ID работы: 2411184

В отражении зеркал

Джен
G
В процессе
143
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 62 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава восьмая

Настройки текста
— Как холодно, — пробормотала Иден, потирая ладони друг об друга. От её слов изо рта пошёл пар. — Когда же они закончат? Прошло более пяти минут после того, как профессор МакГонагалл вместе с профессором Снейпом зашли в кабинет и закрыли за собой дверь, а девочка осталась одна в холодном коридоре, томясь в ожидании. Её брат — брат, которого она никогда не знала, — её родной человек находился сейчас за этой дверью. И ему, как Иден поняла из ворчания профессора Снейпа по пути к кабинету, могло грозить отчисление. В который раз девочка прильнула к двери, прижимаясь к ней ухом, силясь расслышать что-либо. — Ничегошеньки не слышно, — проворчала она с расстройством в голосе. — Не получается? — раздался позади неё голос, от которого Иден вздрогнула и, запутавшись в своей мантии, упала. Над ней возвышался сам директор Хогвартса — Альбус Дамблдор. Она тут же вскочила на ноги и начала отряхиваться, краснея. — П-п-п-профессор Дамблдор, — поприветствовала его Иден, заикаясь. — Иден Поттер, верно? — спросил директор, хотя создавалось впечатление, будто он и так это знал. — Да, — кивнула Иден, продолжая разглядывать носки своих туфель. — Не беспокойтесь, мисс Поттер. С вашим братом всё будет хорошо, — старец похлопал её по плечу. Он казался странным. Гораздо более серьёзным, чем ранее в Большом Зале. — Похоже, вы совсем замёрзли. Не очень хорошая идея — заставлять вас ждать. — С… с моим братом правда будет всё хорошо? Профессор Снейп настоятельно просил профессора МакГонагалл отчислить его… и его друга, — неуверенно проговорила Иден, поднимая взгляд на старца. Директор Дамблдор слегка улыбнулся, но его глаза оставались серьёзными. — Похвально. Вы даже не знакомы со своим братом, никогда его не видели, а уже переживаете за него. Это очень хорошее качество. — Спасибо? — девочка слегка покраснела, и благодарность прозвучала, как вопрос. — Вашего брата, несомненно, ждёт наказание и строгий выговор, но отчисление ему не грозит. Прошу, подождите ещё немного, и вы увидите его, — с этими словами директор открыл дверь в кабинет и зашёл туда. Перед тем, как дверь вновь закрылась, волна жара пронеслась по коридору, согревая Иден. — Итак, скоро я его увижу. Увижу его я скоро. Увижу его. Сейчас. Я познакомлюсь с братом. Ох, Божечки, — глаза её расширились от осознания. До этого момента девочка как-то, видимо, не сильно понимала, что её ждёт неминуемая встреча с братом, но сейчас осознание волной накатило на неё вместе с сомнением и страхом. Иден развернулась на пятках и начала расхаживать по коридору туда-сюда, совершая шесть чётких шагов. «А если я ему не понравлюсь? А если мы не найдём общих тем? А если мы не подружимся? А если он не захочет меня принять ни как сестру, ни как даже друга? — проносилось у неё в голове множество «а если». Иден села на корочки и обхватила руками голову. Её рыжеватые волосы скрыли лицо, когда она опустила его. «Вдруг ему вообще не нужна сестра. Быть может, он просто меня за родственницу считать не будет. У него, наверное, и так замечательная семья. Зачем я ему? Держу пари, он скажет что-то типа: «Ты вообще кто такая? Какая ещё сестра? У меня нет никакой сестры, и не будет!», — когда увидит меня, — она сама вздрогнула от этих мыслей. — Что тогда я буду делать?» — А-а-а! — прошипела девочка, взъерошив свои волосы, и, глубоко вздохнув, подняла голову, глядя на дверь. — Так, Иден, соберись! Ты сильная девочка, и тебе будет всё равно, если он не признает тебя. «Но лучше бы он признал. Да куда он денется? Я же его сестра, в конце-то концов! Надейся на положительный результат. Всё получится. Хагрид же сказал, что он хороший мальчик», — с этими мыслями Иден вскочила на ноги. В следующее мгновение дверь распахнулась и из кабинета вышли Альбус Дамблдор и профессор Снейп, последний вновь одарил её холодным взглядом и фыркнул. — Мисс Поттер, я сожалею, что мы прервали вашу трапезу. Вы, наверное, не успели наесться, — улыбнулся Дамблдор. — А ещё вам не удалось попробовать тот замечательный торт. — Ничего, — поспешила заверить его Иден. Её аппетит действительно пропал из-за мыслей о брате. — Тогда прошу, заходите, — старый волшебник указал на дверь. — Вас ждут. Иден повернулась к двери, а Снейп и Дамблдор удалились. — Так, дыши, — пробормотала она сама себе, делая шаг к двери. — Всё хорошо, — девочка глубоко вздохнула и взялась за ручку, открывая её. В тёмном помещении источником тепла служил лишь камин. Профессор МакГонагалл как раз развернулась, встречаясь взглядом с Иден. Мальчики стояли сейчас за женщиной и вовсе не смотрели в сторону девочки: их жадный взгляд был прикован к столу, на котором стояла тарелка с бутербродами. Их лиц Иден не видела, так как профессор МакГонагалл стояла, загораживая мальчиков, но девочка смогла увидеть яркую рыжую копну волос одного из мальчишек. — Ох, Иден, — волшебница прижала ладонь к губам. — Мисс Поттер, я совсем забыла про вас. Очень сожалею. «Всё хорошо, Иден. Дыши», — напомнила она сама себе. Женщина сделала шаг в сторону, открывая вид на обоих мальчиков. Словно в замедленной съёмке один из них повернулся к Иден лицом. Это был он. Тот самый мальчик, которого она видела в Косом Переулке. Гарри, на сходство имени которого с Гарри Поттером Иден не обратила никакого внимания. Зря. Второй мальчик так же перевёл взгляд на неё. Во взгляде Гарри читались сильнейшее удивление… и надежда. Брат. Это её брат. Её кровь и плоть. — Привет, — выдавил из себя Гарри. Его голос был хриплым и едва слышным. — Привет, — Иден постаралась улыбнуться ему в ответ. — Мистер Поттер, хочу представить вам вашу сестру, — профессор МакГонагалл подошла к Иден и обхватила её за плечи. — Иден Поттер. До недавнего времени мы были не уверены в том, что она обладает магическими способностями. Поэтому решили не посвящать девочку в наш мир, а вам ничего не говорить о её существовании. Да, возможно, вы не поймёте нашего решения, но уверяю вас в том, что на тот момент оно было единственно верным. — Гарри, так у тебя есть сестра? — рыжий мальчик округлил свои глаза и уставился на друга. — Видимо, да, — глухо ответил ему Гарри, продолжая смотреть на девочку. — Теперь понятно, почему я видел тебя тогда. — Ты рад меня видеть? — быстро спросила Иден у него, но тут же прикусила язык. Слишком рано задала она этот вопрос. Она переплела свои пальцы друг с другом, желая унять дрожь. Глаза девочки защипало от подкативших слёз. Немного не на такую реакцию она рассчитывала. Хотя Иден и не считала, что они должны броситься друг к другу со счастливыми визгами. — Не знаю, — прошептал он в ответ. — И я не знаю. Пока что, — Иден перевела взгляд на МакГонагалл. Ей очень нужна была поддержка. — Я сожалею, но это была глупая мысль: познакомить вас именно сейчас. Мисс Поттер, я напрасно лишила вас ужина. Будто наказала за то, чего вы не совершали. А вот вы, мистер Поттер и мистер Уизли, заслужили эту скромную трапезу, — женщина указала своим острым подбородком на бутерброды. Лица мальчиков заметно погрустнели и немного покраснели. — Я думаю, что ваше знакомство можно отложить ненадолго. Пока ещё ужин не подошёл к концу, думаю, что мисс Поттер заслужила его успешным попаданием в Гриффиндор. Не то чтобы я считала, будто попадание на другой факультет было бы провалом, мисс Поттер. Ни в коем случае, — тут же одёрнула себя профессор МакГонагалл. Это немного разрядило обстановку, заставив детей сдерживать улыбки. — Мисс Поттер, со своим братом вы можете пообщаться и позднее, поэтому настоятельно рекомендую вернуться в Большой Зал. Иден рассеянно кивнула, продолжая смотреть на брата. На своего родного брата. Слёзы, которые возникли то ли от радости, то ли от чего-либо ещё, застыли у неё в глазах. — Д-да. Хорошо, — тихо пробормотала она, поворачиваясь к профессору МакГонагалл слишком поспешно, отчего её голова слегка закружилась. — Прекрасно. Следуйте за мной, — проговорила профессор МакГонагалл, выходя из кабинета. Иден поспешила за ней, уговаривая себя не оборачиваться. Казалось, что дорога обратно заняла гораздо меньше времени. Когда они уже стояли напротив двери, профессор МакГонаналл обернулась к девочке. — Мисс Поттер, всё в порядке? — заботливо спросила она, вглядываясь в лицо Иден. Девочка рассеяно кивнула, вновь увидев отличие этой женщины от бесчувственной Мэри. — Я обещаю, что в будущем всё между вами двумя наладится, — МакГонагалл почти протянула к ней руку, но остановила себя. — Мой брат… Гарри… он примет меня? Вы уверены, что я нужна ему? — тихо спросила Иден, утирая рукавом слёзы, что предательски собрались на глазах. — О, милая! — тихо выдохнула женщина. — Мисс Поттер, даже не сомневайтесь в этом. У вашего брата очень трудная ситуация, и вы нужны ему, как никому. — П-правда? — шмыгнула носом девочка. — Вы поймёте, когда узнаете своего брата лучше, — улыбнулась МакГонагалл. — А сейчас утрите слёзы. Сегодня очень важный день. Не омрачайте его грустью. — Д-да. Вы правы, — кивнула Иден. Когда большие двери распахнулись, взгляды устремились на них лишь на секунду, а потом все вновь посмотрели на директора Дамблдора, который же сначала замер, а потом улыбнулся им и продолжил свою речь. — Простите, мисс Поттер, но, похоже, на ужин мы всё-таки не успели, — женщина сконфужено улыбнулась Иден. — Ничего страшного, — поспешила заверить её девочка. — Что ж, поскольку к нам вернулась мисс Поттер, а она является первокурсницей, я думаю, что разумно будет повторить сказанное мною раннее, — проговорил Дамблдор, и некоторые ученики расстроено простонали. — Повторяю, прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам, для их же блага, тоже следует помнить об этом. К этим словам Иден уже приблизилась к месту, где сидела ранее, и заметила, что Гермиона опустилась свой взгляд и покраснела. Неужели эта на вид тихая и мирная девочка может нарушать правила? Близнецы Уизли фыркнули и закатили глаза. — Не только мы любим нарушать это правило. Да, Гермиона? — хором пропели они, глядя на неё. — Замолчите, — тихо пробурчала девочка в ответ. — Это было необходимо. — Ага, — сказал один. — Как же, — подхватил второй. — Охотно верим, — вновь вместе произнесли братья. Иден хихикнула, глядя на них. Забавно. — По ежегодным просьбам и напоминаниям мистера Филча, нашего школьного смотрителя, мне следует упомянуть, что не следует творить чудеса на переменах. А теперь насчёт тренировок по квиддичу — они начнутся через неделю. За исключением первокурсников, все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк. Впрочем, ничего нового. Я надеюсь, что этот год выдастся более спокойным, чем прошлый. И без троллей. Иден удивлённо приподняла брови. — Разве тролли существуют? — шёпотом спросила она у Нейтана. Тот в ответ посмотрел на девочку, как на сумасшедшую. — Конечно. Каждый дурак это знает. Ты ещё скажи, что гномы бывают только в сказках, — хохотнул он. — Гномы? — глаза девочки походили на два блюдца. — Оооо. Тяжёлый случай. Поттер, ты вообще где жила? У маглов что ли? — хихикнул Эрик. — Да, — тут же ответила она. — Ууу. Ясно, — протянули Нейтан и Эрик одновременно. — Туго тебе придётся, подруга, — добавил Нейтан. — Сочувствую. — Почему? — не поняла Иден. — Разве это плохо? Маглы не плохие. — Да не о том речь, — махнул рукой Эрик. — Если ты даже про троллей и гномов не знаешь, то учиться трудно будет тебе, магляшка, — улыбнулся Нейтан. — Но ты не волнуйся. Чем могу, тем помогу. Обращайся. — Я подумаю, — нахмурилась девочка. Неужели ей действительно придётся очень сложно? Может, это вообще плохая идея? Наверное, ей стоило дома читать побольше сказок. Тогда бы она знала больше про мир волшебства. Что же делать? Пока не поздно попроситься домой? Или попросить Хагрида, чтобы он купил нужную литературу? Её размышления прервал голос директора. — А теперь, прежде чем пойти спать, давайте споём школьный гимн! — прокричал Дамблдор. Близнецы Уизли поддержали его радостными криками и свистами и, казалось, были единственными, кто был по-настоящему рад этому занятию. Петь школьный гимн? Иден нахмурилась. Петь она вовсе не умела и не любила. Может, можно как-то этого избежать? Как только она откроет рот, все сразу же заставят её замолчать. Ей не хотелось портить своим ужасным голосом праздник. Неужели у всех волшебников прекрасные голоса? — Не бойся, — улыбнулась ей Гермиона, заметившая её замешательство. — Тут большинство — никудышные певцы. Вот увидишь. Это глупо и звучит просто ужасно, но очень весело и забавно. Я тебя уверяю. Просто пой, как умеешь. — Но я никак не умею, — пробубнила себе под нос Иден, глядя на Дамблдора исподлобья. — Это никого не волнует. Просто пой. Директор в это время легко встряхнул своей палочкой. Из неё вырвалась длинная золотая лента, которая начала подниматься над столами, а потом рассыпалась на повисшие в воздухе слова. — Вы же помните, что каждый поет на свой любимый мотив? Поют все! — его глаза сияли сквозь линзы очков. Иден набрала побольше воздуха и постаралась собрать свои волю и решимость в кулак. — Итак, начали! И весь зал заголосил — по-другому и сказать нельзя.

Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс, Научи нас хоть чему-нибудь. Молодых и старых, лысых и косматых, Возраст ведь не важен, а важна лишь суть. В наших головах сейчас гуляет ветер, В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух, Но для знаний место в них всегда найдётся, Так что научи нас хоть чему-нибудь. Если что забудем, ты уж нам напомни, А если не знаем, ты нам объясни. Сделай всё, что сможешь, наш любимый Хогвартс, А мы уж постараемся тебя не подвести!

Иден не могла не рассмеяться уже к середине песни и дальше пела сквозь смех. Но продолжала петь, понимая, насколько это весело. Каждый пел, как хотел, — кто тихо, кто громко, кто весело, кто грустно, кто медленно, кто быстро. Иден видела Кассиопею, которая так же пела сквозь смех — стоявший рядом с ней блондин пел с очень недовольным лицом, казалось, что пение для него — отвратительное и смешное занятие, — Полумна пела медленно, Иден была уверена, что она словно произносила эти слова в разговоре, а не в песне, и постоянно перебирала свои волосы, а взгляд её, как обычно, был направлен словно не на буквы, а куда-то дальше. Иден не слышала их голосов — было слишком громко. Все ученики закончили петь в разное время. Полумна закончила чуть ли не последней. Все уже замолчали, а близнецы Уизли всё ещё продолжали петь школьный гимн — медленно и торжественно, словно похоронный марш. Братья положили руки друг другу на плечи и раскачивались в такт выдуманной ими музыки. Каждый положил одну свою руку на грудь в область сердца. Дамблдор дирижировал, взмахивая своей палочкой, а когда братья наконец допели, именно он хлопал громче всех. — О, музыка! — воскликнул он, вытирая глаза: похоже, Дамблдор прослезился от умиления. Просто удивительно, как что-то настолько ужасное может вызвать чьё-то умиление. Хотя, видимо, не весь учительский состав разделял его настроя. Профессор Снейп скривил губы в отвращении, МакГонагалл снисходительно улыбалась, Хагрид выставлял напоказ свои зубы и, видимо, хотел показать свою радость, а златовласый мужчина выглядел шокированным — он безостановочно хлопал глазами и хватал ртом воздух. — А теперь детям пора спать. Рысью — марш! Первокурсники гриффиндора, возглавляемые Перси, прошли мимо ещё болтающих за своими столами старшекурсников, вышли из Большого зала и поднялись вверх по мраморной лестнице. Иден успела помахать на прощание Кассиопее и Полумне, которые помахали ей в ответ и последовали за своими старостами. И тут Иден поняла то, насколько она успела вымотаться сегодня. И эмоционально и физически. Что же ей делать? С Гарри — её братом. Им столько ещё предстояло выяснить. А он не выглядел обрадованным её появлением. — Смотрите! Какие милые нынче первокурсники! — воскликнула одна красивая девушка, указывая на ребят. Прямо из рамы картины. Иден замерла, остановившись рядом с ней. Девушка захихикала. — А ты особенно милая, девочка. Как тебе в нашей школе? — Пока не знаю. Нормально, наверное, — пролепетала Иден, глядя на неё. — Ты выглядишь очень удивлённой. Ой! Поторопись! Если отстанешь, тебе придётся трудно, — поторопила её девушка с картины. — Пообщаемся позднее. — Да. Вы правы, — Иден поспешила догнать своих однокурсников, которые уже успели довольно далеко уйти. Перси дважды проводил детей сквозь потайные двери — одна пряталась за раздвижными панелями, а вторая — скрывалась за свисающим с потолка длинным гобеленом. Хотя Иден и изрядно устала, это не мешало ей разглядывать всё с интересом и ускорять шаг, стараясь не отставать от старосты, который иногда что-то рассказывал о школе. — О Боже, Поттер, откуда в тебе столько энергии? — зевнул Нейтан, проходя мимо неё. — Отстань. Разве всё это не волшебно? — зевнула в ответ Иден. Мальчик же рассмеялся. — Энергии много, а спать охота! — хохотнул он. — А ещё в школе есть полтергейст, — рассказывал Перси. Его голос был нудным, но сама тема очень нравилась Иден. Старосту почти никто не слушал, его голос был тихим, и казалось, что даже зевки ребят были громче. — Его зовут Пивз. В том году он устроил показательное выступление первокурсникам гриффиндора, видимо, раз сегодня его нет, в этом году пришла очередь другого факультета. С ним лучше не связываться. Полтергейст есть полтергейст. Пивз боится только Кровавого Барона, даже мы, старосты, не можем заставить его слушаться. Так что вам, первокурсники, с ним лучше не сталкиваться. Его шутки очень жестоки. Вы можете уйти от него со сломанной ногой или даже с сотрясением мозга, — по виду ребят было понятно, что с этим Пивзом, встречаться никому не хотелось. — А вот мы и пришли, — объявил Перси. Они стояли в конце коридора перед портретом очень толстой женщины в платье из розового шелка. — Пароль? — строго спросила женщина, приподнимая брови и разводя руками, показывая этим своё нежеланное ожидание. — Индюк, — ответил Перси, и портрет отъехал в сторону, открыв круглую дыру в стене. Все прошли сквозь дырку. Круглая, уютная общая гостиная Гриффиндора была заставлена глубокими мягкими креслами и небольшими столиками. Перси показал девочкам дверь в их спальню, мальчики вошли в другую дверь. Тут они разделились, и девочки поднялись по винтовой лестнице — очевидно, комната находилась в одной из башенок — и, наконец, оказались в спальне. Здесь стояло четыре больших кроватей с пологами на четырёх столбиках, закрытые тёмно-красными бархатными шторами. Постели уже были постелены. Все оказались слишком утомлены, чтобы ещё о чем-то разговаривать, поэтому молча натянули свои пижамы и забрались на кровати. — Девочки, мы обязательно познакомимся друг с другом. Но завтра. Правда ведь? — донеслось до Иден сонное бормотание одной из девочек, скрытой от неё тяжелыми шторами. — Тяжёлый выдался день. На её слова никто не ответил, так как все были очень уставшими. Иден лежала в кровати и смотрела на потолок. Спать ей как-то расхотелось, и мысли её понеслись в направлении брата. Где он? Что сейчас делает? Всё ли с ним в порядке? Может, спуститься вниз? Она быстро. Только посмотрит, есть ли кто-то внизу и всё. Только одним глазком. Решившись, Иден поднялась с кровати и вздрогнула, когда услышала тихое бормотание девочки. — Куда? Ну вот куда ты пошла? Стой. Там же тролль, — её слова были едва различимы. Удивительно, прошло только от силы минут десять с момента, как они заснули, а она уже говорит во сне! Осторожно выйдя из комнаты, Иден вздрогнула и едва не воскликнула, когда, приоткрыв дверь, поняла, что в гостиной был почти весь факультет. Комната была переполнена, стояли даже на шатких стульях, на покосившихся столах. Все будто кого-то ждали. Иден осторожно устроилась так, чтобы ей было удобнее, и стала наблюдать за ними через приоткрытую дверь. Вдруг все присутствующие начали громко аплодировать, и Иден успела подумать о том, не перебудят ли они мирно спящих первокурсников? Но вот в гостиную ребята буквально затащили её брата и того рыжего мальчика. Гермиона, закатывая глаза, прошла следом. Гарри явно было неуютно в окружении стольких радостных лиц. — Потрясающе! — крикнул какой-то мальчик. — Гениально! Какое возвращение! Врезаться в Гремучую иву! Школа лет сто этого не забудет! — Молодцы! — похвалил мальчиков какой-то пятикурсник, наверное. Иден хихикнула над их видом. Видимо, её брат со своим другом совершил героический поступок в глазах практически всего факультета. Здорово. Её брата любят. Он нравится людям, хотя и выглядит неуверенным. Гарри то и дело ободряюще хлопали по спине и плечу. В первый ряд сквозь толпу пробились Фред с Джорджем. — Почему вы не позвали нас? Мы бы могли запросто вернуться! Рон! — мальчики, похоже, подумали, что близнецы могли вернуться и помочь им. — Как жаль, что мы пропустили такое шоу! — Иден чуть ли не рассмеялась, поняв, что они могли бы вернуться, чтобы тоже покататься с ними на той машине. Значит, друга её брата зовут Рон. Рон покраснел и виновато улыбнулся. А Гарри поднял голову, Иден проследила за его взглядом. Староста Перси, выглядя очень недовольным, двигался к ним, похоже, готовый высказать то, что о них думает. Гарри толкнул Рона в бок и кивком указал на старосту. Иден насторожилась. Неужели теперь им сильно влетит? — Мы немного устали, пойдём наверх, — быстро сказал Рон, демонстративно потягивать и зевая, и парочка, расталкивая толпу, устремилась в конец зала к двери на лестницу, ведущую в спальни. — Пока, — Гарри махнул рукой Гермионе, у которой был почти тот же укоряющий вид, что и у Перси. Видимо, она всё-таки не любила нарушать правила. На какой-то миг Иден показалось, что Гарри и Рон заметили её, но либо не захотели выдавать её присутствия, либо сильно торопились покинуть гостиную, но, тем не менее, они стремительно неслись к лестничной площадке, сопровождаемые восторженными возгласами и похлопываниями по спине. Иден почти видела и слышала, как парочка облегчённо вздохнула, когда дверь за ними закрылась. — Замолчите! Вы можете разбудить первокурсников! У них сегодня трудный день, и они почти все уже спят, — грозно воскликнул Перси, когда ребята не прекратили ободряюще свистеть. Братья Уизли переглянулись и засвистели ещё громче, как бы назло ему. Лицо старосты аж покраснело от возмущения, и Иден уже не выдержала и рассмеялась. Многие ученики посмотрели в её сторону. И, как только девочка поняла, что выдала своё присутствие, она вскочила на ноги и с громким топотом скрылась в своей комнате, продолжая хихикать и надеяться, что они не успели разглядеть её лица. С её братом всё хорошо. Завтра они точно поговорят друг с другом и познакомятся лучше. Да. Точно. Завтра.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.