***
В классе стоял небольшой шум: ученики гриффиндора пятого курса готовились к предстоящему уроку по Защите от темных искусств. Шла уже третья неделя их обучения, но только сейчас в их расписании наконец появился этот предмет. Хотя гриффиндорцы особо ни на что не рассчитывали. Судя по рассказам старших курсов, профессор Амбридж была до зубного скрежета приторная (если такое вообще можно сказать о человеке) и, кажется, совершенно не собралась обучать их защите на практике. — Нет! Это совсем не справедливо! — Гермиона уже до начала знакомства с новым профессором из Министерства была недовольна. — Так же нельзя, мы должны уметь себя защищать! — Что-то я не могу представить себе ситуацию в этом классе, мисс Грейнджер, когда вам понадобилось бы прибегнуть к защитному заклинанию. Или вы думаете, что во время урока на вас кто-то может напасть? К несчастью, именно в момент монолога Гермиона в дверях показалась профессор Амбридж. Ведьма с недоумением посмотрела смотрела неотрывно на свою ученицу, пока шла через весь класс к преподавательскому столу. — Мы что, не будем применять магию? — громко спросил Рон. — На моих уроках желающие что-либо сказать поднимают руку, мистер… — Уизли, — сказал Рон, выбрасывая руку в воздух. Профессор Амбридж, чуть расширив улыбку, повернулась к нему спиной. Мигом Гарри и Гермиона тоже вскинули руки. На секунду задержав на Гарри взгляд выпуклых глаз с кожистыми мешками, профессор Амбридж обратилась к Гермионе: — Да, мисс Грейнджер. Вы хотите еще что-нибудь спросить? — Хочу, — сказала Гермиона. — Не в том ли весь смысл защиты от Темных искусств, чтобы научиться применять защитные заклинания? — Вы кто у нас, мисс Грейнджер, эксперт Министерства по вопросам образования? — спросила профессор Амбридж все тем же фальшиво-ласковым тоном. — Нет, но… — Тогда, боюсь, ваша квалификация недостаточна, чтобы судить, в чем состоит «весь смысл» моих уроков. Новая учебная программа разработана волшебниками постарше и поумнее вас. Вы будете узнавать о защитных заклинаниях безопасным образом, без всякого риска… — Ну и какой от этого толк? — громко спросил Гарри. — Если на нас нападут, то без риска не обойдется. — Я вынуждена повторить, — сказала профессор Амбридж, улыбаясь. — Вы что, ожидаете нападения во время моего урока? — Нет, но… Профессор Амбридж перебила его: — Я бы не хотела подвергать критике порядки, установленные в этой школе, но к моему большому опасению на уроках вас знакомят с заклинаниями, которые слишком сложны для вашей возрастной группы и потенциально представляют смертельную опасность. Вас запугали, внушая, будто вам следует со дня на день ждать нападения Темных сил… Заверяю, — и снова очередная фальшивая улыбочка, — никакой опасности нет. А теперь, дорогие мои ученики, прошу вас открыть пятую страницу «Теории защитной магии» и прочитать первую главу под названием… Как она называется, мистер Уизли? — Основы для начинающих, — явно сквозь зубы ответил Рон. — Да, да, именно ее. В конце урока жду от вас краткое изложение данной главы у себя на столе. Приступаем. Профессор Амбридж уселась за свой стол и до конца этого бесконечно урока сверлила своим взглядом недовольных студентов.***
Салазар Слизерин прогуливался меж обеденных столов в Большом Зале и наблюдал за учениками. Стол Слизерин, Гриффиндор, Когтевран и Пуффендуй. В огромной зале по обыкновению стоял гул голосов, который вовсе не раздражал, а являлся нечто неотъемлемым от общей атмосфера Хогвартса. Хотя, признаться, в этом году шум, создаваемый учениками был несколько тише. Даже во время обеда ученики старались не говорить в полный голос, а причина лишь в том, что в Хогвартсе появился новый преподаватель — профессор Амбридж. Человек Министра, вынюхивающий все секреты преподавателей и студентов школы. Женщина в розовом, которая одной лишь улыбкой может довести до еле сдерживаемой дрожи бешенства даже самого терпеливого человека. Слизерин в тайне даже с нетерпением ждал, пока эта волшебница не устроит проверку профессорской деятельности Северусу. Забавно будет посмотреть на то, как он будет после этого плеваться ядом и крушить собственные покои. А что так оно и будет, Основатель не сомневался. А если говорить серьезно, то к Амбридж он относился совершенно спокойно, может только с легкой иронией, и вовсе не воспринимал ее всерьез. Как и подавляющее число волшебников, кроме пожалуй Северуса и Гарри. Остальные его попросту не волновали. Прожив столько лет, невидимый никем, наблюдающий за тем, как проходит время, сменяются поколения, а вместе с ними ценности, магия и сама жизнь, в конце концов начинаешь относиться ко всему намного проще. Он то и при жизни ни к чему не привязывался и мало о ком заботился, рассматривал окружение с легким флером научного интереса, а после смерти особо ничего и не изменилось. Оставалось лишь наблюдать, как кто-то любит и ненавидит, спорит и мирится. Признаться, наверное, только к одному юному гриффиндорцу он относился с некоторой неприсущей ему ранее нежностью. Поначалу он просто приглядывал за одиноким ребенком, но уже к середине первого курса не удержался. Еще такая нестабильная и сырая магия притягивала его, захотелось почувствовать ее поближе, а потому пришлось и с самим юным Поттером познакомиться. Сложно сказать, что Гарри его завлек с самого начала, вовсе нет. Это был маленький мальчик, пусть и с непростой судьбой. Но в нем не было ничего действительно уникального: его мечты, стремления и слабости, интересы и общение с друзьями — все это развивалось своим неповторимым путем, но не вызывало восторга или удивления, как в дешевых романах. Много сотен лет Слизерин наблюдал за развитием судеб множества различных людей, и мало что в человеке теперь могло его удивить. Но почему мы влюбляемся в кого-то одного, когда рядом есть кто-то еще со схожими чертами, поведением? Вряд ли кто-то действительно знает ответ на этот вопрос. Вот и он не знал, почему привязался к мальчику. Наверное, просто потому что невозможно не привязаться к тому, за кем постоянно наблюдаешь, помогаешь и представляешь, как этот кто-то там в будущем будет его партнером, будет рядом. Наверное, он просто решил вырастить для себя идеального спутника, а после внезапно понял, что для этого надо просто быть рядом и поддерживать. И конечно, не дать погибнуть в той войне добра со злом, в которую его завлекла судьба. — Проснись и пой, Гарри, — Слизерин наклонился над ухом одного милого и сонного мальчика и улыбнулся, когда тот вздрогнул от неожиданности. — Просыпайся, Северус не любит, когда на его уроках зевают. Он мне как-то рассказал, что просто напросто боится, что чьи-то слюни во время зевка могут попасть в зелье. Гарри, подавившись горячим какао, поднял смеющийся взгляд на Основателя. А тот, завидев неподалеку одного мальчишку с камерой, ретировался из Зала от греха подальше. Пару недель назад этот младшекурсник сфотографировал своего обожаемого Гарри Поттера, а когда фото проявилось, он увидел, что запечатлел непонятную субстанцию света в форме человеческого силуэта рядом с Героем. Вот крику-то было. — К моему большому опасению на уроках Вас знакомят с заклинаниями, которые слишком сложны для вашей возрастной группы и потенциально представляют смертельную опасность, — всплеснув руками пискливым голосом процитировала Гермиона Амбридж. На дворе уже стоял конец октября, и не только Гермиона, но и большинство студентов с разных курсов и факультетов стали ощущать, что сильно отстают в практике заклинаний по Защите. Приходилось тренироваться тайком поздним вечером в гостиной собственного факультета и надеяться, что хотя бы сюда вездесущая Абридж не нагрянет. Вот и сейчас Грейнджер пыхтела над учебником по Защите и в очередной раз не могла выполнить заклинание. А все, кто хоть немного знал Гермиону Грейнджер, несомненно помнил про одну ее особенность — волшебница не любила, когда у нее что-то не получалось. И сейчас как раз не получилось. — Мерлин, ну что я делаю не так? — Гермиона после очередной неудачной попытки откинулась на спинку кресла и бросила свою палочку на стол, словно видеть ее больше не могла. Палочка по инерции докатилась до противоположного края стола и упала прямиком в раскрытую ладонь вернувшегося с прогулки Гарри Поттера. — Выглядишь счастливым, — буркнула Грейнджер вместо приветствия. — А ты расстроенной. Что случилось? — брюнет присел на свободное место и протянул девушке обратно ее палочку, но та покачала головой. Ведьма была достаточно сильно расстроена и попросту боялась не удержать собственную магию с палочкой в руках. — Импедимента случилось, — в поле зрения появился Рон. Увидев, что его подруга больше не тренируется с заклинанием, он решил вернуться в свое любимое третье кресло поближе к огню. — Оно же простое, — недоуменно пожал плечами Гарри, за что получил сразу несколько раздраженных взглядов. Мало кому из их курса удавалось оглушающее и задерживающее заклинание. — Ну, раз так, то могу показать. — Правда, — вдруг на Поттер с объятиями полными восторга кинулся Симус Финниган. — Гарри Поттер нам поможет, м? Гарри рассмеялся, но заметив, что на него с ожиданием оглянулось порядка десяти студентов, стушевался. — Ладно, ладно, ребята. Раз так, то пойдем поэтапно. Для начала встанем так, чтобы не мешать друг другу… И не направляем ни на кого своих палочек, а то мало ли. В гостиной гриффиндора сразу началось активное движение. Все стали убирать свои вещи и отодвигать диваны к стенам, чтобы освободить пространство. Поттер на такой энтузиазм лишь изумленно приподнял брови и покачал головой. — Отлично. Теперь вспоминаем движение палочкой. Сначала рисуем петлю перед собой с закруглением вниз, а после вторую петлю с закруглением в свою сторону. И проговаривайте про себя заклинание одновременно с движением палочки… Через некоторое время Гарри подошел ближе к темнокожей девушке, кажется, соседке Гермионы, и осторожно попросил: — Келла, попробуй расположить указательный палец чуть дальше, может станет удобнее. — Хорошо, Гарри, — ведьма согласно кивнула и спокойно исправилась, как он и просил. — Хорошо, ребята, а теперь попробуем разбиться на пары. Все по очереди, чтобы не мешать друг другу. За временем Гарри не следил. Ему нравилось помогать ребята и видеть, как они радуются, когда получается. Даже у Гермионы получилось, но по ее словам, только благодаря ему. — Ты оказывается, Гарри, отличный учитель, — улыбнулась ему подруга. Когда в гостиной появился невидимый никому призрак Слизерина, Гарри вдруг понял, что уже полчаса как наступил отбой. Оставалось лишь виновато улыбнулся мужчине, потому что спать он сегодня отправится несколько позже обычного.***
Гарри чувствовал, как его руку крепко сжимают длинные чуть прохладные пальцы и тянут за собой вперед. Даже не имея возможности что-либо различить в кромешной темноте, он слепо доверял и, не задумываясь, следовал по узкому коридору за Слизерином. Мужчина шел уверенным шагом, словно видел в темноте, но скорее всего он просто знал этот проход, как свои пять пальцев. — Когда-то, — в темноте голос раздался слишком неожиданно, отчего Поттер чуть вздрогнул, — проход в мои покои располагался сразу в нескольких частях замка, а до Тайной Комнаты можно было добраться намного проще и быстрее. — Почему же это изменилось? — Когда я умер, в спячку впал Василиск, а Тайную Комнату ради безопасности окружающих заблокировали и скрыли. Мои же личные комнаты я заблокировал собственной магией незадолго до момента самой смерти, не хотел чтобы кто-то посторонний был в них. — А ты знал, что вернешься? — впереди смутно замерцал свет и Гарри невольно ускорился. — Нет. Я предполагал, что возможно стану призраком, но особо на это не рассчитывал, да мне к тому же было все равно. — А почему ты должен был стать призраком? От чего это зависит? — По многим причинам, малыш. Специальный ритуал, карма, случайность. В моем же случае все дело в магии, которую я вложил в фундамент Хогвартса. — Я помню, ты мне об этом еще на курсе втором говорил. — Правильно, — в голосе Салазара послышалась довольная улыбка. — Тот факт, что я заложил саму суть школы, дал ему способность «мыслить», позволил мне привязать душу к этому месту. Поначалу мне было даже интересно: я понял, что меня никто не замечает, даже сами призраки, словно я не существовал отдельно от стен Хогвартса. Через некоторое время напала скука, я стал думать: почему все так, почему я не могу уйти отсюда не только в другое место, но и в иной мир. — А что потом? — к этому моменту они уже вышли в парадный холл Тайной Комнаты, и Гарри стал оглядываться, вспоминая. Здесь он был лишь единожды, в тот самый день, когда узнал, кем на самом деле является его невидимый друг. — А потом я встретил Северуса. А чуть погодя — тебя. Думаю, все это время мне не позволял уйти ты, заставлял буквально ждать своего появления. Гарри обернулся к Слизерину и смущенно улыбнулся. — Я рад, что ты дождался… Так что мы здесь делаем? — Я подумал, что раз ваш новый профессор по Защите не стремится преподавать вам практику, то я мог бы помочь тебе с ней. Нельзя, чтобы этот год прошел в пустую. — Круто! — юноша с восхищением огляделся. — Жаль только, что ребят нельзя сюда привести. Места бы хватило на всех. Наша гостиная, — смешок, — не самое удобное место для тренировок. Тем более, с учетом, что кто-то стал приводить друзей с других факультетов. — И всем помогаешь ты, — в голосе Слизерина явно сквозила гордость. — Просто мне повезло, ты мне так много рассказываешь и помогаешь. Я подумал, что мог бы также хоть чуть-чуть помочь другим, — Гарри пожал плечами. — Хм… — М? — Комната желаний. — Не понял. — В Хогвартсе есть одна необычная комната. Она может стать такой, какой она нужна тебе в данный момент. Комната отдыха, большой бассейн, библиотека и даже комната для тренировок. Думаю, вам она подойдет. — Салазар, ты лучший! — Гарри бросился мужчине на шею. — Спасибо. — Все только ради тебя. — Так ты… — глаза у гриффиндорца загорелись внутренним огнем, а по губам скользнула загадочная улыбка. — Ты будешь меня учить? — Если ты хочешь. К тому же… — Конечно, хочу! Ой, прости. — К тому же, родной, раз с магией Хогвартса ты более-менее знаком, то пора бы нам пообщаться с тобой немного поближе. — То есть? — Гарри с недоумением посмотрел на Слизерина. — Ты партнер Нага, Гарри, — мужчина подошел чуть ближе и коснулся его щеки тыльной стороной ладони. — Это не просто словосочетание или статус. Это умение чувствовать мою магию, понимать, куда она направляется и кого ударит до того, как это произойдет, это умение находить покой в потоках моей силы, возможность предупредить об опасности в случае необходимости. Чем-то это походит на общение волшебников на ментальном уровне, но здесь речь идет больше об импульсах магии. К слову, это очень сильно выручает во время боя, что я боюсь, нам пригодится. Юный Поттер уже собирался что-то ответить, как со стороны статуи, к которой они успели приблизиться во время разговора, послышался странный шорох. Юноша с подозрением посмотрел на каменное изваяние, но стоило механизму прийти в движение, как Гарри с тихим писком метнулся за спину Слизерина. — Почему ты меня не предупредил о василиске? — зашипел он из своего «укрытия». — Я думал, ты помнишь, — Салазар обернулся через плечо и проказливо, словно ребенок, улыбнулся. На периферии зрения мелькнуло что-то большое и зеленое, и Гарри, зажмурившись, уткнулся лбом Слизерину в спину. С закрытыми глазами гриффиндорец чувствовал, как вокруг них стремительно вьется могучее подвижное тело василиска и… кажется, даже радуется гостям. Темный маг чуть развернулся и обнял Гарри за плечи, пока разговаривал со своей любимицей. И, прислушиваясь к разговору, Гарри ясно слышал, чем отличается английский язык по звучанию от парселтанга. Это было странное ощущение, словно ты говоришь на обоих языках с самого рождения, и они для тебя столь похожи, что не вызывают сложностей в понимании. К его большому удивлению, Василиск оказался умным созданием, он рассказывал Основателю о том, как охраняет Хогвартс по ночам, о его прогулках в Запретном Лесу, стычке с надоедливыми акрамантулами. — Никогда не любил пауков, — перешел на английский Слизерин и подтолкнул юношу в сторону. — Идем, Гарри. Будешь гостем в моих покоях, первым гостем за долгое время. — Почту за честь. За статуей, а точнее за одним из ее каменных локонов, оказалась неприметная дверь, пусть и хлипкая на вид, но на самом деле хорошо защищенная магией. Салазар взял правую ладонь Гарри и приложил в двери. Некоторое время ничего не происходило, но неожиданно защита зашипела, заколола мелкими иголками по ладони и отступила. — Что это было? — Я обновил защиту недавно, а сейчас она тебя запомнила. Если вдруг что-то случится, ты можешь прийти сюда, здесь безопасно. Но только имей ввиду, что никто другой зайти вместе с тобой не сможет. — Я запомню… Спасибо, Сал. За дверью оказался маленький узкий коридор всего в несколько шагов длиной, а после открывались самые настоящие королевские покои. Во всяком случае, именно так по мнению Гарри раньше жили короли. Первая комната представляла собой просторную светлую гостиную с уютными диванчиками вдоль стен, большим во всю стену камином и картинами на стенах. Одна из стен была замурована, видимо, именно здесь был когда-то парадный вход в покои самого Салазара Слизерина. На другой стене были большие двухстворчатые двери, которые скорее всего вели в спальню или кабинет. — Здесь очень уютно, — протянул Гарри, оглядываясь. Ему здесь нравилось. Взгляд зацепился за одну из картин, и юноша невольно подошел ближе. — Это ты? — удивленно спросил он у Основателя. — Ты… изменился. Слизерин коротко рассмеялся. — Спасибо, родной. Я… помню тот день. Годрик за полгода еще всем стал на нервы капать, раз по сто говорил, чтобы мы освободили весь день для мастера. И действительно. Рядом висело еще три портрета других Основателей, но юный волшебник на них бросил лишь мимолетный взгляд. Все его внимание было приковано только к одному. Это был высокий мужчина лет сорока, с темными волосами, перевязанными зеленой лентой. Одет темный волшебник на картине был в роскошные одежды. Черный камзол из плотной даже на вид ткани с кожаными вставками выглядел на удивление необычно для того времени, но необычно шел Слизерину. И завершал эту красоту тяжелая мантия без рукавов. Она тяжелыми складками лежала у ног волшебника, и чем дольше Гарри вглядывался в картину, тем сильнее ему казалось, что эти складки являются чуть ли не материальным воплощением такой же подавляющей магии Основателя. Тут мужчина на портере пошевелился, и Гарри от неожиданности отшатнулся назад. Только сейчас пришло осознание, что он неприлично пристально рассматривал человека, пусть и нарисованного. — Простите, — смутившись, выдавил он. На что портрет Основателя коротко усмехнулся и чуть склонил голову на бок. Теперь была его очередь рассматривать гостя. — А он милый, — вдруг заговорил он, обращаясь к… самому себе. — Прекрати, — оборвал портрет Слизерин и потянул Гарри дальше. — Идем, покажу тебе остальные комнаты. Под остальными комнаты подразумевался кабинет, не менее шикарно оформленный в темных, но не мрачных тонах, спальня, где гриффиндорец покраснел еще больше, и, наконец, ванная комната. Последняя явно была переделана, совмещая в себе атмосферу тысячелетней давности и удобный функционал последних лет. Ванная была просторная, утопленная в пол, словно небольшой бассейн в огромном камне. — Здесь еще круче, чем в ванной для старост. — Ты можешь приходить сюда, когда захочешь. — Спасибо, Сал, — Гарри подошел ближе к мужчине и неуверенно потянулся к его губам. И, конечно, получил страстный, голодный даже поцелуй и острое ребро тумбочки, впившееся в поясницу.***
Гарри осторожно приоткрыл портрет, стараясь не разбудить Полную Даму, и выскользнул в коридор. На часах было четыре часа утра и можно было особо не опасаться наткнуться на кого-то из преподавателей или завхоза. Убедившись, что даже Снейп находится сейчас у себя в покоях, а Филча почему-то и вовсе нет в стенах школы, Поттер уже собирался убрать карту в карман, как кое-что заметил. А именно кое-кого — Рона Уизли, который быстрым шагом направлялся в его сторону. И действительно, десяток секунд спустя из-за угла показалась сонная рыжая макушка. — Гарри, ты здесь? Эй, Гарри, пссс. Юноша шагнул из ниши, где прятался в тени, и махнул другу. — Куда идем? — зевая, приблизился Рон. — Не спится, — не стал вдаваться в подробности Гарри, — решил просто побродить. Иди спать, Рон, со мной все хорошо. — Ага, — фыркнул тот. — Поздно, дружище, я уже проснулся. Больше парни не разговаривали. Они молча бродили по коридорам, старались избегать школьных портретов и в конце концов оказались на крыше под чистым звездным небом. Для конца ноября на улице было достаточно тепло, но не для тех, кто рискнул прогуляться в одной толстовке. Холод пробирался мурашками под одежду, и через пять минут Гарри почувствовал, что действительно начинает замерзать. Однако уходить не торопился, потому что, только продрогнув до костей, понял, что избавился от липкого неприятного чувства после сна. — Тебе снова что-то приснилось? — словно прочитал его мысли Рон. — Да. — Снова ОН? — Нет, Рон, не думаю. Это просто был дурной сон. Я даже не помню точно, что мне снилось: что-то липкое и затягивающее, словно болото. И костлявые руки. И никакого намека на присутствие Воландеморта, в этом я убедился, как только проснулся. — Хорошо, — рыжий выдохнул. — Может тебе зайти завтра к мадам Помфри и попросить зелья или… — Так-так-так, — протянули у них за спиной. — Кого я вижу: Уизли и Поттер ночью вне спальни. Снова что-то замышляете? Гриффиндорцы резко развернулись и не особой радостью посмотрели на ухмыляющегося Малфоя. Гарри про себя выругался, что не проверил местонахождение Малфоя. Видимо, он был тут еще до их появления на крыше. — А что ты здесь делаешь-то? — Я сегодня решил подежурить подольше, — Драко со смешком указал на собственный значок старосты. — Как и я, — Уизли пожал плечами. — Отлично. Поттер, твои причины? Никаких, тоже отлично. Тогда прости, — и снова эта самодовольная улыбочка, — придется все рассказать преподавателям. И в одно мгновение выскользнул на лестницу, откуда послышались быстро удаляющиеся шаги. Гарри хотел было побежать за ним, но остановился. Смысла в этом никакого не было, Драко все равно не переубедить, к тому же можно сделать еще хуже. С Малфоя станется придумать, что на него напали двое гриффов под покровом ночи. Парни переглянулись. — Кажется, кто-то попал, — раздраженно поджал губы Рон. — Веселое утро нас ожидает. И утро было действительно богатым на события. Не успел завтрак закончиться, как к столу сонных гиффиндорцев приблизилась профессор Амбридж. — Ну что ж, господа Поттер и Уизли, ожидаю вас в своем кабинете через двадцать минут, — и танцующей походкой направилась прочь из Большого Зала. Конечно же у парней мгновенно пропал аппетит. А у кого он не пропадет, когда вас приглашает к себе в кабинет профессор Амбридж. К сожалению, надежды на то, что на протяжении года они не разу не нарвутся на ее отработки, и шанса не имели на существование. Странно было, что из большого количества студентов, которым профессор назначала наказания, лишь некоторые «удостаивались чести» пройти отработку под ее личным руководством. Остальные даже с большим энтузиазмом направлялись в подземелья к привычному недовольному Снейпу. Однако что-то подсказывало, что этим двоим гриффиндорцам в этот раз не повезет по всем пунктам. Их не отправят ни к Снейпу, ни к Филчу. — Интересно, что еще Малфой ей рассказал о нас, кроме ночных прогулок? — буркнул Рон уже перед самым кабинетом Амбридж. — Ведь всяко что-то еще напридумал. — Сейчас, боюсь, узнаем, — Поттер постучал в дверь. — Профессор Амбридж, можно зайти? — Проходите, мальчики. Юные маги оказались в небольшой круглой комнате, оформленной в ярком розовом цвете, под аккомпанемент мяуканья кошек с фотографий. — Ну что ж, раз вы здесь, то расскажите юноши, что вы делали за пределами спальни в три часа ночи? — Простите, профессор, у меня был кошмар, и после него я не мог уснуть, а потому решил прогуляться, чтобы не мешать соседям спать. — Похвальная забота о друзьях, мистер Поттер, — на удивление серьезно покивала Амбридж и перевела пронизывающий взгляд на Рона. — У вас тоже кошмары, мистер Уизли? — Нет, профессор, но я решил, что не стоит в таком состоянии оставлять друга одного. — Какая тотальная забота о ближних, — с явным сарказмом протянула Амбридж и откинулась на спинку кресла. — А теперь я хочу услышать правду. — Профессор? — гриффиндорцы переглянулись. Оправдываться достаточно сложно, если ты не знаешь, в чем тебя обвиняют. Но не пойдешь же с этим вопросам к Малфою. Слизеринец был любимчиком нового преподавателя по Защите, и связываться с ним лишний раз было не с руки. — Я знаю, что, а точнее, кого вы обсуждали. Я хочу знать, что за тайны вы скрываете, что за планы строите? — Профессор, мы правда не понимаем, о чем вы говорите. Ведьма тяжело вздохнула так, словно устала воспитывать упрямых детей одним лишь словом и перестала надеяться на их благоразумие. — Хорошо. Раз так, то мистер Поттер и мистер Уизли, назначаю вам обоим отработку в моем кабинете всю неделю. Мистер Поттер, присаживайтесь за стол. Раз вы так удачно зашли, то приступим прямо сейчас. — А я? — не удержался от вопроса Рон. — А вы, мистер Уизли, свободны. Пока что. Приходите через два часа. Надеюсь, с мистером Поттером мы придем к этому времени к согласию. Рон бросил на друга несколько неуверенных взглядов и с явным нежеланием покинул розовый кабинет. Гарри ободряюще улыбнулся тому на прощание и расположился за указанным столом. На нем уже лежали перо и пергамент. — Берите перо, мистер Поттер, и пишите. — Что именно писать, профессор? Амбридж обернулась к юноше, и впервые за все время в кабинете ее губы растянулись в самодовольной улыбке.