ID работы: 2409591

Из Дэнвилля в Гравити Фолз

Джен
G
Заморожен
65
автор
Размер:
35 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 28 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава I. Начало истории.

Настройки текста
— Лоренс, а ты уверен, что знаешь дорогу? — спросила Линда ведущего машину мужа. Флинны-Флетчеры должны были поехать к родителям Линды, однако что-то ей подсказывало, что они заехали чуть дальше. — Ну да, я же… Ну там… Нет. — наконец сдался Лоренс. — А нельзя было сказать об этом когда мы начали ехать, а не спустя полтора часа?! — крикнула оставшаяся без сети Кендес. — Я теперь даже Джереми позвонить не могу! — Кендес, успокойся, мы обязательно найдем дорогу, — сказала Линда, а затем с укором посмотрела на Лоренса. — Мы ведь найдем дорогу, верно? — Ну, мне казалось, что их дом… ну… — начал мямлить Флетчер. — Если ты не знал дорогу, сказал бы мне, я бы позвонила родителям еще в Дэнвилле и спросила, где их новый дом. А теперь мы застряли посреди какого-то леса. А ведь уже скоро вечер! Беседа вскоре переросла в спор, в который, пытаясь не упустить свой шанс, влезла Кендис и стала высказывать родителям все, что она думает по поводу этой «поездки». Лоренс, в ответ, говорил что не виноват в происходящем, однако Линда заявила, что если бы он сказал, что не знает дороги, они бы все уже ехали домой. За всем этим молча следили Финес и Ферб, не находя необходимости влезать в происходящее. Из-за споров Лоренс почти не следил за дорогой и пропустил поворот. Машина помчалась дальше, пробираясь сквозь лес и вскоре вся семейка Флиннов-Флетчеров угодила в лесное болото.

***

В Гравити Фолз стоял очень жаркий день. Стэн, Мейбл, Диппер и Сус сидели в Хижине Чудес и смотрели какую-то комедийную передачу, сидя под кондиционером. Послышался стук в дверь. — Кажется у нас клиенты, — сказал Стэн. -Иди открой, Диппер. Мальчик направился в сторону двери и медлительно открыл ее. На пороге, изнемогающие от жары, стояли приехавшие из Дэнвилля гости. — Здравствуй! — сказала Линда. — Не мог бы ты позвать кого-нибудь взрослого? Диппер поплелся назад. Спустя пару минут перед дверью уже стоял Стэнфорд. Осмотрев стоящих перед собой, он перевел взгляд на Перри. — Ух-ты, это же какая-то... боброутка! Отличное пополнение коллекции Хижины Чудес! — он взял утконоса, а затем снова посмотрел на гостей. — За сувенирами пришли? — Нам б, попить чего-нибудь. У вас тут невыносимая жара! — ответила Линда. — Да это только сегодня, — махнул рукой Стэн, а затем пожал Линде руку. — Я Стэн Пайнс. — А я Линда, Линда Флинн, это моя семья. — Хм, где-то я тебя видел, лет 20 назад… Да не суть. — продолжил беседу Стэн. — У нас машина застряла в болоте в лесу. Не могли бы Вы, или кто-нибудь из живущих тут, если тут, конечно, кто-то еще живет, помочь нам вытолкнуть ее? И вообще, не подскажете, что это за место? — Вы в Гравити Фолз, добро пожаловать! — Гравити что? — переспросила Линда. — Гравити Фолз. Маленькая деревушка, привлекающая туристов. В общем, если вы за сувенирами, прошу проходите… — Мы же просили Вас помочь вытащить машину из болота… — Да? Я пропустил этот момент. Подождите немного. Через двадцать минут Диппер и Сус (который не был против помочь) в гольф-машине пытались выпихнуть транспорт гостей из болота. Болото было маленьким и не особо глубоким, так что вытащить оттуда легковую машину не было особо сложно — уже через несколько минут темно-оранжевый универсал стоял на земле. Сама гольф-машина осталась в болоте, однако эту проблему Диппер решил перенести на завтра. Когда Флинн-Флетчеры уже собирались поблагодарить Диппера с Сусом за помощь и уехать отсюда, выяснилось, что машина заглохла. Пришлось вызывать буксир.

***

Когда компания наконец добралась до городского автосервиса, к ним вышел уставший, потный ремонтник. Его вид так и говорил «Валите отсюда, приходите в другое время». Но как не странно, вместо того, чтобы сказать это, он направился к автомобилю. — Заглох, — сообщил ему водитель буксира. Тот немного постоял, взял буквально из неоткуда появившуюся бутылку с водой, глотнул, убрал бутылку и наконец сказал: — Ладно, посмотрим, что тут можно сделать… — он открыл капот машины, — так… кажись, аккумулятор сел. И, похоже, у вас кончился бензин. А еще вот тут поломка. И вот тут, — перечисления длились так долго, словно машина упала со 100-метровой высоты. Слесарь наконец закрыл капот и сказал: — Работы много, а сегодня жарко. Завтра начну. — Завтра?! — Кендис явно было не в себе, — мы уедем отсюда только завтра?! Тот засмеялся. — Нет, конечно. Завтра я только начну работу. За хорошую плату я попробую закончить недели через две. Состояние Кендис после этих слов оставляло желать лучшего. До конца лета чуть больше месяца и две недели она вынуждена провести здесь. — Мам, а мы не можем позвонить кому-то в Дэнвилль, чтобы нас забрали? — спросил у Линды Финес. На лице Кендис засияла улыбка и она пристроилась к этому вопросу, однако стоящий рядом механник испортил ей ожидания. — В последнее время отсюда не дозвониться в другие города. Мы не знаем почему. Но это скоро должно пройти. — Мистер Пайнс наверняка сдаст Вам комнату в Хижине Чудес. Там полно потайных помещений, в которых никто не живет, — сказал Сус, пытаясь взбодрить гостей. — Шикарно. Поселиться в заросшей паутиной комнате в странном магазинчике старика в феске, — Кендис явно не нравилась это идея. — Лучше, чем на улице, — сказала Линда. — Пошли, это было где-то недалеко.

***

А теперь про Перри. Пару дней назад Монограмм сообщил ему, что Фуфел планирует какую-то пакость в городке под названием Гравити Фолз. Увы, отправиться утконос туда не мог, поскольку город находится далеко от Триштатья и в Утколете не хватит топлива, чтобы добраться до туда, а более надежный транспорт бюджет не позволял. Так что прибытие Флиннов-Флетчеров в Гравити Фолз стало отличным подарком для Перри. не сказать, что он удивился, ведь за время этого лета подобные совпадения происходили все время, но обрадовался он точно. И, не долго думая, отправился в старый сарай, в котором поселился его заклятый враг. Не успев войти, на Перри напали… гномы и сами потащили его к Фуфелшмерцу. — Перри Утконос? , — сказал Хайнц, увидев пойманного гномами Пи. — Ты здесь, да еще при такой жаре? Но… как? У О.Б.К.А. увеличился бюджет? А, да не суть. Надо же, тебя поймать гномы — я подчинить их себе как только приехать. Это было не сложно… Пока Фуфел медленно погружался в свои воспоминания, Перри начал расправляться с гномами. Когда ученый пришел в себя, Утконос уже был готов напасть на него. — Ну все, Перри Утконос, ты сам напроситься! — Фуфел нажал страшную красную кнопку, из-под пола вылезли веревки и связали Перри. — Я знать, что от гномов мало польза, поэтому припасти для тебя свой собственный ловушка. Перри, как обычно, почти не слушал его, а пытался выбраться, но безуспешно. — Ты не сможешь выбраться оттуда, ха-ха-ха. Ладно, Перри Утконос, сегодняшний план не быть связан с душераздирающими историями из детства, скорее с историей трехдневной давности. Я прочитать на одном сайте про Билла Сайфера. Это такой треугольный парень, который способен проникать в чужие мозги. Я заставить его пробраться в мозг Майора Монограмма и уничтожить все хорошее, что там есть, оставить только плохое. Тогда О.Б.К.А. перестанет существовать, и я пакостить столько хотеть! Ха-ха! В общем, чтобы вызвать его, мне нужна фотография майора с красной ручкой, 8 свечек и заклинание. Я соединить силу этих вещей и с их помощью создать Билл-Сайфер-Вызыватель-Инатор! Хайнц представил Перри свое изобретение. — Да, я знать. Ты наверняка спросить — «Зачем нужен Инатор? Почему просто не использовать свечи и фото? Зачем так усложнять работу?». Но знаешь, я все-таки злобный ученый, а не злобный маг, я лишь идти в ногу со временем. Перри закатил глаза, а затем, заметив, что Фуфел уже готов запустить свой Инатор, продолжил попытки выбраться, но все равно безуспешно. Ученый вскоре активировал изобретение и перед глазами обоих появилась зловещая треугольная фигура. — Ха-ха, ну и какой кретин вызвал меня теперь? — Ну, кажется, это я, — неуверенно сказал Фуфел. — Ну и чего тебе надо, аптекарь? — Я хочу, чтобы ты подчиниться мне и пробраться в голову моего врага! — Билл Сайфер не подчиняется людишкам! — сказал Билл, а затем перевел взгляд на утконоса. - А это кто? Таких животных я еще не встречал! Билл наблюдал за тем, как Перри пытался выбраться из ловушки. — Смышленое животное, мне нравится. Воспользуюсь им, чтобы пробраться в дом к Пайнсам! В следующее мгновение Билл вселился в Перри, веревки превратились в пыль, шляпа улетела с головы утконоса, а сам Перри стал невидимым призраком. — Эй, ты еще кто? Откуда тут еще один утконос?! И куда делся Перри Утконос? — Фуфел никак не мог понять, что происходит. Перри летал над ним, надеясь, что его заметят, но этого не произошло. Он даже не знал, радоваться, или нет — с одной стороны, план Фуфела провалился, а с другой — еще более опасный злодей завладел его телом в неизвестных целях. Он покинул сарай и направился за Биллом в образе утконоса.

***

Близилась ночь. Финес уже собирался ложиться спать, когда увидел блуждающего по Хижине Перри. Флинн даже не обратил внимания на неестественные для утконоса глаза, он просто взял его в руки и потащил к себе в комнату. — Где ты был целый день? Говорят, что утконосы ничего не делают, но очевидно, это не так. Больше никогда не убегай. «Какого черта?!» — подумал Билл перед тем, как дверь в арендованную комнату захлопнулась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.