ID работы: 2428432

Проклятый лес: Утопия

Гет
R
Завершён
543
Пэйринг и персонажи:
Размер:
629 страниц, 211 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
543 Нравится 334 Отзывы 119 В сборник Скачать

Арка Вторая. Часть 8: Жаркая поездочка...

Настройки текста
— Мой мальчик… Мой Коди… — женщина беззвучно рыдала.       Худи намотал цепи на свои кулаки и смерил противника оценивающим взглядом. Гертруда хищно улыбнулась и ринулась в атаку. Мужчина перехватил её руку, из рукава старушки вылезло шесть тонких щупалец-присосок. Худи уклонился от них, и ударил изгоя по лицу. Затем сделал старушке подсечку и высвободил Безумие. Два задних стекла с треском лопнули. Дейв, наблюдавший за схваткой, ошеломлённо шептал: — Это всё бред… Такого не бывает…       Лэнс, дождавшись подходящего момента, перебежал в укрытие к Салли. Девушка недоуменно на него посмотрела: — Тебе чего? — Я могу чем-нибудь помочь? — спросил юноша. — Сомневаюсь. И вообще, к чему такая активность. Твой дружок вон как трясётся. Тебе не страшно? — Страшно, конечно, но… Бабушка всегда рассказывала о том, что спириты невероятны. До этого дня я считал её сумасшедшей. А теперь, даже совесть проснулась. — Да что ты? — приподняла левую бровь девушка, — сразу скажу, я считаю тебя той ещё скотиной. — Ты не первая, кто так говорит, — усмехнулся Лэнс.       Худи прислушивался к их разговору, продолжая наседать на спирита-изгоя. Гертруда резко дёрнула щупальцем, поставив перед собой «Коди». Мальчик открыл рот, через мгновение он разорвался, выпуская целый скоп мелких тентаклей. Его мать от такого зрелища упала в обморок. Мужчина встал в боевую стойку. Гертруда скалисто улыбнулась, «Коди» атаковал. Худи ушёл в сторону и ударил мальчика кулаком, затем перепрыгнул на сиденье впереди, избегая щупалец-присосок. Автобус слегка ушёл влево. — А кто вообще управляет им? — Салли задумчиво посмотрела на передние сиденья.       Лэнс сразу понял, что у неё на уме: — По-моему, это не самая лучшая идея. — Обойдусь без твоих нравоучений, — фыркнула девушка и аккуратно полезла вперёд.       Гертруда это заметила, «Коди» направил свои щупальца в неё. Худи размотал цепь на правой руке и перехватил их на полпути. Старушка разочаровано вздохнула и сказала: — По-моему, здесь тесновато. — А по мне, в самый раз. — Зачем ты её защищаешь? Кто она для тебя?       Мужчина дёрнул цепь на себя и ударил противника левым кулаком. — Мы — одна семья. — Семья? Хи-хи-хи-хи. Сопляк! Я прожила дольше тебя, но подобным бредом не страдала никогда. Какой бред вдолбили вам ваши лидеры? Ты вообще знаешь, с чего началось это ваше так называемое общество? Нет? Я так и думала. — Мне не интересна твоя болтовня. Умирай уже.       Гертруда резко поставила перед собой мальчика. Щупальца исчезли во рту Коди, раздался тихий плач: — Дядя… Пожалуйста, помогите…дядя… Больно…       Худи покосился на бессознательную женщину и произнёс: — Прости малец. Тебе уже не помочь. — Как же… — глаза Коди загорелись красным, — Т-А-А-А-К!!!       Щупальца начали наседать с удвоенной силой. Салли добралась до мамы мальчика и осторожно двинулась к кабине водителя. К удивлению девушки, автобусом управлял сгусток тентаклей. Через мгновение он принял фору гуманоида без глаз, ушей и рта и напал на неё. Салли оттолкнула существо назад и достала из-за пазухи нож, подаренный ей Джеффом. Гуманоид гневно заверещал и вновь бросился в атаку. Девушка выставила нож перед собой, но тут автобус слегка ушёл вправо. Лэнс, заметив это, крикнул другу: — Дейв, нужно помочь ей! — Ты что...псих? — выдохнул юноша, — мы же помрём здесь! — Ну, если автобус сойдёт с дороги — мы так и так сдохнем, — он полез вперёд. — Стой!.. Лэнс!.. Твою…       Худи блокировал очередной удар «Коди». Обшивка внутри стала похожа на решето. Гертруда продолжала наседать, пока спирит не упёрся спиной в конец транспорта. Старушка победно улыбнулась и резкими взмахами нарисовала в воздухе непонятный символ: — Фатис, морт!       Худи упал на пол прежде, чем луч ядовито-зелёного цвета пробил корпус автобуса и дорогу позади. От тряски Салли выронила нож. Существо вновь заверещало, предчувствуя скорую жертву. Однако, тут в кабину влетел Лэнс. Совершенно случайно столкнувшись и сбив тварь с ног, юноша тут же схватился за руль, выравнивая автобус: — Быстрее мочи эту тварь! Иначе нам будет 'finita la comedia'! — Ч-что? — не поняла она. — Просто убей его! — Лэнс достал из кармана пачку с сигаретами и взял одну.       Гуманоид хотел подняться, но девушка, подхватив нож, пронзила его голову. Тварь заорала от боли, в салоне вскрикнула Гертруда. — Ах ты, мелкая мразь! — Куда это ты собралась?! — Худи воспользовался моментом и ударил старушку.       «Коди» тут же атаковал. Мужчина уклонился и схватился за тентакль в затылке мальчика. — Не смей! — Гертруда ударила его по рёбрам, но Худи не ослабил хватки.       Резко дёрнув рукой, от оторвал тентакль от головы мальчика. Старушка озлобленно зарычала, Худи неожиданно перекинул цепь через её затылок и ударил противника головой. Затем второй цепью зацепил её правую ногу и размаху саданул кулаком по челюсти. На пол упали вставные челюсти. — Аф ты, фука! — пробурчала Гертруда. Худи тут же положил в рот цепь и ударил между глаз, заставив замешкаться. Затем встал позади неё и резко дёрнул цепь, отрезая спириту-изгою половину черепа.       Однако, от этого Гертруда не умерла. Мужчина попал под мощный удар, вывихнувший ему плечо. Дейв испуганно прижался к корпусу автобуса. Лэнс яро дымил сигаретой, стараясь не перевернуть машину: — Эй, можно там потише?! — Далеко ещё до города? — спросила Салли. — За тем поворотом.       Девушка выбежала в салон и крикнула: — Худи, лови!       Худи заметил летящий в него нож и, в прыжке подхватив его целой рукой, вонзил Гертруде прямо в сердце. Старушка задрожала всем телом, половина головы закричала от боли. Во все стороны, словно колья, полетели щупальца. Одно из них пробило корпус и вонзилось Лэнсу в правое плечо: — А-а-рх, чёрт!..       Он опустил руль, автобус начал уходить вправо. Салли хотела помочь ему, но непонятно откуда вылетевшее чувство ударило её по затылку. Девушка упала на пол, последнее, что она видела — Худи распарывает живот Гертруды её ножом…       Салли открыла глаза, когда наступил глубокий вечер. Она лежала недалеко от дороги, рядом, в метрах двадцати, полыхал их автобус. Девушка села и осторожно поводила головой. Вроде нормально. Куда подевались остальные?       Худи, зачем-то разжегший костёр, одним движением вправил свою руку и начал осматривать рану Лэнса. Юношу немного трясло, он немного пустым взглядом смотрел на языки пламени. Мама Коди, молча глядя на горящий транспорт, временами шмыгала носом. Дейв, хмуро смотря на Худи, кидал камни в глубь леса. — Рад, что ты очнулась, — сказал Худи, заметив пробуждение девушки. — Мои раны ничего не стоят, а вот его… — он хлопнул Лэнса по плечу. — Ай, осторожнее! — Ну, и что теперь? — спросил Дейв, — может, вы расскажете, что эта за старушенция была там? И кто вы вообще такие? — Нет. — Чё?! — Нет, — спокойно повторил мужчина, — мы ничего не собираемся вам рассказывать. Хотя, твой друг знает о нас куда больше, чем надо. — А? — Дейв вопросительно посмотрел на друга — Я уже сказал, что они спириты, — пожал плечами Лэнс. — Я помню, чёрт возьми! Что ещё за спириты? — Бабушка говорила, что они духи, живущие в лесу недалеко от города. Она, вроде, в молодости столкнулась с кем-то из вас. — Ясно. Выходит, вы духи… — Дейв истерически засмеялся и пнул какой-то камень, — что за бред! Как призраки могут быть видимы и убивать друг друга?! — Мы не призраки. Мы — спириты, — покачала головой Салли, — это совсем другое. — Да ну? Может, расскажешь мне, красавица, из каких глубин Ада ты вылезла?! — Закрой рот, — Худи нехорошо на него посмотрел, — ты ничего не знаешь. Не смей кричать на неё. — А не то что?! Убьёшь меня, как ты старую каргу? Или в котле будешь варить?       Мужчина прищурился, звякнул цепи. — Прекратите! — воскликнула девушка, — нашли время, чтобы ругаться. Худи, не забывай, нам нужно в город. Здесь ещё ходят автобусы? — До города осталось не так далеко, — Лэнс указал рукой, — за час мы сможем туда дойти. — Ты собираешься идти с ними?! — шарахнулся Дейв. — А что ты предлагаешь? — Остаться здесь и ждать помощи, чёрт возьми! — Делайте что хотите, — Худи спрятал цепи в рукавах, — а нам нужно в город. Идём, Салли. — Ага, — девушка устремилась за ним. — Эй, Салли! — крикнул ей Лэнс, — спасибо.       Она ничего не ответила, только улыбнулась. И тут произошло неожиданное — женщина, перестав хлюпать носом, повернулась лицом к юношам. Глаза горят ярко-зелёным, скалистая улыбка через всё лицо и зловещая аура: — Значит, Гертруда проиграла?..       Худи, резко развернувшись, взмахом цепи снёс женщине половину головы. Однако, это не подействовало. Кто-то на другой стороне произнёс: — Салли Олдер, я доберусь до тебя…       После этого глаза женщины перестали светиться, и она упала замертво. Дейв ошеломлённо выдохнул: — Ни хрена себе…       Лэнс, посмотрев вслед уходящим, прошептал: — Что же произойдёт в городе…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.