Второй шанс

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3956
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
384 страницы, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
3956 Нравится 876 Отзывы 1165 В сборник Скачать

Глава 12. Встречный выстрел.

Настройки текста
Премьер-министр Японии сидел за большим дубовым столом, сплетя пальцы в замок. Напротив него сидел великий сыщик с громким псевдонимом - L. По обеим сторонам от министра расположились внушительных размеров охранники. Все поглядывали на странного детектива с опаской, начиная с того момента, когда он только вошел в кабинет, скинул поношенные кеды и с ногами забрался на дорогой стул. Совсем недавно детектив выяснил, что у высших членов ТС13 есть связи с правительством среди чиновников. Премьер-министр был так этим потрясен, что захотел лично поговорить с L, но его тут же осадили - L никому не открывает своего настоящего лица, поэтому к нему обещали прислать его ближайшего помощника. Он представился Рьюзаки и согласился на встречу. После детального разъяснения этого дела Эл достал из сумки ноутбук и подтолкнул его к премьеру. Пока министр прокручивал файлы, знакомясь с материалами дела, сыщик достал свой мобильный телефон и взглянул на часы. Ватари еще не звонил. Подозрительно. - Простите, я должен кое-кому позв... - не успел он договорить, как телефон зазвонил. Эл покосился на министра, но тот не обращал на него внимания, внимательно глядя на документы. Детектив включил автоответчик, чтобы не раскрыть себя и приставил телефон к уху. То, что он услышал, заставило его занервничать. Я не должен был снимать эти чертовы наручники. Эл сунул телефон обратно в карман. Лайт-кун, скорее всего, уже на пути к штабу ТС13. Рьюзаки спрыгнул со стула, быстро надел кеды и в спешке выхватил ноутбук прямо из под носа министра: - Простите, у нас непредвиденная ситуация. Я свяжусь с вами чуть позже. Но прежде, чем детектив успел выйти из комнаты, министр раздраженно бросил: - В чем дело? Сначала L отправляет вместо себя помощника, а теперь еще и какая-то "непредвиденная ситуация". Что за шутки? Клянусь, если вы сейчас уйдете, Рьюзаки, то я обязательно доложу на вас L! - Удачи, - безразлично ответил детектив, прежде чем торопливо покинуть комнату. *** Эл приказал водителю на всей скорости ехать обратно, туда, где был припаркован белый фургон. Время тянулось катастрофически медленно, хоть машина и летела по трассе на запредельной скорости. Детектив то и дело поглядывал на часы. Когда автомобиль резко задрифтовал и остановился, Эл распахнул дверь и бросился к фургону. Все было намного хуже, чем он ожидал. Мацуда расстелился на полу, скорее всего, без сознания. Взгляд сыщика скользнул по пустой кобуре полицейского. Лайт-кун вооружен. Эл мысленно выругался и повернулся к мониторам. В одной из комнат три преступника что-то бурно обсуждали, пили пиво и смеялись. Должно быть, кто-то из них проболтался, и Лайт-кун знает убийцу. Детектив опустился на колени перед Мацудой и проверил его пульс. Живой. Тогда Эл подошел к ящичкам и вытащил оттуда что-то вроде радара. Он надеялся, что ему не придется применять такие меры, но нужно было перестраховаться. Утром, перед тем как уйти, сыщик прикрепил ко всей одежде подростка следящие устройства и, как видно, не зря. Включив радар, Эл обнаружил, что Лайт всего в одном квартале от фургона и его еще можно перехватить. Детектив бросил извиняющийся взгляд на Мацуду, затем выскочил из фургона и побежал к машине. Так быстрее. Эл не мог допустить, чтобы Лайт совершил то, что задумал. Камеры установлены на всей территории штаба, записи невозможно будет стереть. Лайт и без того привлек внимание полиции, которая так и ждет, чтобы бросить его за решетку. Если он еще раз убьет - обратного пути не будет. Даже великий детектив будет тут бессилен. *** Пистолет так и горел в руке Лайта. Он так хотел убить этого ублюдка, пристрелить на месте, видеть его удивленное, перекошенное от страха лицо. Он хотел видеть, как его мозги растекутся по стене. Прежде чем покинуть фургон, Лайт услышал, что Рэйз должен был встретиться с курьером и забрать заказанный ими героин. Подросток затаился всего в квартале от фургона, прижавшись спиной к стене заброшенного склада. Этот ублюдок должен появиться тут с минуты на минуту. К счастью, курьер опаздывал. Единственной целью Лайта был Рэйз, и ему не хотелось причинять вред другим людям, пусть даже торговцу наркотиками. Наконец из-за угла вывернула знакомая долговязая фигура, ленивой походкой направляющаяся к месту встречи. Лайт выждал момент, когда убийца пройдет мимо его укрытия, затем быстро вышел вперед и приставил дуло пистолета к его голове. Мужчина дернулся и испуганно поднял руки вверх: - Какого... какого черта? Лайт, не отрывая пистолета от его виска, обошел его вокруг, чтобы посмотреть в эти перепуганные глаза. Мальчик презрительно прищурился: - Я сын Вэди. Палец уже был на курке, когда вдруг дернули за руку. Пистолет выстрелил и пуля со свистом угодила в стену склада. Посыпалась старая щебенка. Рэйз заскулил от страха и схватился за голову. Лайт резко обернулся и, увидев Эла, попытался вырвать руку: - Черт, отпусти! Но Эл только крепче стиснул его запястье. Лайт отчаянно вырывался: - Отпусти! Этот ублюдок заслуживает смерти! Ты ведь знаешь, что он сделал!? Ты знаешь, что этот извращенец сделал с моей матерью! Если ты не отпустишь, я... Лайт не успел договорить. Рэйз отполз в сторону и выхватил из кармана потертых брюк свой пистолет. Лайт не успел ничего сообразить, как его грубо оттолкнули в сторону. Подросток упал на асфальт, больно ударившись спиной. На пару секунд перехватило дыхание, а в следующее мгновение раздался оглушающий выстрел. Лайт резко распахнул глаза и сел. Первая мысль: Эта скотина застрелила Эл! Детектив стоял на коленях, держась за окровавленное плечо. Он так низко опустил голову, что длинные, черные волосы завесили лицо. Эл... Лайт взревел от ярости, вскочил на ноги и подобрал с земли пистолет Мацуды. - Не смей, - Эл вдруг поднял голову и посмотрел на подростка своими черными глубокими глазами. Лайт застыл с пистолетом в руке. Рэйз снова поднял свою пушку, но тут раздался оглушающий вой сирен. - Вот дерьмо! - выругался преступник, быстро поднялся на ноги и бросился бежать, но полицейские машины окружили его со всех сторон. Эл же все еще стоял на коленях, держась за простреленное плечо. Кровь впитывалась в белую рубашку, стекала на асфальт, струилась по рукам. По болезненно-бледному лицу детектива было видно, что ему чертовски больно. Лайт отбросил пистолет в сторону и рухнул на колени рядом с ним: - Эл... - тихо позвал подросток, не отрывая глаз от раненого плеча. - Эл, я... Но здоровая рука детектива вдруг отвесила ему звонкую пощечину. Мальчишка потерял равновесие и завалился назад. Он коснулся пальцами горящей щеки и пораженно уставился на сыщика: - Ты чуть не разрушил свою жизнь, Лайт! Чем ты думал, черт возьми?! Тут повсюду камеры, полиция ждала момента для ареста Рэйза! Курьер был только приманкой! - Эл сделал глубокий вдох и слегка покачнулся. Голос зазвучал намного слабее. - В этот раз я бы не смог защитить тебя от тюрьмы, Лайт... Детектив вдруг закрыл глаза и подался вперед, теряя сознание. Лайт успел подхватить его, затем обернулся к полицейским и громко закричал, веля вызвать скорую. *** Когда Эл очнулся, он тут же понял, где находится. В нос ударил запах медикаментов. Слегка повернув голову, детектив заметил, что его плечо перебинтовано. Моргнув несколько раз, избавляясь от действия снотворного, он чуть приподнял голову и заметил Лайта. Подросток сидел рядом на полу, уронив голову на край постели. Его правая рука сжимала руку Эла. Лайт, очевидно, ждал, пока детектив придет в себя. Часы напротив постели показывали 4:47 утра. Эл не отрываясь глядел на спящего мальчишку. Лайт снова чуть не убил человека. Рьюзаки ведь не мог вечно следить, чтобы он не наделал глупостей. Ему нужно определиться, на чьей он стороне. По пути какой справедливости будет следовать Лайт - Киры или L? Если его взгляды не поменяются, то в будущем он сделает Киру своим идеалом, а L автоматически станет врагом №1. Детектив вздохнул. Он знал, что если он и планирует попробовать изменить взгляды Лайта, то лучше сделать это сейчас, пока он еще молод. Дверь тихо отворилась, и вошел Ватари. Он выдохнул с облегчением, заметив, что Эл очнулся. - Как ты себя чувствуешь? - Ну, в меня стреляли, так что мне не особо весело. Ватари покачал головой: - Тебе повезло, что пуля попала в плечо. Ты мог погибнуть, Эл. - Я понимаю, - вздохнул детектив и снова взглянул на подростка. - Как он от тебя сбежал? - Он приковал меня наручниками к спинке кровати, - пробурчал старик. - Я час провозился с этим замком, прежде чем смог высвободиться. - Да, это в его стиле, - беспечно ответил сыщик. Ватари нахмурился и подошел ближе к кровати: - Эл, я знаю, как ты заботишься о Лайт-куне, он безусловно очень одаренный молодой человек, но... - Я смогу с ним справиться, - перебил его детектив. - Это я уже слышал, и что в итоге? - старик развел руками. - Он проблемный ребенок, Эл, ему нужна серьезная помощь... - Я смогу благотворно на него повлиять, - упорно гнул свою линию Эл. - Он уже совершил убийство, и убил бы снова, если бы ему не помешали! - Поэтому я и нужен ему, - Эл наконец собрался с силами и взглянул в глаза Ватари. - Я верю, что смогу его изменить. Эл почувствовал, как рука подростка дрогнула. Он начинал просыпаться. - Я хочу поговорить с Лайт-куном, - сказал детектив, - наедине. Ватари помедлил, затем кивнул и вышел, прикрыв за собой дверь. Лайт медленно приподнял голову, протер глаза и только потом заметил, что Эл пришел в себя. Подросток резко выпрямился: - Эл, ты как? - детектив услышал в его голосе искреннее беспокойство. Это было хорошим знаком. - Я в порядке, Лайт-кун, - ответил Эл, - благодаря морфию я почти не чувствую боли. Лайт застыл на мгновение, затем поднялся на ноги, пододвинул к его постели стул и сел, склонившись над детективом: - Мне так жаль, Эл. Правда, мне очень жаль. Я не ожидал, что ты тоже там будешь. Ты не должен был пострадать... Рэйз - моя головная боль, и... - Лайт-кун, - Эл бросил на него рассерженный взгляд, - меня абсолютно не волнует, что тот тип в меня выстрелил. Это, конечно, не очень приятно, но дело в другом. - Но ты мог... - Умереть? Да, думаю, что мог бы, - Эл помрачнел. - Ты снова чуть не убил человека, Лайт-кун. Это неприемлемо. Лайт откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди: - Ты знал, что он сделал с моей матерью. - Да, Лайт-кун, но ты все равно не имеешь никакого права распоряжаться жизнями людей. Этим занимается правосудие. - Я делал то, что считал нужным. Как бы ты поступил на моем месте? - Явно не так, - не задумываясь ответил сыщик. - Я бы начал копать под этого преступника, стараясь найти за ним как можно больше преступлений. Я бы нашел на него столько компромата, что хватило бы на пожизненное, а потом сидел бы в суде и наблюдал, как он просит о пощаде. Лайт всего секунду выглядел пораженным, но тут же покачал головой: - Его приговорят к пожизненному заключению, и он будет так же жить и дышать с нами одним воздухом. Он даже этого не заслуживает! - Лайт вспыхнул от гнева. - Он заслуживает только смертной каз... Эл вдруг подался вперед и схватил Лайта за подбородок и притянул ближе к себе, заставляя смотреть на него. Лайт замер, широко распахнув удивленные глаза. - Тебе ведь жаль, что со мной случилось? - тихо спросил Эл. - Ты хочешь, чтобы я тебя простил? - Д-да, - неуверенно пробормотал Лайт, не понимая, к чему он клонит. - Тогда ты должен мне кое-что пообещать. Но запомни: если ты нарушишь это обещание, то мы раз и навсегда станем врагами. Ты понял, Лайт-кун? Лайт попытался кивнуть, но Эл все еще держал его за острый подбородок: - Да... Черные глаза детектива пристально смотрели в карие: - Лайт-кун, ты можешь жить, опираясь на свои взгляды и на свое мировоззрение, но обещай, что больше не будешь убивать людей, исходя из своих соображений. Все будут судимы, Лайт, все ответят за свои деяния. Расплата настигнет каждого, кто преступил закон, - пальцы Рьюзаки сильнее сжали подбородок мальчика. - Если ты нарушишь свое слово, Лайт-кун, то я лично выслежу тебя и отдам в руки суду, где вершится настоящая справедливость. Тебя бросят в тюрьму или казнят - все будет зависеть от решения суда, но я больше не вступлюсь за тебя. Лайт нервно отвел взгляд в сторону, но Эл чуть приподнялся и притянул лицо мальчика ближе, вынуждая снова встретиться с ним взглядом: - Так ты сможешь дать это обещание, Лайт-кун? Согласен следовать по моему пути справедливости? Лайт помедлил. Эл знал, что ответ дастся ему тяжело. Он должен перебороть свою гордость, прежде чем признаться, что отказывается от своих взглядов на справедливость. Наконец Лайт вздохнул и решительно сказал: - Да, Эл. Я обещаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.