ID работы: 2428432

Проклятый лес: Утопия

Гет
R
Завершён
543
Пэйринг и персонажи:
Размер:
629 страниц, 211 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
543 Нравится 334 Отзывы 119 В сборник Скачать

Арка Вторая. Часть 7: Мы едины!..

Настройки текста
      Они вдвоём вышли на ближайшую дорогу. Салли затянула волосы резинкой, сделав длинный конский хвост. Так, сейчас они пойдут вдоль дороги и должны будут увидеть автобусную остановку. Худи снял свою маску смайлика, обнажив растрёпанные каштановые волосы и спокойные серые глаза. Девушка долго рассматривала его лицо.       Они присели под козырьком автобусной остановки. Худи скрестил руки на груди и закинул ногу на ногу: — Я всё ещё думаю, что это плохая идея. — Но, ты же пошёл со мной, — заметила Салли. — Одной идти в город опасно. Спиритам-изгоям все ещё нужен твой страх. Да и обычные люди представляют не меньшую опасность. — Ясно… — девушка немного помолчала, глядя на скрывающуюся вдали дорогу, — слушай, а это правда, что ты… — Убил всю свою семью? Да, правда. — Извини, я не хотела… — Да, всё нормально, — вздохнул Худи, — времена, когда меня звали Алекс Пенбер, канули в лету. Теперь я кессиди. Иной участи и не заслуживаю.       Он замолк. Салли больше не решилась что-то спросить. Справа послышался звук мотора — на горизонте появился автобус. Худи встал и сказал: — Держись близ меня, Салли.       Транспорт остановился. Девушка вошла вслед за Худи. Внутри автобуса было немного душно. Среди пассажиров было какая-та старушка в летней шляпке с широкими полями, женщина с маленьким мальчиком и двое парней в одежде игроков в футбол. «Из старшей школы, что ли?»- задумалась Салли. Худи вообще никак не отреагировал на них и повёл девушку за задние места. — Браток, ты чё, на малявок позарист? — усмехнулся один из футболистов. — Слышь, красотка, может, с нами лучше посидишь? — второй похлопал себя по колену, —, а я тебе покажу кое-что интересное.       Они громко заржали. От этого смеха старушка вздрогнула, покрепче прижав свою сумку. Салли схватилась за край ветровки Худи. Мужчина понимающе на неё посмотрел и пропустил к окну. Затем присел рядом и посмотрел на футболистов своим равнодушным взглядом. — Слышь, Дейв, чё он так на нас уставился? — А, чёрт его знает. У тебя какие-то проблемы, мужик?       Худи ещё недолго смерил их холодным взглядом и отвернулся. Салли облегчённо выдохнула. Она ожидала, что будут какие-нибудь проблемы, но рядом с Худи она в безопасности. Старушка впереди немного поёрзала на месте и достала из сумки камень со светящейся багровой руной: — Они здесь… Нет, никаких проблем. Я прикончу её телохранителя и приведу Салли Олдер к вам, господин Лью… — И о чём она только думала?! — Джефф ворчал себе под нос, пиная каждый попавшийся камень.       Никто, даже Джейн, не тревожили его. — Подумать только: Салли ему и впрямь как сестра… — шепнула девушке Алиса. — Да, они сильно сблизились. Он даже подарил ей один из своих любимых ножей. — Я согласен с Джеффом, — произнёс Джек, — это было очень безрассудно. Не могу понять, почему Худи не остановил её. — Ну, она хотя бы не одна, — вздохнула Алиса и обернулась, — кстати, я впервые вижу человеческое обличье Слендера и остальных. Даже не верится, что это они.       Это мнение разделяли все. Слендер в человеческом обличье выглядел как высокий мужчина в своём традиционном чёрном костюме, чёрными волосами, чёрными глазами, немного хмурым взглядом и серьёзным лицом.       Оффендер особо ничем не изменился. Длинные пепельные волосы, глаза сиреневого цвета и хитрая улыбка на лице. Офф закурил сигарету и сказал: — У Худи была сильная привязанность к своей семье. Особенно к младшей сестре. — Хочешь сказать, что он воспринимает Салли как младшую сестру. — Ну да. Это многое объясняет. — Всё же, Худи молодец! — сказал мужчина в костюме с изображением разноцветных шариков. Каштановые волосы, торчащие из-под шляпы, добрые голубые глаза и добродушная улыбка на лице. Сплендор шёл непонятным зигзагом, постоянно отвлекаясь на какую-нибудь мелочь. Слендер резко остановился: — Какого… — Что такое? — спросила Джейн.       Джефф через плечо посмотрел на Тонкого человека: — Это всплеск Безумия? — Именно, — кивнул Слендер, — нужно торопиться. Кто-то уже начал охоту на Салли… — Эй, чувак, — к Худи подошёл один из футболистов, — чего ты так на нас зыришь? Проблем ищешь? — О чём ты? Я просто смотрел в окно. — Харош трындеть! — Дейв схватил мужчину за грудки. — Прекратите! — воскликнула Салли, — нам не нужны проблемы! — Да ну? — второй футболист слащаво улыбнулся, — слушай, красотка, пойдём поболтаем, а? — Ч-что? — он схватил Салли за руку, — отпусти меня! — Эй, не дрыгайся! — юноша занёс руку для удара.       Худи перехватил его руку, затем разжал пальцы Дейва и оттолкнул того в сторону. Затем заломал руку второго и толкнул к дружку. — Отойди на хрен, Лэнс! Я прибью этого парня! — В очередь, придурок! Он мне чуть руку не сломал! — Салли, держись позади меня, — попросил Худи.       Дейв двинулся вперёд. Мужчина уклонился от его кулака и ударил противника в живот. Затем толкнул его на Лэнса, заставив того замешкаться, и ударил второго юношу локтём. — Немедленно перестаньте! — воскликнула женщина с ребёнком. — Прошу прощения, — виновато кивнул Худи и отошёл назад к Салли. — Ах ты… — Дейв вытер кровь на губах.       Но тут старушка впереди тихо хихикнула. — Алекс Пенбер, более известный как «Худи». Одна из местных страшилок и человек, которого уже несколько лет разыскивает полиция. — Худи?! — удивлённо воскликнул Лэнс. — О чём ты? — не понял Дейв, хмуро посмотрев на друга. — Ты не знаешь? Семья Пенбер несколько лет назад была полностью вырезана, а один ребёнок пропал без вести. — Что тут вообще происходит?! — воскликнула женщина, — водитель, немедленно остановите автобус! — Боюсь, ничего не выйдет, — хихикнула старушка, — этот автобус полностью под моим контролем. — Ты… — Худи заложил руки в карманы, — Что происходит?.. — Ты уже заметил? Я распространила нити своего Безумия по всему этому транспорту. И да… Это дитя тоже теперь моё.       Мальчик, сидящий рядом с мамой, резко взмыл в воздух. Салли ошеломлённо на него посмотрела и увидела, что к затылку ребёнка прикреплено длинное щупальце-присоска. Женщина испугано закричала: — Коди! Сынок! Отпустите его, прошу! — Уже поздно, — произнёс Худи и вздохнул, — этот ребёнок всего лишь пустая оболочка. Ваш сын уже мёртв, мэм. — Не-ет! Это неправда! Откуда вам знать?!       Мужчина немного помолчал и обратился к старушке: — Я наслышан о тебе, Гертруда Уилсон. Как давно вы узнали, что мы вышли за пределы леса? — С самого начала, — Гертруда сняла свою шляпку, обнажая пасть, находящуюся прямо на макушке её черепа, — у нас есть надёжные источники.       Женщина испуганно закричала. Дейв ошеломлённо прошептал: — Какого хера…       Лэнс спрятался за одним из задних сидений и посмотрел на Худи: — Ты…спирит, да? — Ты знаешь и о спиритах? — удивилась Салли. — Да, моя бабушка много мне о них рассказывала… Что это за штука? — Это тоже спирит, — Худи достал и кармана связки цепей, — правда, немного попротивнее. Салли, спрячься. И вы все тоже. — Мой ребёнок! — крикнула ему женщина, — спасите его! — Я же сказал, он мёртв.       Гертруда скалисто улыбнулась, пасть на её голове захрипела: — Парнишка прав. Никакого "Коди" больше нет. Я уничтожила его разум и поглотила душу. Теперь мы — одно целое!..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.