул из его объятий и прошлёпал на кухню. Он попил воды, погремел пустыми кастрюлями, заглянул в ванную, полюбовавшись на свою истерзанную губами и зубами Дерека тушку, и подобрал разбросанную одежду, выуживая из кармана джинсов блокнот. Там же Стилински отыскал карандаш, задумчиво помусолил его и приступил к конспектированию свалившегося на его голову чувственного опыта.

*** ▒‖▒ ***

Некоторое время спустя. Стайлз обернулся, отыскивая в толпе приглашённых Дерека. Тот стоял вполоборота с кислейшим видом, вооружившись нетронутым бокалом шампанского — чтобы не доставали. В очередной раз улизнув от спонсора (точнее, от его любовника, буквально пылающего желанием поближе познакомиться со Стайлзом и питающего ужаснейшую страсть к стразам на одежде), Стилински подкрался к нему незаметно. Точнее, он думал, что незаметно, пока Дерек резко не вытянул руку, хватая Стилински за зад. — Не могу поверить, что ты написал об оборотнях, — прошипел Хейл, облапив того, где только можно. — Оборотни-геи, серьёзно? Ну, хотя бы не молодой баронет и красавец-конюх. Я до конца надеялся на что-нибудь приличное! — Думаешь, оборотни не прокатят? — Стайлз вывернулся из объятий, грозивших вот-вот перерасти во что-то крайне непристойное. — Я решил оставить вампиров на совести Стефани Майер. «Мистер Стилински, что вдохновило вас на создание образа оборотня-альфы Дирка?» — он насмешливо перекривлял вопрос докучливой журналистки. — В принципе, сюжет относительно неплох, признаю — ученики закрытого колледжа в маленьком городке, мрачные тайны, одного из парней кусает оборотень, а его друг влюбляется в таинственного неразговорчивого альфу местной стаи... — Стайлз тут же засиял как начищенная монетка. — Был неплох, — поправился Дерек, — ровно до тех пор, пока я не увидел постельную сцену Дирка со Стивом, включающую вязку в полнолуние. Отвратительная штука. Я до сих пор не уверен, что ты на полном серьёзе пишешь такое. — Эй, я горжусь этой сценой! Ты бы знал, каких усилий стоило вытянуть это всё из ветеринара Скотти! К концу третьего часа он смотрел на меня, словно я больной, — с пошлой ухмылочкой заявил Стайлз, и Дерек от души посочувствовал ветеринару, ставшего очередной травмированной жертвой искусства. Он бы такого допроса просто не выдержал. — Да ладно тебе, пусть миром серьёзной литературы занимаются большие дяди. Зато у меня представился шанс попялиться на тебя в смокинге. Первое мероприятие такого масштаба, юху! — Кстати, о смокингах. Сколько нам ещё мариноваться в этих пингвиних костюмах? — Дерек мрачно отпил из бокала и взглянул мельком на экран телефона, где высветился очередной пропущенный звонок от Эрики: Эллисон собиралась рожать со дня на день, поэтому стажёр Рейес временно исполняла роль няньки. — А что, надоело? Тебе идёт бабочка, — критически оглядел его Стайлз и поправил галстук жестом верной жёнушки, едва поборов желание стряхнуть с широких плеч пару несуществующих пылинок. — Ещё час, и можем сваливать нахрен. Мне ещё надо переговорить с режиссёром, который хочет экранизировать мою книгу, с цензурой, разумеется, но я не могу его найти. Не волнуйся, Эл без нас не родит. — «Нахрен» звучит заманчиво, — Хейл прикрыл глаза, когда Стайлз потёрся об него бедром. — Кстати, игуана Уиттмора... — Дерек поморщился. — Она словно следит за каждым моим жестом. Не видел ничего хуже, чем этот фуршет. — На твоём месте, я бы не говорил так, — Стилински выглядел кого-то в толпе и спрятался за спину Дерека, лихо опрокидывая в себя его бокал шампанского: вдалеке опасно замаячила фигура спонсора издательства, сопровождаемого молодым вертлявым любовником. — Что может быть ещё хуже? — Фанаты требуют продолжение о союзе Дирка и Стива. Думаю, в этот раз немного мужской беременности и альтернативной физиологии не помешает, — маниакально блеснул глазами Стилински, похоже, всерьёз нацелившийся на премию Stonewall Book Award*, и достал блокнот. — О, нет. — О, да, Дерек. О, да! Конец :) __________________________________________________________ * Stonewall Book Awards является первой и одной из самых известных премий для книг на ЛГБТ-тематику. Премии присуждаются произведениям на английском языке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.