ID работы: 2415137

Life begins at the end of your comfort zone

Слэш
R
Заморожен
187
автор
Размер:
107 страниц, 20 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 181 Отзывы 73 В сборник Скачать

Часть 16. Кто и на чьей стороне...

Настройки текста
Лестрейд в панике ходил по своей гостиной. Немного подумав, он набрал номер. - Да? - Джон, привет, это Грег, - поздоровался инспектор, то приглаживая, то взъерошивая свои волосы. - О, Грег, рад тебя слышать, ты как? - послышался радостный голос доктора. - Джон, пулевое ранение сейчас вообще не самое главное, - быстро проговорил Грег, - Шерлок, рядом? - Эм... Нет. Ну точнее я на кухне, а он играет на скрипке в гостиной, но он меня даже не слышит, я уже раза три пробовал обращаться к нему. Ты что-то хотел? - голос Джона стал серьёзным. - Я... Мне только что звонила миссис Холмс, - в панике выдал Грег. - Кто? О боже, но зачем? - у Ватсона вырвался смешок. - Я только что каким-то мистическим образом согласился поехать на праздники в поместье этих чёртовых Холмсов! - О, так она звонила, чтобы пригласить тебя? - Джон решил, что не будет говорить Грегу, что уже знает и тем более, что знает, что у Шерлока на них с Майкрофтом большие планы. Ему конечно было жаль друга, но он понимал, что Грега уже не спасти. - Пригласить? Ха... Когда человека приглашают, это значит, что у него есть выбор, согласиться или нет. А это было... Господи, я не знаю, как она это сделала, но я мог разве что согласно поддакивать, а к концу разговора и сам добровольно пошёл на это, - пожаловался Лестрейд. Ему нужно было хоть кому-то об этом рассказать. - Ну, это не удивительно, - рассмеялся Ватсон, - она же тоже Холмс. - О да, я это прекрасно прочувствовал. Джон, я инспектор Скотланд-Ярда... - Тебе это не поможет, - бессовестно смеялся над ним Ватсон. - ... а мне запудрила мозги женщина, которая... - Грег, - остановил поток слов Джон, - всё, хватит сокрушаться. Это Холмсы. Я не удивлён. Тебе поможет, если я скажу, что тоже еду? - Что?! О, боже да! Единственный нормальный человек там! Джон, если бы мы были рядом, я бы тебя расцеловал, - сердечно сказал Грег и сел на диван, потому что уже запыхался наматывать круги, - а тебе тоже она звонила? - Нет, меня уговорил Шерлок. - А ты не знаешь... ну... к чему всё это. Я не верю, что Шерлок таким образом хочет меня отблагодарить или что миссис Холмс действительно интересно познакомиться со мной. - Не знаю, Грег, - соврал Джон, надеясь, что убедительно. В конце концов, он и сам был рад иметь на этих каникулах кого-то нормального рядом. - Нет, вот причём тут Майкрофт, я понимаю, но я... - А кто тебе сказал про Майкрофта? - удивился Джон. - Эм... сам Майкрофт. - Вы... видитесь? - Джон впервые серьёзно задумался о словах Шерлока, что Лестрейд и Майкрофт что-то скрывают. - Да нет, не то чтобы... Просто иногда пересекаемся. По случайности, - у Грегори отчего-то было чувство, что он оправдывается. - И что он сразу же при случайной встрече рассказывает тебе о своих планах на Рождество? - возможно Джон спросил это немного резко, но уж больно интересно было. - Не, это как-то само собой получилось. Он навестил меня в клинике, когда заходил к Шерлоку и как раз тогда мы заметили, как ты помогаешь Шерлоку сбежать... - Блять... - Да, тогда-то Майкрофт и решил проучить Шерлока, отправив отдохнуть к родителям. - Ясно, - уныло ответил Ватсон, - а после всего этого втянули меня. Грег, ты хоть понимаешь, что нам предстоит? Майкрофт и Шерлок в одном месте дольше часа? - Ну они всё же жили вместе, - слабо возразил Грег. - И в результате теперь "заклятые враги". - Мда... Ну, в любом случае, ты хорошо влияешь на Шерлока. - Да, я могу остановить его от едких шуточек в присутствии Доннован и Андерсона, но здесь всё сложнее. Шерлок... обиделся и, я постараюсь конечно, но... - Я понимаю, Джон, - какое-то время оба молчали, отдавая должное трагичности ситуации. *** Майкрофт был на одном из собраний, когда получил звонок от Лестрейда. Естественно его телефон был в беззвучном режиме, а сам он незаметно отправил смс с вопросом "Шерлок?". Потому что только эта причина могла заставить его бросить всё. Получив отрицательный ответ, политик окончательно забыл о телефоне, мыслями возвращаясь вновь к сути встречи. Уже вечером, когда он наконец-то оторвался от дел, и Антея уже несколько раз ненавязчиво напоминала, что им пора бы домой, Майкрофт вспомнил, что ему звонил инспектор. - Доброго вечера, мистер Холмс. До завтра! - излишне доброжелательно попрощалась помощница. - И вам хорошего вечера, - кивнул Холмс. Антея явно спешила на свидание, и из-за Майкрофта у неё не было времени зайти домой, чтобы переодеться. Холмс оценил, как девушка справилась с этой проблемой, потому что утром у неё был строгий деловой стиль, а к вечеру девушка выглядела куда более романтичнее и мягче. Она распустила волосы, которые утром были убраны в хвост, сделала более яркий макияж, пиджак с ее плеч переместился на сгиб локтя, а блузка была расстёгнута на несколько пуговиц. На каблуках эта девушка ходила постоянно, и когда бы её не вызывал Майкрофт, она всегда была на шпильках или просто на высокой платформе. Кажется, исключением был лишь случай, когда им пришлось принимать участие в одной военной операции... Холмс недовольно вздохнул, выключая компьютер и убираясь на своём и так идеальном столе. Антея несмотря на свою работу не оставляла попыток завести нормальные отношения, постоянно бегая на свидания. Она выбирала самых обычных мужчин, редко с работы. Конечно же долгими они не были, ничего не складывалось. Холмс вообще считал всё это бессмысленным, он просматривал досье почти каждого, с кем встречалась его помощница, в целях безопасности, конечно. Однако упрекнуть девушку было не в чем. Она беспрекословно выполняла все его приказы, да и обычную работу. Она появлялась в любое время суток там, где это было нужно. В принципе Майкрофт мог приказать ей прекратить всё это, специфика её работы может этого требовать, но Холмсу было интересно, чем всё это кончится. Найдёт ли Антея того, кто будет терпеть её работу и напряжённый график, или же девушка быстрее сама бросит эту затею. Для Майкрофта это было чем-то вроде личного сериала. Когда у девушки был кто-то, Майкрофту доставались сочувственные взгляды, что жутко его раздражало, когда всё портилось, Антея смотрела на него виновато и с уважением, пытаясь воодушевиться работой настолько же, чтобы забыть о личной жизни, но ей никогда это не удавалось, и всё повторялось сначала. В общем у Майкрофта был персональный и наглядный пример, как трудно сочетать работу и личную жизнь. Майкрофт предупредил водителя, что будет через несколько минут. Спускаясь, он набрал номер Лестрейда. Судя по всему, дело было не срочное, ведь больше инспектор ему не звонил, но Майкрофт подумал, что это было бы не вежливо, проигнорировать его. - Лестрейд слушает, - ответил инспектор. Голос был сонным, но Грег явно был готов сорваться на место преступления. Неужели Лестрейд уже спал? Майкрофт посмотрел на часы. Было лишь начало десятого. - Грегори, добрый вечер. Прошу прощения, что разбудил вас. - О, чёрт... Нет, - в трубке послышался шум, - я... Добрый день, Май... Мистер Холмс. То есть вечер... - голос в трубке обречённо замолчал. Холмс тихо усмехнулся. - Было не вежливо с моей стороны проигнорировать ваш звонок сегодня. Вы что-то хотели? - Майкрофт немного поёжился, выйдя на улицу. В Лондоне было жутко холодно и ветрено, никакого намёка на снег. - Да нет, это... Я уже передумал, не беспокойтесь. Ничего серьёзного, - начал отнекиваться Грег. - И всё же вы хотели мне что-то сказать, - Майкрофта раздражало это качество в людях. Начать что-то говорить, а потом передумать и не закончить. Он остановился перед открытой дверью ягуара и наконечник его зонта несильно ударил по асфальту. - Я... - Грег немного помедлил, но потом собрался и сказал, ради чего звонил днём, - в общем, я приглашён провести рождественские каникулы вместе с вами и Шерлоком. Мне показалось, что следует вам сказать. Это явно дело рук Шерлока. Он никогда просто так не вспоминает о том, что я его друг. - О, даже так? - хмыкнул Майкрофт, садясь в машину. Кажется его брат затеял большую игру, - Грегори... Не подумайте, что мне не приятна ваша компания, но я бы настоятельно рекомендовал вам отказаться. Шерлок наверняка использует вас для того, чтобы досадить мне, - вздохнул Майкрофт. - Эм. Я бы и рад, честно. Но дело в том, что меня не Шерлок пригласил... А ваша мама, - ответил Грег. - Ма... Он что, и её в это втянул? Господи, а она и рада! - Майкрофт откинул голову на сидение. И когда он успел подумать, что его жизнь скучная? - И как-то так вышло, что я согласился. Сам, - виновато добавил Грег. - Не оправдывайтесь, я прекрасно знаю, как может убеждать моя мама. У вас не было шансов, - какое-то время Майкрофт молчал. - Джон тоже будет, - зачем-то добавил Лестрейд. - Ну, в этом я как раз-таки не сомневался, - незамедлительно ответил Холмс, - что ж, инспектор... Буду рад видеть вас у нас в гостях, - искренне, но с тяжёлым вздохом подвёл итог политик. - Спасибо, - хмыкнул Грег, - обещаю хотя бы не содействовать Шерлоку. - Было бы неплохо, да, - улыбнулся Майкрофт, - хотя вы можете и сами не знать, что помогаете ему, - пессимистично добавил Холмс. - Звучит как начало ужастика, - рассмеялся Грег. - Скорее как плохой комедии. - В любом случае, я просто хотел предупредить. Это всё, пожалуй, - Лестрейд решил, что пора заканчивать тратить время правительства попусту. - Сожалею, что вас в это втянули, Грегори. - Да-а-а зато мне явно не будет скучно, а то у меня ведь выбор не большой. Телевизор, диван или работа. И фаст-фуд, - Грег не хотел жаловаться, но как-то вышло само собой. Холмс немного помедлил с ответом, не зная, как лучше на это отреагировать. - Да, скучно не будет, - ответил Майкрофт и поспешил закончить диалог, потому что Лестрейд явно иногда сначала говорил, а потом думал, зачем он это говорит, - до свидания, Грегори. - Хорошего вечера, мистер Холмс, - Лестрейд повесил трубку. Грег вновь сел на диван, на котором чуть ранее заснул. От того, что он резко встал заныло ребро. Он прижал рану рукой, унимая боль. Как будто бы в унисон заныли и все прошлые шрамы. Лестрейд выпил несколько обезболивающих, которыми был завален столик напротив дивана и подложив подушку под голову, постарался лечь как можно более ровно и дышать спокойнее. Зачем он позвонил Майкрофту? От чего-то Грег переживал, что неосознанно как-то поможет Шерлоку отомстить. А в этой войне, как ни странно, он был на стороне Майкрофта. Шерлок порой был совершенно невыносим. И хотя Грег догадывался, что и Майкрофт не святой, всё равно старший брат вызывал у инспектора больше сочувствия и понимания. Когда боль от ранения немного поутихла, он аккуратно поднялся, выключил всё и пошёл в комнату на нормальную кровать. Последнее время он часто ложился рано, потому что было нечего делать и потому что он знал, что его организму это нужно. Пока Лестрейд пытался заснуть, в голове его крутились абсолютно разные мысли, но все они так или иначе вели к братьям Холмс или Ватсону. Он начал с того, что пытался вспомнить, как именно Джон успокаивает Шерлока на местах преступления, а закончил, думая, какие сюрпризы ждут его в поместье Холмс. Грег почему-то был уверен в том, что это поместье. Его воображение рисовало ему готический замок. Как в мультиках, когда герои темной ночью сбиваются с дороги и в итоге находят мрачный и ужасный замок на холме, но выбора у них нет. А ещё обязательно должен быть дождь и молнии. Лестрейд усмехнулся своим мыслям и напомнил себе, что он не ребёнок, а также, что Холмсы вполне обычные люди, за исключением конечно их мозгов. Мысли о том, что он увидит место, где выросли братья его волновали и рисовали перед ним совершенно разные картины. Он не мог представить, как Майкрофт и Шерлок росли в одном доме. Думая об этом, Грег пытался представить, как братья выглядели когда были маленькими. С Шерлоком всё было просто. Он и так вёл себя, как подросток. А вот Майкрофт... Было ощущение, что политик никогда не был другим: костюм, зонт, непроницаемое выражение лица иногда с нотками презрения. Грег так увлёкся, что не заметил как уснул, а его мысли плавно перетекли в сны. Прошло три невероятно скучных дня. Лестрейд уже свыкся с тем фактом, что рождество он проведёт вне дома. Да и какой смысл был теперь в доме? Жена ушла, с кем праздновать? С самим собой? Пожалуй Грег был даже рад, что он не будет дома. Жалость к себе может перевесить, ему давно уже хочется напиться, но нельзя. Пару раз звонила Салли, говорила много, быстро и по сути ерунду. Андерсон послушно присылал все материалы по делам, которыми занят Ярд. До рождества оставалось два дня. Вечером Грегу так осточертело сидеть дома, что он решил прогуляться. Он надел тёплое серое пальто, шарф и даже где-то отыскал пару перчаток. Упаковавшись таким образом он взял бумажник и вышел на улицу. Свежий морозный воздух приятно окутал Грега, он вздохнул полной грудью и понял, что так делать не надо. Рёбра напомнили о себе. Поэтому он стал дышать медленнее и не так глубоко. Грег засунул руки в карманы и медленно пошёл по направлению к парку. Ощущения были просто восхитительными. Мозги немного прояснились от свежего воздуха, да и лёгкие тоже. К тому же было приятно размять затёкшие косточки. Грег медленно шёл по улице, глазея на прохожих и на машины. Было уже довольно темно, фонари горели. Где-то на пол-пути Грег купил себе кофе. Дома был обычный растворимый, а здесь... хотелось себя побаловать. Когда он дошёл до входа в парк, тот совсем опустел. Но инспектора это не остановило, его не пугала безлюдность. Он немного устал, пока шёл, поэтому устроился на одной из лавочек прямо под ярко-оранжевым фонарём. У него было ещё полстакана кофе. Возникло странное чувство. Первый раз за много лет ему было никуда не нужно: ни на работу, ни домой. Это радовало, но в голову закрадывалась неприятная мысль, что теперь его никто не ждёт нигде. Каждый раз, оставаясь допоздна на работе или срываясь на очередное место преступления у него была причина для самого себя. Он не хотел домой и мог во всех своих бедах винить жену, а сейчас некому было его обвинить в том, что ему плевать на семью и дом. Некому было упрекнуть его, что он по ночам шатается по парку один. Только Лестрейд начал жалеть себя, как его одиночество было нарушено. - Вот скажите мне, Грегори, какой идиот гуляет ночью по парку один, без оружия, но зато со свежим ранением в груди, - тихо и с небольшим упрёком произнёс Майкрофт Холмс. Он как раз почти вплотную подошёл к тому месту, где сидел Грег. Он двигался медленно и бесшумно. Даже полицейские инстинкты Лестрейда не засекли присутствие кого-то рядом. - Видимо один глупый инспектор Скотланд-Ярда. Он всегда был немного туповат, неправда ли? - широко заулыбался Грег, узнавая "тень" рядом со своей лавочкой. - Да, я тоже заметил, - тихо хмыкнул Холмс. - Что вы здесь делаете? - Грег медленно и немного неуклюже поднялся, чтобы поприветствовать политика и пожать ему руку. - Ну, явно не погодой наслаждаюсь, - язвительно хмыкнул Холмс. - А мне нравится. Так свежо и... - Вроде бы это Шерлок головой ударился... - оборвал его Майкрофт, явно издеваясь. - Чем обязан, мистер Холмс? - шумно выдохнул Грег, хмурясь. - Если коротко, то нас ждёт вертолёт через полтора часа, - улыбка Майкрофта перерастала в издевку, по мере того, как вытягивалось лицо Грега. - Кхм... - Лестрейд прокашлялся, - а если длинную версию? - выдавил из себя он, думая, что же такого он сделал и куда можно лететь в такое время. - Идёмте, моя машина у входа в парк, до дома я вас в любом случае довезу, - Майкрофт лишь повёл плечом и слегка кивнул головой, поворачиваясь в нужную сторону, а Грег уже шёл за ним без возражений. - Спасибо... И всё же? - Грег поспешил поравняться с политиком. - Кофе. - Что кофе? - не понял Грег. - Вы забыли свой кофе, - Майкрофт остановился, развернулся лицом к лавочке и наконечником зонта указал на стаканчик Лестрейда, который действительно недопитый стоял на лавочке. - О, - Грег поспешно вернулся, схватил стаканчик и вернулся к политику. - Не спешите, инспектор, вам лучше не делать резких движений. Как ваше ранение? - Холмс действительно шёл достаточно медленно, позволяя Грегу не напрягаться. - Да к чёрту моё ранение, куда мы летим? - нетерпеливо вздохнул Грег. - Мы? Уже согласны? - хмыкнул политик. - А что есть выбор? - Ну я же сказал, что до дома довезу вас в любом случае, а значит, да, у вас есть выбор. - О, это радует, - искренне кивнул Грег, а то последние время за него и так слишком много всего решали. - Дело в том, что раз уж отказаться от этих вынужденных каникул у меня не получилось, то стоит хотя бы первым прибыть на поле боя, - тихо рассмеялся Майкрофт, - чтобы не дать Шерлоку преимущество. Обычно я предпочитаю появляться последним на семейных праздниках, но это не тот случай. - Ну да, логично, - Грег чуть не рассмеялся. Майкрофт с Шерлоком - взрослые люди, а друг с другом общаются, как мальчишки, не поделившие игрушки. - Поэтому я решил уже сегодня поехать туда, - продолжил Холмс, - как раз завершил все дела и полностью освободился от работы, - политик так горестно вздохнул, как будто бы его в ссылку отправили без средств связи с внешним миром. - А у Шерлока не появится такая же идея? - нахмурился Грег. - Конечно он предпочтёт приехать на день раньше. Но это максимум, потому что он и так не в восторге от того, что ему там две недели торчать. Наша мама приедет завтра вечером, а учитывая, что она тоже сыграла не последнюю роль во всём этом, её тоже было бы неплохо опередить. Лестрейд вздохнул. Ему хотелось потрясти Майкрофта за плечи со словами: "Что вы делаете? Рождество - семейный праздник. Вы не воевать друг против друга должны, а получать удовольствие от компании друг друга. А иначе в чём смысл?" - По вашему чересчур расчётливо? - изучающе посмотрел на того Майкрофт. - Ну... Как вам сказать, - замялся Грег, - для обычной семьи - да, а для вашей... - пожал плечами. Майкрофт согласно кивнул. - Так, а какой выбор у меня? - перевёл тему Грег. - Поехать со мной сегодня, либо с Шерлоком через два дня. Если он о вас вспомнит конечно же. - Хах, это верно, может и не вспомнить. Обычно, я надеюсь на Джона. - И всё же? - Даже не знаю, я ведь... У меня даже вещи не собраны, - Грег был морально готов к каникулам у Холмсов, но не был готов к тому, что они начнутся сейчас. - Почему вы решили предложить мне это? - в полумраке парка Грегу было тяжело различать и без того скупые эмоции Майкрофта. - Это выгодно для вас, Грегори. - Для меня да, а для вас? - через некоторое время до Грега-таки дошло, - вы боитесь, что Шерлок уже по дороге к дому успеет как-нибудь меня настроить против вас или втянуть во что-нибудь?! А потому лучше взять меня с собой сейчас и держать при себе. А так же сделать благородный жест, сказав, что у меня есть выбор и вы просто так вспомнили обо мне, - Лестрейд говорил это без злости или обиды, скорее мысли вслух. - В общих чертах, да. А вы не так безнадёжны, инспектор, - заулыбался Майкрофт, - вы против? - Да... нет, в общем. Я же говорил, что на вашей стороне буду, - пожал плечами Грег. - Вы не говорили, - Майкрофт внезапно остановился, чтобы внимательнее посмотреть Грегу в лицо, - вы сказали, что не хотите намеренно помогать Шерлоку. - Эм... Да? Ну... - Вы выбрали сторону, - скорее констатировал политик, чем спросил. - Ну да. Я просто... - Почему выбрали меня? - тон Майкрофта сменился на рабочий, чисто на автомате. Грег это понял, потому что ему стало жутко неуютно и было ощущение, что это допрос. - Просто так. - Нет, - безлично ответил Майкрофт, подразумевая "Вы мне врёте". - Я фанат Шерлока в том, что касается раскрытия преступлений, но вот в сфере личных отношений считаю, что он плох. Иногда мне кажется, что он замечает только Джона и только его считает за человека. И это при том, что с Джоном он тоже не слишком мягко общается. Майкрофт какое-то время молчал, а потом не удержался от смешка, - а я значит по вашему образец личностных отношений? - Нет, ну... - У Шерлока друзей больше, чем у меня, - вздохнул Майкрофт. Он говорил о Джоне, конечно, в первую очередь, - недавно, кстати, он меня в этом упрекал. - Серьёзно? - удивился Грег, - Шерлок и пропагандировал дружбу? - Практически. Завёл какой-то глупый разговор о странных шапках, странных людях и в итоге сказал, что я одинок. Ну не прямо... - Майкрофт конечно опускал все метафоры и жесты через которые они общаются с братом. Иногда они могут это делать лишь взглядами. - Ого. Джон так повлиял на него, - Грег не знал, что сказать Майкрофту по поводу самого утверждения Шерлока. Точнее он был согласен с Шерлоком, тоже считая, что Холмс старший очень одинок, но ничего конкретного в голову не приходило, и он молчал. - Так чем я лучше Шерлока? - вернулся к своему вопросу Майкрофт. Ему было интересно, даже очень интересно с чего вдруг инспектор, с которым они виделись то от силы пять раз вдруг выбирает его сторону. Сам-то Майкрофт конечно знал, чем он лучше Шерлока, но сейчас Холмсу было интересно знать, это расчёт или нет. - Просто... просто выбрал. Это же не война, мистер Холмс! - Грега начинало это раздражать. Он и сам не знал, почему. Ему не нравилось, что Майкрофт стоял в двух шагах от него и пристально смотрел своим сканирующим взглядом, готовым в любую секунду зафиксировать признаки лжи. - Шерлок, да и доктор Ватсон не любят меня, скажем так. С Шерлоком у нас свои счёты, но вот Джон менее предвзят. Хоть он и пытается быть вежливым, но я всё равно ему не нравлюсь. Вы достаточно хорошо общаетесь с Ватсоном и неплохо ладите с Шерлоком. Так почему вы думаете по другому? - Майкрофт говорил не спеша и почти без эмоций, как будто бы читал страничку в Википедии. Лестрейду уже было совсем не уютно стоять рядом с политиком, и он тоскливо поглядывал в сторону выхода из парка до которого оставалось каких-то пятьдесят метров. Он уже видел чёрный ягуар Майкрофта. - Знаете, я привык сам составлять мнение о человеке, а не поддаваться чьим-то, - почти огрызнулся Грег и пошёл дальше, не выдерживая "игры" Майкрофта. Майкрофт проводил Грега внимательным взглядом. Ещё немного постояв на пустой аллее, Холмс неспеша последовал за Лестрейдом, улыбаясь своим мыслям. Майкрофт знал, что разозлил инспектора, знал, что это было не вежливо с его стороны так докапываться, но он в принципе не любил пустых разговоров. Этого хватало на работе. Инспектор иногда удивлял его своими действиями или словами, а Майкрофт привык знать, почему люди делают те или иные вещи. Майкрофт не сразу заметил, что Лестрейд впереди него остановился. А когда Грег резко повернулся к нему, то Холмс понял, что немного переборщил, потому что Лестрейд был очень зол и явно собирался выплеснуть всё это на Майкрофта. - Грегори, я... - Хотите знать, почему я выбрал вашу сторону? - строго и достаточно громко для тишины парковой аллеи спросил Грег. В глазах его была решимость, кулаки сжаты, а дыхание стало тяжёлым. - Да, - Майкрофт понимал, что может как раз-таки сейчас поменять отношение Лестрейда к себе и вообще всё испортить, но любопытство - семейная черта Холмсов. Он ещё больше выпрямился, внимательно смотря на Лестрейда. - Вы мне нравитесь, - выдохнул Грег, и пожалуй, это был единственный ответ к которому Холмс был не готов, а Грег был уже не в силах остановиться, - Как человек. Просто нравитесь. Я не знаю почему. Я привык доверять своим ощущениям. Если вы не ведете себя так, как сейчас. Если не ведёте разговор, как допрос и не смотрите на других, как на дерьмо, то вы вполне приятный человек, с которым мне интересно общаться. Конечно же, я полный идиот раз принимаю это всё за чистую монету, ведь вы же мне прямо говорите, что все ваши действия и разговоры - расчет. Но видимо я - совсем безнадёжный случай если... - Грег хотел ещё что-то сказать, но начал задыхаться. Его лёгкие как будто бы обжигало огнём при каждом вздохе, от чего он лишь чаще пытался сделать глубокий вдох. Рёбра защемило с такой силой, что Грег согнулся пополам, прижимая руку к тому месту, где была наложена повязка. Стакан с кофе выскользнул из руки Грега, но он даже не заметил. Через пальто трудно было сильно прижать рану, но разогнуться было бы ещё ужаснее. Лестрейд где-то на периферии услышал взволнованное "Грегори!", после чего чьи-то руки обхватили его за плечи, пытаясь заставить разогнулся. Грегу это жутко не понравилось, впрочем так же как и его рёбрам. Он попытался вывернуться и вырваться, но стало лишь хуже. Воздуха в лёгких не осталось совсем, и теперь руки, которые его удерживали, стали опорой. - Грегори! Грег! Тише, успокойтесь, дышите ровно, - Майкрофт поддерживал Лестрейда под руки, не давая упасть или согнуться. В итоге инспектор практически повис на плече Майкрофта. Он всё ещё слабо пытался вырваться, но всё же слабее. Его дыхание постепенно начинало приходить в норму. Шум в ушах почти стих, а свежий холодный воздух больше так не обжигал лёгкие. Грег чувствовал себя отвратительно. Казалось, что он только что пробежал марафон в полной амуниции, ноги почти подгибались. - Грегори, вы слышите меня? - Майкрофт старался особо не тревожить Грега, чтобы не делать хуже. - Жарко... Почему так жарко? - пробормотал Лестрейд, пытаясь стянуть с себя шарф. Однако его рука внезапно упёрлась в грудь Холмса. Как раз к этому времени он почти пришёл в себя и осознал, держится за плечи Майкрофта, а его подбородок очень удобно расположился на плече политика. Поэтому у него и не получилось снять шарф с первой попытки. - Вам лучше? - тихо спросил Майкрофт, замечая, что дыхание Грега стало более ровным. - Угу, - выдавил из себя инспектор. Плечо политика было слишком уж удобным. Он так устал. Но отключиться вот так вот было бы слишком стыдно даже для Лестрейда. Поэтому он собрался с силами и немного отстранился, впрочем всё ещё позволяя поддерживать себя за плечи. - Может присядем? - Майкрофт кивнул на лавочку. В свете фонаря его лицо казалось Грегу каким-то странным. - Нет-нет... Я в порядке, - запротестовал Грег и снова потянулся к шарфу. Удостоверившись, что Лестрейд и сам вполне твёрдо стоит на ногах, Майкрофт отпустил его плечи и помог развязать шарф, потому что руки никак не слушались инспектора. - Не стоит, - сказал политик, когда увидел, что Грег хочет расстегнуть пальто, - вам только простудиться не хватало. Слишком сильный ветер... - Да что вы... отличная погода, - тихо усмехнулся Грег, но всё же прекратил, - спасибо, - выдохнул он, а потом забрал шарф. - Не за что. Это мне стоит извиниться. Простите, я немного перегнул палку, я вовсе не хотел вас обидеть или разозлить, просто... - Вы привыкли так добиваться своего, - закончил за него Грег. - Именно, - со вздохом признал Холмс, - мне стоит быть чуть сдержаннее. - А мне спокойнее. Нет, ну я как ребёнок повёлся... - запрокинул голову, прикрывая глаза. - Идёмте, Грегори, здесь и правда холодно, - Майкрофт взял того под локоть и подтолкнул вперёд в сторону своей машины. - Да, свежим воздухом я надышался вдоволь, - кивнул Грег, - эй, я и сам могу, - осознал, что его ведут. - Господи, ну почему вы такой упрямый? - Майкрофт отпустил того и стал идти в шаге от него. Грег тихо рассмеялся, ничего не ответив. Это было скорее тихое хихиканье, чем полноценный смех, он старался не тревожить грудную клетку. Этим хихиканьем вскоре заразился и Майкрофт. - Я не знал, что вы умеете хихикать... - Это вы во всём виноваты, - Майкрофт отвернул лицо, потому что был уверен, что на нем появился лёгкий румянец. - Это выглядит глупо. Мы похожи на двух маньяков... или извращенцев, - продолжил посмеиваться Грег. Тишина ночного парка действительно оглушала. - Вы - полицейский, я - политик, а чего вы ещё хотели? Они наконец добрались до выхода из парка, и водитель вышел из машины, чтобы открыть дверь Майкрофту и его спутнику. - Джеффри! - искренне обрадовался Лестрейд, - привет... - Добрый вечер, инспектор, - водитель немного смутился, но всё равно руку Грегу пожал, - рад вас видеть. - Я же говорил, просто Грег, - поправил того, - как твоя семья? - Да... эм.. всё хорошо, - Джеффри немного виновато посмотрел на Майкрофта, но тот лишь спокойно наблюдал за ними. - Ну и отлично, - Лестрейд собрался садиться в машину. - Инспе... Грег, вы плохо выглядите, всё хорошо? - спросил парень. - Да... - отмахнулся Грег, - стрессы и всё такое... Издержки профессии, я в норме, - возможно улыбка получилось несколько вымученной, но Грег и правда не считал своё состояние каким то очень уж плохим. - Ясно, - улыбнулся Джеффри и отошёл, пропуская Майкрофта. Майкрофт назвал водителю адрес и сел следом за Грегом. До дома Лестрейда они добрались минут за десять. Оба молчали. Грег всё ещё приходил в себя, поэтому немного сполз на сидении, прикрыв глаза. А Майкрофт как обычно занимался обдумыванием последних событий. Для политика оказалось шоком, что он так довел человека на ровном месте. Да на работе он часто так делал и был доволен результатами, но сейчас... Ему ведь даже не нужно было это. Майкрофт досадливо поморщился, смотря в окно на ночной Лондон. Это было глупо... так глупо. Он ведь прекрасно знал, в каком Грег состоянии, знал, что ему лучше не волноваться и не напрягаться; он видел, что Грегори начал переживать и нервничать, когда он продолжил давить на него. Майкрофту стало страшно от того, что он уже не видит разницы. На такие поступки способен Шерлок, но не он. Он всегда был хладнокровнее, продуманнее... И ладно бы было бы что-то серьёзное. А ведь ему с чего-то потребовалось напрямую спросить, почему Грег решил доверять ему, почему выбрал его. Холмс пытался понять, что хотел услышать от Лестрейда и внезапно вспомнил ответ полицейского. "Вы мне нравитесь. Как человек... Я не знаю почему". Майкрофт тяжело вздохнул, прокручивая слова Грега в голове. Как же давно он не слышал такой причины. Не конкретно в свой адрес, а вообще. Он привык, что причина есть всегда и у всего, но чтобы такая простая. - Мы на месте, - сказал Джеффри, паркуясь около дома Грега. На него не отреагировал ни один из пассажиров. Пришлось ему обернуться. Грег явно задремал, а Холмс... Холмс был погружён в свои мысли и тоже ни коем образом не замечал попыток Джеффри привлечь к себе внимание. Только после очередного и громкого "мистер Холмс" Майкрофт очнулся и наконец вернулся в реальность. - Спасибо, Джеффри, - пробормотал политик, осматриваясь, - Грегори... - Майкрофт несильно сжал плечо инспектора. - Мм... - тот очнулся быстро, но явно мало что понимал из происходящего, - мы приехали, выходим, - сказал Холмс, беря в руку свой зонт и выбираясь из машины. - Куда? - сонно переспросил Грег, пытаясь осмотреться. - Домой. Грегори, неужели за десять минут вы успели так глубоко заснуть? - Майкрофт помог тому выбраться из машины. - А я спал? - Ясно, - Майкрофт понял, что это безнадёжно и повел того к дому. Лестрейд более менее пришёл в себя, когда его усадили на диван в гостиной. Он потёр руками глаза и зевнул. Майкрофт Холмс нагнулся над его столиком с таблетками и пытался найти хоть что-то в этом хаосе. Грег перечислил необходимые названия таблеток. - Спасибо, - кивнул Грег, когда ему в одну руку вложили горсть таблеток, а в другую стакан с водой. - Пожалуйста. Кстати, вы перевязываете рану? - спросил Майкрофт. Он так и стоял рядом, не решаясь садиться рядом с Грегом. Его внутренний педант и так уже пол вечера ныл о том, что сегодня было слишком много прикосновений и неплохо бы вымыть руки, а желательно и не только их. Но Майкрофт старался отгонять эти мысли и контролировать это, убеждая себя, что ничего страшного во всём этом нет. - Что? А, да, конечно, - кивнул Лестрейд, делая усилие и проглатывая все лекарства разом. Он конечно перевязывал рану, но выходило не очень хорошо. Одному перевязывать себе рёбра было жутко неудобно и получалось не слишком туго, но он всё равно исправно делал это каждые три дня. Майкрофт отставил стакан Грега на столик и поднял самого Грега на ноги. - Что? Куда? - не понял Грег, - я сам... - Да, я помню, вы самостоятельный, - фыркнул Майкрофт и отпустил того. Грега немного качнуло в сторону, но потом он восстановил равновесие. - В спальню, - ответил Майкрофт, а когда наткнулся на удивлённый взгляд добавил, - надеюсь, вы не строите никаких идиотских предположений? - строго спросил политик и у Грега все вопросы отпали сами собой. Он послушно пошёл, куда сказали. - А сказку на ночь расскажете? - усмехнувшись, протянул Грег. У него в комнате был небольшой беспорядок. По его меркам небольшой, по меркам Майкрофта, должно быть, непоправимый. Но Лестрейд чувствовал себя слишком усталым, чтобы волноваться об этом. Сейчас его даже не напрягало то, что Майкрофт Холмс в его спальне следит за тем, чтобы Грег лёг спать. - Боюсь если я расскажу, то вы не заснёте, - весело хмыкнул Майкрофт, усаживая Лестрейда на кровать и заставляя лечь на спину, - Шерлок так достал меня один раз этим, что ему и наговорил много чего. Даже сейчас я замечаю, как он реагирует если я... напоминаю ему. - Серьёзно? Вы должны мне обязательно её рассказать... - заинтересовался Грег, - ээ... вы что раздевать меня будете? Я конечно устал, но... - Нет, Грегори. Я лишь хочу убедиться, что ваша рана не кровоточит, - Майкрофт быстро расстегнул рубашку Лестрейда и распахнул её. - Уже... не болит... - Лестрейд почувствовал, что сейчас просто отключится от усталости. - Это обезболивающее до вас достучалось, - Майкрофт окинул Грега пристальным взглядом, - и снотворное... - добавил он. - Да? А я не замечаю, - Грег пытался сфокусировать взгляд на Майкрофте, но так он начинал засыпать и приходилось часто моргать и постоянно цеплять взглядом за что-то другое. - Хорошо, - заключил Холмс, осмотрев повязку и удостоверившись, что рана в норме. - Хорошо, - повторил за ним Грег, сам не зная зачем. - Вам нужно поспать, Грегори, - Майкрофт посмотрел на него с улыбкой. - Нет... Я совсем не устал, я... Вы мне сказку обещали. - Обязательно, - поражаясь упрямству инспектора, Майкрофт понял, что раздеть того всё же видимо придётся. Потому что Грег отключится с минуты на минуту. Не хватало ещё чтобы он отключился в процессе переодевания и грохнулся на пол. Холмс немного посомневался, но потом всё же быстрыми движениями начал расстёгивать ремень Грега и расстёгивать джинсы. С гораздо большим трудом у Майкрофта получилось снять рубашку с Лестрейда, потому что тот уже практически спал и совсем не хотел отрываться от своей постели. - Всё... вроде нормально, - сам себе сказал Холмс, когда инспектор остался лишь в нижнем белье и с перевязанными рёбрами, - часы... - он заметил на запястье инспектора часы, которые уже изрядно потрепало время, и решил их тоже снять, чтобы к утру тот не натёр себе ими запястье. После этого Холмс накрыл Лестрейда одеялом и полюбовался своей работой. Майкрофт уже почти вышел из комнаты, когда Грег вдруг резко поднял голову и окликнул того. - Да? - удивлённо обернулся Майкрофт. Он думал, что инспектор уже в тотальной отключке. - Вертолёт... Мы же должны были... лететь... куда-то. Первыми занять позиции, - с закрытыми глазами пробормотал Грег. Майкрофт тихо рассмеялся. - Завтра. Всё завтра, инспектор. Спите, - приказал Холмс и Лестрейд уже окончательно вырубился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.