Жизнь, которую я изменю. Книга 1: Спасение клана Учиха

R
Завершён
9263
60
Lina_Sid бета
Фэндом:
Размер:
342 страницы, 118 869 слов, 84 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
9263 Нравится 4103 Отзывы 3709 В сборник

Часть 2. Глава 18. Тайна лаборатории

Настройки
       — С-сас-ске, — поприветствовал Хэбики. Четырёхметровый крапчато-жёлтый питон как всегда грелся на камнях недалеко от загона с козами, которые от такого соседства не желали возвращаться в стойло и ночевали в поле. Комацу-сан вместе с Миной приходилось ловить их, чтобы подоить. Но Хэбики сказал, что эти камни ему очень подходят, поэтому никто спорить с призывным животным не стал. — Поделиться с тобой чакрой, Хэбики-чан? — предложил Саске и посмотрел на небо, определяя который час. — Скоро полдень. Время призыва Кабуто. — Да… Но с-сначала поймай для меня того опос-с-сума, что сидит в ста метрах западней мес-ста, где ты с-стоиш-шь, — лениво пошевелил хвостом питон. Саске усмехнулся, но спорить не стал. Медлительным Хэбики казался лишь на первый взгляд, и, скорее всего, змей просто не хотел тратить чакру для охоты, а, следовательно, подсчитал, что сам Саске израсходует на это меньше сил. Потери при передаче чакры у Саске составляли около двадцати пяти процентов. А чтобы змею хватило на человеческий «обратный призыв», необходимо было влить в Хэбики почти две трети резерва. Контракт со змеями Рьючидо Саске подписал весной, в конце марта, когда Орочимару сообщил, что система циркуляции и объём резерва выдержат призыв. Сначала Саске мог призывать только посланников, на вид самых обычных змей, и тех не самых крупных, но постепенно объём резерва увеличивался, впрочем, он до сих пор не мог перетащить из Рьючидо кого-то вроде Хэбики. Крапчато-жёлтый питон был призывом Кабуто: названный брат оставил змея, когда Орочимару, Шисуи, Наруто и Кимимаро ушли в Танзаку. Задачей Саске было поддерживать Хэбики и делиться с ним чакрой, а раз в несколько дней помогать змею призывать из Конохи Кабуто, который присматривал за каким-то опытом в лаборатории. Опоссум был оглушён броском гальки и принесён на тёплые камни. Хэбики заглотил зверька, невероятно широко раскрывая пасть. Как Саске объяснил Кабуто, у змей подвижные кости черепа, поэтому они могут, как чулок, «натягиваться» на добычу, которая вроде бы, на первый взгляд, не должна пролезть в рот. Съеденный обед заметно «проскользнул» внутри «шеи» змея и пропал в более толстой его части. — Полдень, — удовлетворённо сказал Хэбики, и Саске коснулся тёплой, гладкой и красивой шкуры питона, отдавая чакру. Он не понимал, как змеи могут пользоваться ниндзюцу без рук и пальцев, хотя Хэбики был довольно общительным и не делал из этого секрета, признавшись, что мускульными сокращениями тела пережимает некоторые каналы системы циркуляции чакры, как делает шиноби-человек, пользуясь печатями. Только у змей кейракукей сильно отличается от людской, что, впрочем, не мешает им быть на высоком уровне развития среди призывных животных. Мускульные сокращения чувствовались рукой, и с лёгким хлопком воздуха на поляне появился Кабуто, а Хэбики, наоборот, исчез, потратив на призыв всю чакру. — Что такой невесёлый, Саске-кун? — поправив очки, спросил Кабуто, слегка улыбнувшись. Парень любил всех слегка поддразнивать, задавая каверзные вопросы или показывая проницательность, распознавать настроение и эмоции. — Просто сегодня день рождения Итачи, а его не предвидится, — решил поделиться Саске. Иногда куда более разговорчивый, чем Итачи, Кабуто заменял ему старшего брата. Появлялся ирьёнин в убежище куда чаще, чем шпионящий в «Акацуки» родной брат. — Приготовил подарок для своего нии-сана? — усмехнулся Кабуто. — Ну, приготовил, — насупился Саске, но, услышав тихий смех, расслабился. — Ничего, подаришь через пару дней, — склонился к нему Кабуто, заглядывая в глаза. — Орочимару-отоо-сама сообщил, что они прибудут послезавтра, так что, думаю, и Итачи-кун захочет навестить нас. Совсем скоро потребуется его помощь. — О, так все скоро вернутся?! — не удержался от радостного возгласа Саске, улыбаясь. Его меланхолия, нахлынувшая от того, что друзья и старшие братья ушли, отступила. Конечно, особо скучать было некогда, младшие требовали постоянного присмотра, да и тренировки никто не отменял, но вечером, когда он смотрел на две пустые кровати в их с Наруто и Кимимаро комнате, становилось грустно. А ещё Саске переживал за друзей, за Итачи, за Шисуи и даже за Орочимару-сана, хотя тот точно был весьма и весьма сильным шиноби. — Гурэн с Казуки всё ещё на миссии? — поинтересовался Кабуто. — Да, они должны вернуться завтра, — кивнул Саске. Миссию по охране и сопровождению аристократки из Страны Мороза до Страны Водопада кристальная куноичи взяла две недели назад и даже сама предложила взять себе в компанию его троюродного брата. А обычно Гурэн выполняла задания одна или с Шисуи. Их контракт должен был уже закончиться, но от Страны Водопада ещё дойти до дома требуется. — Понятно, — поправив очки, хмыкнул Кабуто. Саске знал, что у них сложные отношения с кристальной куноичи, кажется, они оба ревновали друг друга к Орочимару-сану. Гурэн, бывало, пользовалась своими способностями, чтобы заключить в аметистовую тюрьму Кабуто, когда сильно на того злилась, но чаще парень был начеку и не позволял ей этого делать. И обычно едко комментировал поведение девушки или делал ей замечания, впрочем, не сильно нарываясь. Да и Шисуи с Орочимару запрещали им драться. Хотя когда её не было в убежище, то Кабуто спрашивал про Гурэн и посматривал на кристаллы, которые лучше всего говорили о её самочувствии. А однажды, когда Саске с Наруто и Кимимаро случайно, но довольно сильно ранили Гурэн на тренировке, у них потрескалась вся посуда из аметиста. Кабуто, которого вызвал Орочимару, прибыл, уже зная, что ему предстоит лечить девушку. Конечно, недовольным тоном прочёл целую лекцию «о самовлюблённой и мнящей себя круче всех девчонке», и та даже не спорила, но тогда всем было ясно, что Кабуто переживал за Гурэн. — Кстати, скоро обед будет… Комацу-сан хотела приготовить кролика и сладкий тофу, — прервал Саске затянувшуюся паузу. — Я сначала проверю, как дела в лаборатории, — кивнул Кабуто. — А потом можно и пообедать. Я тоже захватил с собой кое-что из Конохи. Саске давно разбирало любопытство, что же делается в лаборатории, в которой часто бывал не только Кабуто и Орочимару, но и Шисуи, а Итачи забегал туда сразу, как появлялся в убежище. — Кабуто-онии-сан, а… Можно мне с тобой? — тихо спросил Саске, опасаясь получить отказ. — Я ничего не буду трогать, обещаю. Кабуто несколько секунд его разглядывал и, наконец, кивнул. — Ладно, но ничего не хватать. Всё равно ты когда-нибудь узнаешь. Но если что, то это наш с тобой секрет. — Конечно! — чуть не подпрыгнул от нетерпения Саске, но на этот раз сдержал свои порывы. Всё-таки шиноби должны быть спокойными в любой ситуации. Но, пусть Кабуто, посмотрев на него из-за стёкол круглых очков, и промолчал, Саске всё же понял, что его невысказанная радость не осталась незамеченной названным братом.

* * *

В лаборатории царил приятный полумрак. На столах стояли реторты, колбы и непонятные ёмкости с разными жидкостями. Всё, как Саске и представлял: свитки, различные печати, подключённые к каким-то системам. — Если ты хочешь мне помочь, то разотри эти травы, мне надо приготовить питательный состав, — Кабуто распечатал из свитка кучу сухих листьев и подал каменную ступку с пестиком. А сам достал из ещё одного свитка большую бутыль, литров на сорок, наполненную зеленоватой жидкостью. И в другой ступке стал крошить разноцветные пилюли, внешне похожие на кроветворные, чакровосстанавливающие и ещё какие-то. Саске занялся работой, незаметно поглядывая по сторонам. В лаборатории также стояли батареи ёмкостей, с залитыми частями тел, похожих на человеческие, но точно он не стал бы утверждать. Скелеты небольших животных, шкурка белой змеи в аквариуме, даже засушенная рука с кольцом на мизинце, почти таким же, какое было у Итачи. Попискивал компьютер, к которому были присоединены множество проводов, тянущихся от железного круглого бака в углу. Кабуто забрал готовый травяной порошок и вместе со своими пилюлями смешал всё в бутыли. А потом прошёл к баку и, коснувшись печати, открыл его. Оказалось, что бак стеклянный, просто закрыт железным листами, отъехавшими в разные стороны и раскрывшими щель шириной примерно в метр. Саске подошёл, активировав шаринган, чтобы разглядеть, что же там такое, пока Кабуто присоединял к помпе бутыль и закачивал полученный ими раствор в бак. Подсоединённые тонкими трубками к непонятному куску чего-то полупрозрачного и явно живого в баке находились яйца или что-то на них похожее, потому что на скорлупе были видны тонкие венки, по которым текла чакра. Нечто похожее описывал брат, когда рассказывал о бьякугане клана Хьюга. — Что это? — спросил Саске, касаясь тёплого стекла. — Это ведь что-то живое? Я вижу потоки чакры. — У них появились потоки. Это прекрасно, — довольно улыбнулся Кабуто. — Все шесть в порядке? — Нет, у того второго справа не такой хороший поток чакры, как у остальных, — ответил Саске, ещё раз посмотрев на странные яйца, внутри которых угадывались тёмные запятые зародышей. Кабуто покусал нижнюю губу. — Надеюсь, он доживёт до прихода Итачи и Шисуи, — со вздохом пробормотал названный брат, делая какие-то пометки в журнале. — Может быть, я могу чем-то помочь? — Саске проникся сочувствием к непонятным проблемам с яйцом. — Кстати, а что вы такое выращиваете? Это какие-то птицы? — Яйца бывают не только у птиц, — усмехнулся Кабуто. — Ещё у черепах и змей. Но это не первые, не вторые и не третьи. — А чьи же? — удивился Саске, разглядывая всего из себя загадочного Кабуто. — Эти яйца играют роль женских маток, и мы выращиваем в них человеческих зародышей. Им уже четырнадцать недель, то есть, если считать, как с женщиной, закончился первый триместр беременности. Ты же в курсе, как появляются дети, Саске-кун? — Конечно в курсе, — даже обиделся он на поддразнивание названного брата, — об этом ещё в предакадемическом классе рассказывают. И тогда… — Саске снова посмотрел на яйца. — Если они — это заменитель женщины, то кто отец? Кабуто тихо рассмеялся и потрепал его по макушке. — В нашем случае можно говорить о трёх отцах. Это Орочимару-отоо-сан, Шисуи-кун и Итачи-кун. Мы соединили их клетки, чтобы получить зародышей. Я мог бы уже получить А-ранг ирьёнина с этим исследованием, вот только такой фокус больше ни у кого, кроме меня и Орочимару-отоо-сана, провернуть не получится. Да и не стоит это нашей тайны, верно, Саске-кун? Тем более, что для возрождения клану Учиха понадобятся... люди. Саске лишь шокировано кивнул и новым взглядом уставился на стекло, за которым уже ощутимо бились шесть крошечных сердечек.       
9263 Нравится 4103 Отзывы 3709 В сборник
Отзывы (30)