Глава 2. Сосед
1 октября 2014 г., 23:26
— Следует использовать камень, добытый из соответствующих слоёв и пластов. Разумеется, вы не сможете самостоятельно определить единственно верный вид камня, который был бы пригоден для реставрации, но каждый из вас обязан знать основные методы отбора материала.
Гарри записывал лекцию, стараясь не смотреть лишний раз на Снейпа. От вчерашнего происшествия остался неприятный осадок — будто смутное чувство вины или потери. Нужно было держать язык за зубами — просто извиниться и всё. Опоздал и опоздал. Что в этом такого? С другой стороны, зачем было задавать этот глупый вопрос, зачем было заставлять студента оправдываться, зачем было ставить его в унизительное положение перед однокурсниками?
Снейп говорил негромко, но так, будто в каждое слово вкладывал какой-то особый смысл. Его манера речи заставляла прислушиваться, записывать, помечать что-то на полях, подчёркивать основное. Слушать лекцию было комфортно, Снейп не торопился и не слишком растягивал слова. По крайней мере, именно это могло объяснить, почему Гарри полтора часа кряду сидел, уткнувшись в конспект и ни разу не подняв глаз на профессора.
Каждый раз, когда профессор оглядывал аудиторию, Гарри казалось, что тот замечает его, выделяет среди прочих. Казалось, этот взгляд задерживается на нём на мгновение дольше необходимого. Казалось, что Снейп смотрит с укором, с презрением, с неприязнью. Даже если бы Гарри решился взглянуть на преподавателя, то со своего места он не смог бы хорошенько разглядеть, что именно выражает взгляд Снейпа, но воображение само дорисовывало недостающие детали.
— Для того чтобы у вас сформировалось верное представление о реставрационных работах, практические занятия начнутся сегодня. До окончания семестра вы будете работать в парах — старост прошу подготовить списки и сдать после перерыва. Все свободны.
Профессор Снейп ещё раз окинул взглядом оцепеневшую аудиторию, а затем начал складывать свои записи в аккуратную стопку.
— Сегодня? Я думал, практика на втором курсе только.
— У нас будут занятия прямо здесь?
— Да весь этаж пустует, можно начинать реставрацию.
— Вот почему нас перевели в этот корпус!
Обсуждения небывалой вести посыпались со всех сторон, тихий гул наполнил помещение, кто-то уже начал пробиваться к старостам, чтобы записаться в пары, а Гарри сидел и смотрел в свои записи.
Одно дело — конспектировать лекцию, находясь на безопасном расстоянии от предположительно мстительного и сурового профессора, и совсем другое — практические занятия, где все видны как на ладони...
Говорили, внизу была огромная мастерская — специально для практики. Говорили, это даже не низкий первый этаж, а подвал, настоящее подземелье — без окон, плохо вентилируемое, пыльное, сырое.
Гарри закрыл тетрадь лёгким хлопком и поднялся. Нужно было пройтись — просто привести мысли в порядок.
— Куда это ты? — Рон сидел на краю стола, рискуя нарваться на поток осуждений от Гермионы.
— Скоро вернусь, — Гарри хмыкнул, заметив, что Гермиона слишком занята подготовкой списков и не обращает на Рона никакого внимания.
Кафедра пустовала — Снейп куда-то исчез. Заметив это, Гарри почувствовал себя свободнее, будто вся тревога, полтора часа сжимавшая пространство, вдруг попросту растворилась в воздухе. В коридоре было свежо. Гарри подошёл к окну и посмотрел вниз, на пустую дорогу. По тротуару бежал пёс, а неподалёку скучно и уныло брёл его хозяин. Серое небо плотно затянуло тяжёлыми тёмными облаками. Сквозь щели в старой деревянной раме окна тянуло холодом, от резких порывов ветра мелко дребезжало стекло.
— Похоже, будет дождь, — голос позади раздался так внезапно, что Гарри чуть вздрогнул и резко обернулся. — Хотя по прогнозу не передавали.
Профессор Снейп, появившийся словно из воздуха, недоверчиво посмотрел в окно и покачал головой, а затем снова повернулся к невысокому коренастому парню — лет двадцати пяти с виду. Аспирант, скорее всего.
— Прогнозы редко бывают точными, — медленно произнёс Снейп. — Соберите студентов внизу через десять минут.
Аспирант поспешил в аудиторию, а Снейп, бросив на Гарри неопределённый взгляд, развернулся и зашагал прочь. Оцепенение, сжимавшее лёгкие, ослабло — можно было глубоко вдохнуть и медленно выдохнуть. Мысли постепенно прояснялись.
Улица за окном совсем опустела. Гарри посмотрел на пасмурное небо ещё раз и подумал о том, что нужно перестать выдумывать себе проблемы. Правда ли то, что говорят про Снейпа, или ложь — ничего особенного не произойдёт с ним, с обычным первокурсником, который, как и многие до него, всего раз опоздал на пару.
Ровным счётом ничего особенного.
Порешив на этом, Гарри кивнул сам себе и отправился искать Гермиону — нужно было записаться в этот чёртов список попарных практикантов.
* * *
— Что значит — в группе 39 человек? — Гарри настороженно всматривался в листок, где ровным крупным почерком Гермионы были выписаны фамилии.
— Нечего ходить неизвестно где, — Гермиона обвела в кружок номер 39 и быстро написала напротив: "Поттер". — Ищи себе пару в других группах.
— Замечательно! — Гарри бросил тетрадь в рюкзак и рывком застегнул молнию. — А если там всё ровно, если там чётное количество?
— Думаю, в таком случае ты вправе требовать освобождения от занятий или по крайней мере официальных объяснений, — сердито бросила Гермиона, спускаясь вниз.
Аспирант вещал что-то у самого выхода, но Гарри не слушал — он пытался найти среди толпы старост других групп. Одну он заприметил ещё вчера — высокая блондинка-француженка на высоких тонких каблуках с сильным акцентом и высоким громким голосом. И точно — она стояла совсем недалеко от коренастого оратора и размахивала над головой листком со списком. Гарри поспешил к ней, но было поздно — аспирант, француженка и все остальные уже выходили из аудитории. Гермиона и Рон его не ждали, в списках он числился без пары, а времени объединиться с кем-то из параллели не было.
Чувство какой-то глупой досады заставило Гарри помедлить ещё немного и выйти в числе последних. Не его вина, что новый корпус закрыли, не его вина, что в группе 39 человек... Хотя опоздал на первую лекцию и не записался вовремя на практику именно он... Неопределённость тяготила. Предстоящее объяснение с профессором Снейпом не добавляло энтузиазма его походке — Гарри вяло плёлся позади всех, обдумывая, не бросить ли всё и не уйти ли домой.
С этими мыслями он прошёл весь длинный коридор, спустился по узкой лестнице, затем ещё по одной, затем прибавил шагу и догнал группу. С этими мыслями он добрёл до подвала — и деваться было некуда.
Зал для практических занятий выглядел как подвал и пах как подвал. Низкие потолки, отсутствие окон, пронзительно яркое освещение и характерный запах погреба.
— Списки мне на стол, занимайте места, — Снейп подкатил высокое чёрное кресло к столу. — Чем меньше мы потратим времени на решение организационных вопросов, тем раньше закончится занятие. Поторапливайтесь!
Вдоль стен подвала стояли витрины, наполненные камнями всех сортов и мастей, глиняными черепками, обломками костей и прочим выставочным мусором родом из глубокой древности. Каждое рабочее место было оборудовано столом со стульями, одной массивной лампой и больше ничем — возможно, инструменты хранились где-то отдельно, а возможно, их придётся покупать самостоятельно.
Все места, стоящие в отдалении от профессорского, были заняты молниеносно, но и прочие постепенно находили своих хозяев. Гарри направился было к ближайшему столу с края второго ряда, но не успел — его заняла та самая староста-француженка, а рядом с ней на стул грузно опустился высокий широкоплечий парень с короткой стрижкой.
Незанятым остался лишь первый ряд — пять столов перед самым носом у преподавателя. Пожав плечами, Гарри подошёл к тому, что был прямо напротив Снейпа — если уж выбирать из плохих вариантов, то стоит отдать предпочтение худшему.
— На ваших столах имеются таблички с номерами, — негромко произнёс Снейп. Мерный гул рассаживающихся мгновенно утих. — Передавайте друг другу список и отмечайте свои фамилии напротив номера места.
Гарри прикусил губу от досады. Мало того, что на первом практическом занятии он будет сидеть перед преподавателем, так теперь, похоже, здесь придётся сидеть всегда. Возможно, до конца года. Или до конца всего обучения — если, конечно, реставрацию и дальше будет вести Снейп.
— В чём дело, вам нужно особое приглашение?
Гарри недоумевающе уставился на Снейпа, но быстро понял, что сказанное относится не к нему, а к тем, кто до сих пор мялся у стенки, не решаясь занять стол. Впрочем, осмотрев зал, Гарри понял, что свободных столов нет.
— Я дал ясные инструкции — разделиться на пары, — в голосе Снейпа звучала та же неприязнь, как тогда, когда он отчитывал Гарри за опоздание.
Провинившиеся в несоблюдении инструкций явно не знали, что ответить. Пять человек — а свободных столов не было. Гарри вдруг понял, что сидит один, что тоже без пары — а значит, он сейчас кандидат на двойную порцию преподавательского гнева.
— Мне рассадить вас самому, как в детском саду? — Снейп поднялся и быстрым шагом направился куда-то в центр зала. — Вы, поднимайтесь! На третий ряд. Двое, сюда.
Снейп снова оглядел зал, изучая расположение столов, а затем повернулся к Гарри.
— Мистер Поттер, — он чуть заметно усмехнулся. В его глазах не было ни угрозы, ни неприязни, — Боюсь, вам придётся освободить ваше место. Займите двадцать третий стол. Вы, двое — в первый ряд.
Ну что ж, всё не так плохо — двадцать третий стол лучше третьего. Но Снейп запомнил его, и этот факт холодил лёгкие. Непонятная беспричинная паника — похоже, нужно учиться контролировать свои эмоции.
Гарри бросил сумку под стол, пододвинул стул, посмотрел по сторонам, ища Рона и Гермиону, и только потом взглянул на соседа. Ещё один счастливчик без пары — но почему-то Снейп решил пересаживать не его на первый ряд, а именно Гарри.
Руки у соседа были очень тонкими. Длинные ладони с тонкими пальцами, как два бледных паука, лежали поверх большого блокнота с записями. Гарри по привычке вгляделся в острый мелкий почерк, но ничего не разобрал толком.
Сосед сидел неестественно прямо. Чёрные волосы до плеч скрывали лицо.
— Первое, что вы должны усвоить на практических занятиях — это правила техники безопасности, — рассадив всех "как в детском саду", Снейп встал у своего стола.
Гарри быстро достал свою тетрадь и принялся торопливо записывать — их уже предупреждали, что подобные никчёмные и бесполезные вводные лекции могут входить в экзаменационные билеты. Сосед же не торопился увековечить слова Снейпа о "колющих и режущих предметах, которые при неправильном обращении являются потенциальной угрозой для жизни и здоровья студентов". Он углубился в чтение собственных записей, склонив голову. Среди тёмных прядей Гарри удалось разглядеть его ухо с двумя тонкими кольцами в узкой мочке.
Парни, носящие серьги, всегда вызывали у Гарри странные чувства — смесь негодования и, как ни странно, восхищения. Самому ему никогда не хватило бы смелости, да и друзья не поняли бы... Нет, Рон бы понял, но вряд ли поддержал бы...
Сосед был одет в тонкую чёрную рубашку — несмотря на то, что в старом корпусе было более чем свежо. По краям манжет и воротника — тонкая зелёная полоска. Гарри, мёрзнущему в толстовке, было не понять, как можно сидеть в жутком холоде подвала в одной рубашке и не мёрзнуть.
Листок с переписью населения подземелья приближался — Гарри отслеживал его перемещения от места к месту, но почему-то пропустил свою очередь получать список.
— Эй, держи, — сурового вида парень, сидевший с француженкой, протягивал ему список, гневно сверкая глазами.
Гарри отложил было тетрадь, чтобы взять список, но сосед опередил его, — ловким и гибким движением потянувшись вперёд, он забрал листок, положил его на стол и повернулся к Гарри.
Бледное вытянутое лицо, бледные же, почти бескровные губы, тёмные глаза — сосед кого-то напоминал, но Гарри в каком-то странном оцепенении не мог понять, кого. Он взял ручку и быстро написал своё имя под номером места. Сосед чуть придвинул список к себе, мелко нацарапал строку ниже и передал листок дальше.
Гарри не успел увидеть ни имени, ни фамилии, но зато прекрасно разглядел мелкую родинку на шее у соседа. На этом нужно было срочно остановиться — Гарри вновь уткнулся в тетрадь, фиксируя чуть ли не каждое слово Снейпа и пытаясь выкинуть дурные мысли из головы.
* * *
— Прошу вернуть мне список присутствующих. И у вас пять минут на подготовку рабочего места к первому пробному заданию.
Короткий перерыв — как глоток свежего воздуха. В переносном смысле, конечно, — выйти из подвала им никто не разрешал.
Сосед Гарри уже доставал всё необходимое из боковых шкафов, оказавшись проворнее остальных, вынужденных ждать своей очереди.
Гарри перехватил тяжёлый кусок каменной глыбы — самый большой из всех, что были в шкафу, и понёс к столу.
Сосед не был красив, его едва ли можно было назвать симпатичным. Но что-то в нём завораживало. Слишком худой, слишком острые черты лица. Второе ухо не проколото. Гарри нахмурился, пытаясь понять, кого ему напоминает странный сосед.
Второй кусок глыбы — и рабочее место готово. Гарри разглядел в конце очереди к заветным шкафам Рона и Гермиону и направился к ним.
— Гарри, ты уже подготовил всё или снова потом будешь обвинять преподавателей в непрофессионализме? — Гермиона внимательно посмотрела на него, будто пытаясь разглядеть в нём целиком и полностью безответственного человека.
— У меня-то готово, а вот у вас, вижу, сложности, — Гарри кивнул на очередь.
— Тогда возьми список и отнеси профессору Снейпу, — фыркнула Гермиона.
Гарри пожал плечами и взял злополучный листок. Снейп о чём-то мирно беседовал с аспирантом — возможно, о предполагаемом дожде. Лишний раз обращать на себя внимание не хотелось, но возражать неизвестно чем раздражённой Гермионе было опасно. Да и по кислой мине Рона можно было догадаться, что тот уже сожалеет о выборе "пары" для практики.
Гарри посмотрел на чёрную фигуру соседа, одиноко сидящего за столом, и план возник сам собой. Он попросит того передать листок — не нужно будет приближаться к Снейпу, и заодно он хоть как-то установит контакт с этим странным парнем. Неплохо было бы узнать, как его зовут. Можно, конечно, просто спросить, но...
Гарри заглянул в список, и по позвоночнику пробежала ледяная волна. Как в оцепенении, несколько секунд он просто не мог заставить себя сдвинуться с места. Он ещё раз посмотрел в список — но ошибки быть не могло. Конечно! Как он сразу не понял, ведь сходство очевидно!
Место 23
Гарри Поттер
Северус Снейп
Гарри двинулся прямо к преподавательскому столу и решительно протянул Снейпу список. Тот лишь кивнул, даже не взглянув на него. Гарри повернулся и встретился взглядом с соседом — тёмные глаза смотрели настороженно. Казалось, правильные и приятные черты лица профессора Снейпа были нарочно искажены в лице соседа — но глаза смотрели в точности так же. Равнодушно и чуть надменно. Холодно.
Не было никаких сомнений — соседом Гарри по практическим занятиям на Основах реставрации был ни кто иной, как сын профессора Снейпа. Отныне и до конца года. До конца всего обучения. Навеки.