ID работы: 2411184

В отражении зеркал

Джен
G
В процессе
143
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 62 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава девятая

Настройки текста
— А мама мне говорила, что Гарри — единственный ребёнок в семье. — Нет, я знала, что у него была сестра. Только мне родители говорили, что только он выжил. — Как думаешь, а Гарри знал о её существовании? — Если нет, то он явно очень удивился. Как же её это достало. Проснувшись из-за разговоров соседок, Иден сразу поняла, что день будет трудным. Две девочки собрались на одной кровати и шептались, постоянно указывая на неё. Интересно, сколько детей в этой школе не знакомы с нормами приличия? От раздражения Иден даже прикрыла глаза. Как же она не любила внимание. До дрожи в коленках. До зуда в дёснах. Одна лишь рыжеволосая, в которой Иден вспомнила Джинни Уизли, сидела на своей кровати и рассматривала старую потрёпанную книжку. — Первокурсники, просыпайтесь! — раздался чей-то крик. — Вставайте! Иначе можете опоздать! Иден поспешила подняться, а девочки тут же замолчали, с интересом наблюдая за ней. — Доброе утро, — улыбнулась она им, стараясь быть дружелюбной. — Доброе, — улыбнулась ей в ответ одна из болтушек, которую Иден никак не могла вспомнить. — Я Софи, — услужливо напомнила она. — Приятно познакомиться, — вновь улыбка расплылась на лице Иден. Нельзя заводить недругов в самом начале, и тем более среди одноклассников. Дверь в их спальню приоткрылась, и в комнату заглянула высокая темноволосая девушка в очках. Она посмотрела на девочек и улыбнулась. — Все встали? Поторопитесь, если не хотите опоздать. Вам необходимо умыться, — после этих слов дверь вновь закрылась. — Она сказала, что мы можем опоздать? — тихо переспросила Джинни Уизли, поглядывая на соседок. — Ага, — кивнула другая девочка, которую Иден смогла вспомнить. Это была Флоренция МакМиллиан, та самая светловолосая девочка, которая убеждала всех первокурсников в том, что их будет распределять шляпа. Вдруг до них дошёл смысл слов, и все девочки вскочили и забегали по комнате, поспешно собираясь. Наспех заправив свои кровати и одевшись, они схватили полотенца и зубные щётки с пастой. Краем глаза Иден заметила, что их щётки не сильно отличались от нее, но вот тюбик с пастой… На нём было изображено что-то движущееся, а название их пасты блестело и переливалось. Девушка, которая заглядывала к ним, ждала их внизу. Рядом с ней стоял Перси, вокруг которого собирались мальчишки. Увидев Иден, спускающиеся вниз сонные Эрик и Нейтан помахали ей. А Колин Криви восторженно замер, широко распахнув глаза. Мальчиков на факультете оказалось на три человека больше, чем девочек. Интересно, а у них в спальне тоже четыре кровати? — Здравствуйте, меня зовут Лина, — представилась девочкам староста. — Магдалина, — сухо поправил её Перси. — Они должны уважать тебя и называть полным именем. — Не обращайте на него внимания, — закатила глаза Лина. — Перси всегда слишком серьёзно относится к своим обязанностям. Пойдёмте, девочки, я провожу вас. Как вы уже поняли, мы с Перси старосты, — улыбнулась она, указывая на свой значок. — Это всегда так волнительно: я уже вот второй год встречаю первошей, но это всё равно чудесно, — поделилась Лина своими впечатлениями. Завернув за очередной угол, они наткнулись на значительную очередь из сонных девочек, которые зевали, держа в руках полотенца. — Вот мы и на месте. Это умывальная комната для девочек Гриффиндора. Очередь, как поняла Иден, шла по старшинству. Старшекурсницы терпеливо пропускали младших вперёд себя. — Иден, доброе утро, — улыбнулась ей проходящая мимо Гермиона. — Доброе, — улыбнулась Иден в ответ. — Желаю тебе хорошего дня, — с этими словами Гермиона направилась в сторону комнаты их факультета. — Первокурсниц пропустить вперёд! — громко скомандовала Лина. Девочки послушно отступили от двери, пропуская Иден и её однокурсниц. — Эта девочка с рыжеватыми волосами — Поттер? Та самая. Сестра Гарри. Ведь так? Это же она? — послышался за спиной Иден шёпот. — Нет, это же Джинни Уизли. Младшая сестра Фреда и Джорджа, — ответила другая девушка. Иден заметила, как стоявшая рядом с ней Джинни покраснела, хотя и не казалась смущённой, скорее девочка была раздражена разговорами о ней так же, как и сама Иден. Последняя закатила глаза и включила воду в надежде немного заглушить шёпот любопытных особ с её факультета. — Да я не про неё. Я про ту, которая рядом, — всё-таки услышала девочка слова раздражённой старшекурсницы. — А-ааа. Ну да, это вроде она, — протянула в ответ её подруга. Чтобы не слышать, какое внимание она привлекает к себе, Иден начала тихо бубнить песенку, которую ей когда-то напевала мама. — Не беспокойся. Со временем они потеряют к тебе интерес, — улыбнулась ей Лина, заметив её нервозность. — Надеюсь на это, — вздохнула Иден, начиная чистить зубы. — На завтрак, Гриффиндор! — закричала Магдалина, когда первокурсники умылись и прибрали свои вещи. — Пошли, — девушка развернулась на пятках и направилась на выход из гриффиндорской гостиной. Собравшиеся первокурсники последовали за ней. Перси завершал колонну. — Как спалось, Джинни? — спросила Иден у неё, когда они уже зашли в Большой зал и расселись. К удивлению юных гриффиндорцев, к тому времени на своих местах сидел лишь Когтевран. Из-за серых туч, нависших под потоком, зал казался каким-то мрачным и тяжёлым. Полумна сидела вдали от скопления первокурсниц её факультета и была глубоко погружена в свои мысли. Иден тут же забеспокоилась. Неужели однокурсники её не приняли? Что стало тому причиной? Даже Виктор сейчас разговаривал с мальчишками со своего факультета. Погружённая в свои мысли Иден даже не заметила, что Джинни уже ответила ей. — Что, прости? — переспросила Иден, переводя на неё взгляд. Она почувствовала сильную вину за то, что сама задала вопрос, однако проигнорировала ответ. Девочка даже немного покраснела. — Я хорошо спала, Иден. Спасибо, что спросила, — терпеливо и понимающе улыбнулась ей Джинни в ответ. — Это ведь та девочка, что сидела с нами в лодке? — она посмотрела в сторону Полумны. — Полумна, да? — Угу, Полумна, — со вздохом подтвердила Иден. — Похоже, она не чувствует дискомфорт из-за того, что однокурсники избегают её, — заметила Джинни, продолжая разглядывает блондинку. — Полумна сильная. Она виду не подаст, — вздохнула Иден, а про себя добавила: «Или ей всё равно. Это ведь Полумна. Кто знает, о чём она думает». В следующее мгновение дверь в зал открылась, и в помещение зашли первокурсники Слизерина. Все они — кроме Кассии — будто от природы выглядели тщеславными и высокомерным. Будучи одиннадцатилетними детьми, слизеринцы уже смотрели на всех с таким холодным высокомерием — даже, скорее, презрением — что Иден буквально почувствовала колючие иголки мороза, вызванного их взглядом. Она даже поёрзала на месте от неудобства. Кассиопея никак не вписывалась в эту картину. Девочка ни на кого не смотрела, а когда всё же подняла свои глаза на Иден, то улыбнулась ей, мол, всё хорошо, не беспокойся. Поттер нахмурилась. Ей не нравилось то, насколько Кассия была бледной и измученной. Может, ей сегодня снились кошмары? Или она всю ночь напролёт болтала с соседками по комнате? Или Кассия просто не любила ранние пробуждения? Что же с ней такое? — И почему она вообще пошла на Слизерин? — тихо пробормотала Иден. — Даже мне понятно, что ей там не место. Со временем большой зал начал заполняться другими учениками. И вот Иден увидела брата, который шёл в компании Рона и Гермионы. И все, кто проходил мимо них — особенно гриффиндорцы — не упускали возможности похлопать Гарри по спине и выразить своё восхищение его поступком. Кроме Слизерина, ученики которого лишь фыркали в их сторону. Гарри устало кивал в ответ, Рон старался немного отставать от них — видимо, чтобы Поттер принял большую часть восхищения на себя — а Гермиона раздражённо что-то бурчала. Сидящий рядом с первокурсниками Перси так недовольно посмотрел на её брата, будто Гарри совершил какое-то серьёзное преступление. Мальчик сел далеко от Иден, но всё равно смотрел на неё. Она неуверенно улыбнулась ему и махнула рукой. — С добрым утром, Хогвартс! — поприветствовал собравшихся Дамблдор, когда все расселись. Надо же, Иден даже не заметила, что учителя тоже присутствовали на завтраке. Хотя глупо было бы предполагать обратное. — Поздравляю вас всех с первым учебным днём этого года! — следом раздались одобрительные свистки и аплодисменты. Бодрее всех выглядели близнецы Уизли, которые активно свистели и хлопали. — Сегодня вы все должны хорошо постараться. А для этого вам надо набраться сил перед трудным днём! Ведь после каникул так не хочется учиться. После этих слов перед каждым учеником появились тарелки с завтраком. Когда в Большой Зал с громким уханьем влетело больше сотни сов, дети радостно завопили: — Первая почта в этом году! — Почта прилетела! Шум, издаваемый совами, был настолько громким, что Иден едва сумела подавить желание заткнуть уши. Птицы кружили над учениками, высматривая своих хозяев, а потом бросая письма и посылки им на коленки. Некоторые совы приземлялись на стол, чтобы получить угощение и ласку от хозяина или, возможно, обратное письмо. Хельга тоже была среди сов, но письма она не принесла — лишь получила от Иден кусочек тоста и тут же улетела. К сожалению, вчера у девочки не хватило времени, чтобы написать письмо родителям. — Какой ужас! — услышала Иден испуганный возглас Рона Уизли и с интересом посмотрела в его сторону. На плече Гарри сидела большая белая сова, очень похожая на её Хельгу, которая тут же улетела. Рон же смотрел с неприкрытым ужасом на свою мокрую сову, которая держала в своём клюве красный конверт. — Всё в порядке, она дышит, — успокоила его Гермиона, поглаживая птицу. — Я не об этом. Я вот о чём! — мальчик указал дрожащей рукой на конверт. За столом послышались смешки, а некоторые с таким же страхом поглядывали на маленькую сову, видимо, принесшую неблагоприятную весть. — Громовещатель, — хихикали некоторые. — Ему прислали Громовещатель. — Что такое Громовещатель? — спросила Иден у Джинни, продолжая смотреть на Рона. — Это очень страшная штука. И очень неприятная, — услышала она ответ Нейтана. Казалось, что мальчик, как и многие другие, едва сдерживал дрожь. — Мама прислала ему Громовещатель. Значит, случилось что-то серьёзное, — обеспокоенно пробормотала Джинни. Рон протянул к конверту дрожащую руку, вынул его из клюва совы и начал распечатывать. — Подожди, — воскликнул один из учеников. — Пожалей других! Рон остановился, а почти все дети заткнули уши. Даже учителя. Иден поспешила последовать их примеру. Глубоко вздохнув, Рон наконец-то распечатал письмо. Сначала ей показалось, что письмо взорвалось: громадный зал наполнился грохотом, от которого с потолка посыпалась пыль. «…украсть автомобиль, — едва смогла услышать и различить Иден то, что гремело письмо. Её даже не удивлял факт того, что письмо говорило. Она удивилась тому, насколько громко оно вещало. А ведь у неё были заткнуты уши! — Я не удивлюсь, если тебя исключат из школы! Погоди, я до тебя доберусь! Думаю, ты понимаешь, что мы пережили, не найдя машины на месте…» Ложки и тарелки подпрыгивали на столах от женского голоса, который ещё усиливался эхом, отраженным каменными стенами. Сидевшие за столами, которые не заткнули уши и не видели, кто именно получил письмо, вертелись на стульях, ища глазами несчастного. Рон от стыда почти сполз со стула, так что был виден только его пунцовый лоб. А письмо продолжало: «…вечером… письмо от Дамблдора. Я думала, отец от огорчения умрёт! Мы растили тебя совсем в других правилах! Вы ведь с Гарри могли оба погибнуть!» Иден казалось, что ещё чуть-чуть, и её барабанные перепонки лопнут. «…абсолютно чудовищно! Отца на работе ждет разбирательство, и виноват в этом ты! Если совершишь ещё хоть один подобный проступок, мы немедленно заберём тебя из школы!» На этом письмо кончилось, и в зале воцарилась звенящая тишина. Красный конверт, выпавший из рук Рона, вспыхнул, и от него осталась горстка пепла. Иден облегчённо вздохнула, когда всё закончилось. Многие засмеялись, но скоро за столами опять возобновилась непринужденная болтовня. Только Уизли были напряжены. Ни Перси, ни Рон, ни Джинни, ни даже Фред с Джорджем не проронили ни слова до конца завтрака. К их молчанию присоединился и Гарри. Только Гермиона раздраженно ковырялась в тарелке, что-то бубня. — Хоть бы папе не сильно досталось, — единственное, что пробормотала Джинни. — Девочки, быстрее! — закричала Магдалина снизу, пока Иден вместе с однокурсницами старалась как можно быстрее собрать учебники. — Сэр Николас будет вашим сопровождающим в течение первой недели обучения, — проговорил Перси, указывая на призрака. Последний кивнул и улыбнулся. — Но не совсем так, — Сэр Николас поднял вверх указательный палец. — Мы будем меняться с мистером Гроувером. Эту неделю мы будем сопровождать вас по очереди. — Мистер Гроувер? — непонимающе зашептались первокурсники. — Ещё один призрак? Да сколько их здесь? — С ним вы познакомитесь завтра, — улыбнулась Лина. — Тем не менее, я буду рад сопровождать вас. Надеюсь, вы не доставите много хлопот, — его призрачные глаза прошлись по ребятам. — Итак, первый урок у вас — Трансфигурация вместе с Пуффендуем, — произнёс Сэр Николас, глядя на лестницы, которые, по слухам, должны менять своё направление. — За мной! — с этим криком, почти боевым кличем, он решительно двинулся к одной из лестниц. Переглянувшись, первокурсники направились следом, — Аккуратно. Эта лестница в любой момент может сменить направление. Уж такие они коварные, — говоря эти слова, Сэр Николас шёл — вернее, летел — далеко впереди всех. Когда группа проходила мимо развешенных по коридору портретов, Сэр Николас здоровался со всеми людьми на них. Те, в свою очередь, выглядели изрядно сонными, но приветствовали его в ответ. Нарисованные люди не упускали возможностей поздравить первокурсников с первым учебным днём и пожелать им удачи. — Сэр Николас! Сэр Николас! — позвал его Юбер после долгих уговоров других мальчишек. — Да-да, — привидение настолько резко развернулось, что идущие прямо за ним Грегори и Флоренция прошли сквозь него. Девочка воскликнула, начиная отряхиваться, а мальчик лишь поморщился. — Кто-то что-то хотел? — Д-д-да, — немного неуверенно начал Юбер, косясь на всех остальных. Нейтан и Эрик жестами просили его продолжать, а Колин испуганно смотрел то на призрака, то на Юбера. Иден и Джинни, так как они шли рядом, непонимающе переглянулись, не догадываясь о намерениях мальчишек, — А как это, почти без головы? М-м-можете объяснить? — Юбер посмотрел на Эрика в поисках поддержки. — Да, Почти-Без-Головый Ник, покажите нам, — решил поддержать его юный волшебник. Призрак выглядел крайне возмущённый, пока переводил взгляд с Юбера на Эрика. Казалось, ещё чуть-чуть и из ноздрей и ушей его повалит пар. — Вот как, значит, вы хотите узнать, — протянул Сэр Николас. Его призрачные руки потянулись к своим волосам, но громкий совместный визг Флоренции и Софии заставил всех обратить на них внимание. — Попалась! — раздался хриплый скрипучий голос кого-то незримого. Грегори схватил сестру за руку и побежал вглубь первокурсников гриффиндора, а Флоренция осталась визжать, замерев на месте. — Что с ней? — спросила Иден у Джинни, но та пожала плечами. — Я не знаю, — ответила она, продолжая смотреть на девочку. — Кхм, дорогой Пивз, не будете ли вы так любезны, отпустить нос первокурсницы? Мы торопимся, — Сэр Николас подлетел к Флоренции, которая теперь замолчала. Рядом с ней появился парящий в воздухе маленький человечек в яркой одежде, его голову украшала шляпа с бубенчиками, а на шее у него был надет оранжевый галстук-бабочка. Маленькие злобные чёрные глазки смотрели на детей, а чересчур широкий рот был растянут в улыбке. Иден вздрогнула, когда поняла, что этим пренеприятным существом и был тот самый проказник-полтергейст, про которого им говорил вчера Перси. И он сказал, что встретившие его дети не всегда уходили целыми и невредимыми. Иден судорожно сглотнула и поспешила увеличить расстояние между ней и полтергейстом на несколько шагов. В это время Пивз, растянув рот пальцами и издавая странный забавный звук, который обычно бывает в различных мультфильмах, показал язык Сэру Николасу, а после самоуверенно хмыкнул, скрестив руки на груди и захохотав. — Пойдёмте скорее, дети, — поторопил их Почти-Без-Головый Ник. Первокурсники поспешили за ним, под отражающийся от стен коридора, скрипучий смех Пивза. — Не будем связываться с этим безумцем. Нет, вы не подумайте, я не трус! И обычно я даю достойный отпор этому надоедливому полтергейсту, но не сегодня. Сегодня мне не до этого. Мы можем опоздать. — Вот мы и пришли, — Сэр Николас показал на кабинет, в который заходили ученики Пуффендуя. — Сэр Николас, — радостно протянуло довольно тучное приведение, подплывая к нему. — Как погляжу, в прочем, ничего нового, только мы с вами согласились сопровождать первокурсников и в этом году. — Что же поделать, друг мой, если только мы с вами можем вынести такой груз на плечах. Разве в этой школе есть более ответственные приведения, чем мы? — добродушного улыбнулся Сэр Николас в ответ, — Ступайте дети, давайте же, — поторопил он первокурсников. — По окончанию урока я уже буду тут. — Мм… Можно я сяду с тобой? — спросила Иден у Джинни, заламывая руки. Она всё ещё чувствовала себя неуверенно среди остальных, так как теперь почти все пуффендуйцы беспардонно указывали на неё и перешептывались. Джинни хотя бы не рассматривала её и не обсуждала с другими девочками. Как поняла Иден, только несколько человек из её однокурсников относились к ней относительно спокойно. — Конечно, — понимающе улыбнулась ей Джинни. Как только начался урок, сидевшая за столом профессор МакГонагалл поднялась. Весь её вид говорил о строгости. Иден сразу поняла, что эта женщина не потерпит шалостей на своём предмете. — Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — начала она свою речь. — Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернётся. Я вас предупредила. После этих слов даже сказать своему соседу несколько фраз казалось преступлением. А Иден сразу поняла, что рисковать она не намерена. Да и как-то страшно было. Затем профессор МакГонагалл перешла к практике и превратила свой стол в свинью, а потом обратно в стол. Весь класс был поражён и начал дружно аплодировать, но был прерван строгим взглядом. Потом профессор МакГонагалл продиктовала им несколько очень непонятных и запутанных предложений, которые предстояло выучить наизусть к следующему уроку. Иден торопилась и старалась записать каждое слово, но тут поняла всё неудобство длинных рукавов своей мантии и пропустила многое, пока поправляла их. Казалось, что с такой проблемой, кроме неё, столкнулись всего пара человек. Остальные ловко справлялись с этим. — Не волнуйся, ты привыкнешь, — пообещала ей Джинни, когда заметила, как Поттер в очередной раз закатывала широкие рукава. — Я дам тебе свои конспекты, если будешь не успевать. — Спасибо, — поблагодарила её Иден, сильно покраснев. Сэр Николас действительно уже ждал их по окончании урока. Все первокурсники продолжали перешёптываться, но, к радости Иден, они с восторгом обсуждали прошедший урок и чудеса, что видели на нём. — Это было круто, — подвёл итог Эрик, когда призрак спросил их: «Ну как всё прошло?». Следующий урок у них был с Когтевраном, и это должна была быть История магии. Иден улыбнулась и радостно помахала рукой Виктору, который помахал в ответ. С огорчением она заметила, что Полумна шла в самом конце одна, но, казалось, её саму это мало чем волновало. — Привет, — проговорила Полумна, как только Иден приблизилась к ней. — Привет. С тобой всё хорошо? — обеспокоенно спросила Иден. — Да, — просто ответила блондинка. Поттер нахмурилась от того, как легко это прозвучало. Решительно схватив её за руку, Иден потащила её к свободной парте. — Я слышал, что профессор истории очень нудный, — пробормотал Юбер своему соседу — Колину. Никого не появилось в кабинете даже спустя минуту после того, как все расселись. — Где же профессор? — нахмурилась Иден. — Я уверена, что он скоро появится, — пожала плечами Полумна. В следующее мгновение из доски, которая располагалась по центру стены напротив учеников, выплыл прозрачный, чуть голубоватый силуэт маленького сморщенного и скрюченного старичка с большой круглой лысиной на макушке. На его длинном крючковатом носу были очки, но его глаза едва виднелись под огромными пушистыми бровями. — Привидение? Наш учитель — это приведение? — ученики начали переглядываться, удивлённо тыкая пальцем в него. Профессор остановился возле доски и поднял голову, будто осматривая всех присутствующих. — Здравствуйте класс, — если, говоря это, он и шевелил губами, то под белой бородой этого не было видно. Его голос лёгким эхом отражался от стен кабинета. — Меня зовут Катберт Бинс. Я преподаватель Истории магии в Хогвартсе. Прошу конспектировать мои уроки, они вам понадобятся. Профессор Бинс пробубнил всё это так монотонно и скучно, что всем сразу стало понятно: интересно на его уроках не будет. И действительно, как только профессор начал диктовать материал урока, класс тут же погрузился в предсонное состояние, будто навеянное магией. Никто из присутствующих в классе не покинул кабинет, не зевнув, по крайней мере, раза три. Даже Полумна зевала, положив голову на парту. — Ужасно скучный урок, — вздохнула Иден в ответ на вопрос Сэра Николаса. Остальные ученики не могли с ней не согласиться. Привидение же лишь пожал плечами и одарил их взглядом, полным сочувствия.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.