ID работы: 2408631

Обряд ухаживания (Courtship Rituals)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
4767
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
178 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4767 Нравится 254 Отзывы 1811 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста

~~***~~

После ссоры с Роном, Гарри весь остаток недели и даже первую половину понедельника ходил, будто в воду опущенный. В понедельник же после перерыва на обед по расписанию были Зелья. - Все особенности приготовления этого зелья есть в ваших учебниках. Одно из тех, что мы проходили за последние две недели, - Снейп ткнул волшебной палочкой в доску и на ней проявился список ингредиентов. - У вас есть сорок пять минут на то, чтобы опознать зелье, правильно сварить его и налить в пузырек образец для проверки. По тону профессора Поттер понял, что тут есть какой-то подвох, который он упустил. Что лишь ухудшило его настроение. - Гермиона? - шепнул он, надеясь, что она сумеет быстро ему что-нибудь подсказать. Она кинула взгляд в сторону Снейпа и покачала головой. Взяв перо, гриффиндорка написала в уголке своего пергамента номер страницы - "453", после чего быстро убрала его одним взмахом палочки. Гарри полез за своим учебником в сумку. Зельевар же не говорил, что нельзя им пользоваться. - Что это ты делаешь, Поттер? - Снейп не использовал в разговорах с ним этот тон уже довольно давно. Вопрос ударил по и так уже сильно натянутым нервам. - Кое-что ищу. Вы же не сказали, что нельзя. - Я сказал, что тебе придется опознать зелье по памяти. Что ты должен в состоянии сделать, если, конечно, читал учебник, - выражение лица профессора не предвещало ничего хорошего, а его глаза просто-таки пылали гневом. - Ты читал то, что было задано? Поттера слегка замутило, он понял, что влип. Ведь гриффиндорец лишь пролистнул главы этим утром, перед уроком. - Да, сэр. - Можешь ли ты опознать зелье? - голос Снейпа упал до опасно-ласкового шепота, который, как каждый, кто хоть раз бывал на уроках по Зельям, знал, не сулил ничего хорошего. Поморщившись, мальчик покачал головой: - Нет. - Тогда не думаю, что ты в состоянии его сварить, - губы профессора растянулись в неприятную ухмылку, и он усмехнулся. По классу раздалось еще несколько смешков слизеринцев, поддержавших своего декана. - Раз уж ты не можешь выполнить задания, то я назначаю тебе отработку. На сегодня и завтра. Возможно, мытье полов убедит тебя, что ты ничем не отличаешься от остальных, что позволяешь себе не выполнять домашних заданий. - Да, сэр, - выдавил Гарри сквозь стиснутые зубы, злясь и на себя, и на Снейпа. - Надеюсь, Поттер, - продолжил он в том же саркастическом тоне, - что ты, все же, прочтешь заданное до следующего нашего урока. Или же эта неприятная сцена повторится и в пятницу, - Снейп вновь хмыкнул. - Мы ведь этого не хотим, так? Несколько студентов, по большей части все те же слизеринцы, хотя и не все, рассмеялось. Почувствовав, что стремительно краснеет, Гарри едва сдержал желание наброситься на мужчину с кулаками, но врожденное упрямство заставляло продолжать молчать. К несчастью, Снейп не знал или предпочел не заметить, что стоило бы оставить гриффиндорца в покое: - Ты меня слышал? Я все еще жду ответа на свой вопрос, Поттер. - Как же я устал от этого всего, - рыкнул гриффиндорец, будучи в ярости от унижения и того, что зельевар явно наслаждался происходящим. Стоящая рядом с ним Гермиона шепнула: - Гарри... Невилл лишь сильнее втянул голову в плечи и продолжил нарезать ингредиенты, старательно игнорируя присутствие друга. Даже пара слизеринцев кинула в его сторону полные страха взгляды. - Я провожу так много времени на ваших отработках, что у меня его просто не остается на учебу, - он был несправедлив и знал это. Но в данную минуту его это совершенно не волновало. Его гнев требовал выхода, и Снейп оказался вполне подходящей жертвой. Гарри хотел, чтобы тот почувствовал себя так же плохо. - Не обвиняй меня в своей собственной некомпетентности, - Северус смотрел мальчишке прямо в глаза, будто собирался прочесть его мысли. - Как и в своей собственной глупости. Терпение Гарри уже было на волоске. - Если бы мне не нужно было... - Осторожнее, Поттер, - произнес Снейп, cклонившись над ним, словно коршун. - Ты же не хочешь сказать что-то, о чем потом пожалеешь. - А мне насрать! - хрипло выкрикнул он зельевару в лицо. - Я устал от этого всего. И от вас тоже. - Неблагодарный мальчишка! - повысил голос профессор. - Ты никогда не пользуешься предоставленными тебе возможностями. Двадцать баллов с Гриффиндора и неделя отработки. - Прекрасно! - Гарри быстро покидал учебник и тетради в сумку и вылетел из класса. Будучи уже вне подземелий, он кинул вещи на пол и прислонился лбом к холодной стене. Сделав несколько глубоких вздохов, Поттер попытался хоть немного успокоить клокочущую в груди ярость. Черт подери, что я наделал?

~~***~~

- Все в порядке, дорогой? - голос профессора Хуч вырвал его из ступора. - Что? О, извините, - сделав глубокий вздох, Гарри развернулся к женщине лицом. Злость от только что испытанного унижения все еще гуляла по его венам. - Я спросила... - Да. Я в порядке, - выдавив улыбку, ответил Поттер и прислонился к стене спиной. Он не думал, что общение с кем бы то ни было сейчас будет хорошей идеей. Профессор внимательно осмотрела гриффиндорца. Казалось, что ее желтые глаза чуть ли не видят его насквозь. - У тебя что-то случилось? Ты выглядишь расстроенным, - произнесла Хуч. - Нет. Ничего не случилось, - огрызнулся Гарри. Его буйный темперамент на пару мгновений, все же, взял над ним верх. Невольно он задался вопросом, а не ищет ли она новых сплетен? Но... нельзя ли сыграть на этом? Абсолютно все, даже учителя, похоже, решили, что он и Снейп - отличная тема для обсуждения. Но потом сам же себя и одернул: нельзя всех грести под одну гребенку. Все эти месяцы Поттер не слышал от нее ни одного слова о нем или зельеваре. С другой стороны, те же Синистра и Вектор были еще худшими сплетниками, чем Лаванда и Дин. Мальчик вздохнул. Хуч выглядела неприятно пораженной его резким тоном. Еще до того, как женщина смогла отчитать его за неуважение, Поттер произнес: - Извините. Я несколько не в себе... Профессор приподняла бровь в ожидании продолжения. Гарри знал, что Хуч достаточно терпелива и не отстанет, пока не узнает, в чем дело. И все же, он слишком хорошо к ней относился, чтобы врать. Все равно произошедшее станет достоянием гласности в течение нескольких часов. - Сне... профессор Снейп и я поругались на его уроке. - А. Любовная ссора. Понятно, - Хуч, похоже, нашла ситуацию забавной. Гарри почувствовал, что вновь краснеет, но заставил себя не отводить взгляд. Ему не было стыдно из-за Снейпа, только за свое поведение. - Мы не... - Конечно же, нет. Я этого и не имела в виду. Ага, - подумал Поттер. - Как и все остальные тоже не подумали ничего такого. - Молодой человек, вам лучше сменить выражение лица на что попроще. Я лучше вас знаю правила Ухаживаний, - резко ответила женщина, хотя и не так раздраженно, как мог бы ожидать гриффиндорец. - Извините, - повторил Поттер, опустив взгляд в пол, пытаясь заставить себя раскаяться. Меньше всего он желал, чтобы еще один учитель на него рассердился. - Уверена, что бы ни произошло, ситуация благополучно разрешится сама собой. Гарри все еще был слишком зол, чтобы мыслить трезво, поэтому лишь кивнул: - Да, мэм. - Думаю, тебе стоит вернуться к учебе. - Да, мэм, - оттолкнувшись от стены, Поттер направился на свой следующий урок.

~~***~~

К моменту, как закончил свою сегодняшнюю отработку, Поттер уже едва не валился с ног. Он был еще слишком зол, чтобы поговорить со Снейпом до нее. А несколько часов, проведенных за отмыванием полов в туалетах, помогли нейтрализовать большую часть гнева и предоставили даже слишком много времени на размышления. К концу он понял, что повел себя как последний придурок. Смирившись с неизбежным, он решил, что обязательно должен извиниться перед профессором. Снова. К его разочарованию, свет в кабинете зельевара уже не горел. Особо ни на что не надеясь, он легко постучал в дверь. Даже зная, что дальше располагались личные комнаты Снейпа, гриффиндорец не чувствовал, что вправе беспокоить его в такой час. Через некоторое время, когда Гарри уже собрался возвращаться в гостиную, профессор все же открыл дверь. На мужчине была черная длинная домашняя мантия. И выглядел он так, что едва сдерживался, чтобы не наорать на Поттера за беспокойство. - Что тебе надо? - грубо спросил Снейп, сверля его взглядом. Гарри уставился себе под ноги, теперь же выражение раскаяния на его лице появилось само собой. - Я пришел извиниться. - Входи, - все тем же голосом произнес профессор, хотя, возможно, теперь он уже передумал проклинать его прямо с порога. Пересекши комнату, Северус опустился за свой стол. С гулко стучащим сердцем Гарри встал перед столом, но не посмел поднять на мужчину взгляд. - Извините. Я вел себя грубо. Если хотите, я извинюсь перед вами при всех в пятницу. - Вот это будет сенсация, как думаешь? - Снейп уже не был так зол, как в классе или даже когда только открыл дверь. - Хорошо, - пусть для него это будет унижением, но гриффиндорец понимал, что заслужил подобное за свое ужасное поведение. Он развернулся, чтобы уйти. - Поттер? - Профессор? Этого мало? - он понял, что слишком рано расслабился. - Почему ты не прочел заданное? - Снейп смотрел на него так, будто ему действительно было до этого дело, будто он по-настоящему волнуется за него. Пару секунд Гарри колебался, не соврать ли мужчине, чтобы скрыть тем самым свою вину, но все же профессор заслуживал правды. - Все выходные я был слишком расстроен и вспомнил о заданных главах лишь этим утром. - Я так понимаю, Уизли не оправдал твоих прогнозов и все еще обижен, - тон голоса Северуса был подозрительно похож на сочувствующий. Что удивило Гарри. - Рон не был так упрям с четвертого курса, когда не поверил мне, что я не кидал своего имени в Кубок, - Поттер прекрасно слышал боль в своих словах и, взглянув на Снейпа, понял, что и тот ее услышал. - Уизли просто очень капризный и упрямый ребенок, - помолчав немного, Северус характерным жестом выгнул бровь: - Почему ты так и не рассказал ему правды? Поттер вздохнул. Продолжающиеся стычки между ним и Роном были словно длинные неглубокие порезы. Убить - не убивают, но временами очень даже болезненны. - Я не могу. Теперь. Он ревнует. И... - К кому именно он ревнует? - спросил Снейп, приподняв бровь, будучи удивлен самим этим предположением. Гарри почувствовал, как его щеки заливает румянец: - К вам. Он сказал, что я выбрал вас вместо него. Северус кашлянул. Очевидно, это был не тот ответ, которого он ожидал. - И вы не переубедили его? Почему? - Как я могу, не сказав, что все это лишь игра? - взволнованно повысил голос Поттер. Теперь он уже не был уверен в том, что это так. Его чувства все больше становились настоящими, а не показными. Интересно, почему это меня больше не беспокоит? Гриффиндорец поднял взгляд на профессора: - Это же все игра, так? Снейп колебался секундой дольше положенного, но после прочистил горло и произнес: - Да, именно так, - помедлив, Северус встретил взгляд мальчишки. - Ты же не думаешь, что все это правда, так? - Нет, - быстро ответил Гарри, хотя и знал, что больше не чувствовал той убежденности, что следовало бы. Но... ему и так было о чем беспокоиться. - Мы должны продолжать притворяться, как и раньше. Удивляясь сам себе, Поттер поспешно согласно кивнул. Исходя из того, что ничто не могло заставить Снейпа быть хорошим, мужчина вел себя слишком уж терпимо к происходящему. На самом деле, подумав об этом, Гарри выдал: - Какой-то вы слишком понимающий. Это на вас не похоже. - Как я уже не раз говорил ранее, не думай, что знаешь меня, Поттер, - припечатал Снейп. - Ты до смешного мало знаешь обо всем и еще меньше обо мне в частности. Учитывая все вместе взятое, Гарри признал, что слова профессора могут иметь смысл. - Но я все же знаю вас. Я был у вас в голове... - Ты лишь видел мои воспоминания - точнее, лишь несколько из них - это не значит, что ты меня узнал, - похоже, профессор был этому рад. Но вот Гарри был с этим не согласен: - Вы ошибаетесь. Возможно, воспоминания не имеют особой ценности сами по себе, но мы провели достаточно времени вместе. - Это не по-настоящему. Не ищи того, чего нет, - прозвучало довольно убежденно. - То есть, вы мне лгали? - только акцентировав на этом внимание, Гарри вдруг осознал, что Снейп крайне редко ему врал. А, может, и никогда не врал. Это открытие ему очень импонировало. - Так что, получается, что вы много чего мне показали. Похоже, Снейп был совсем не рад этим выводам: - То, что я не имею такой привычки, не значит, что... Гарри видел, как неуютно профессору, также он знал, что тот попытается сейчас все отрицать. - Не усложняйте. - Не впутывай меня в свои игры. Не верь в то, что происходит между нами, или в меня. Ты разочаруешься в обоих. В этом-то и проблема. Чем больше Поттер узнавал Снейпа, тем больше он в него верил. - Почему? Я верю в то, что знаю, кто и что вы есть на самом деле. Я потратил на это последние несколько месяцев. - А что насчет шести с половиной предыдущих лет? Не забывай и о них, - знакомая усмешка появилась на лице Северуса. Только вот Гарри теперь знал, что она в действительности означала, поэтому не поддался на подначку. - Большую часть этого времени вы не раз спасали мою задницу. - Или же хорошо поддавал по ней, - произнес Снейп так, будто ему действительно нравилось это делать. Только... только Гарри уже слишком хорошо его узнал. Гриффиндорец рассмеялся: - Поздно, сэр. Я теперь знаю, какой вы на самом деле. Пару секунд было похоже, что Снейп начнет отрицать сказанное, но он лишь покачал головой. - Иди спать, - приказал Северус. Сдержавшись, чтобы вновь не рассмеяться, Гарри кивнул: - Да, сэр.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.