ID работы: 2428479

Возвращение

Гет
R
Заморожен
28
автор
Размер:
218 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 14 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Мистик-Фоллс, 4 года назад       Деймон был в лесу, когда ветер донес до него чей-то далекий крик, а потом запах крови. Аромат был настолько манящий, что у вампира сразу пересохло в горле. Деймон справился с жаждой и побежал на запах. Луна была сегодня особенно яркой. Деймон мысленно просил: только бы там не было растерзанного тела «глупышки Бонни», потому что Елена не переживет ее смерти.       Через несколько минут Деймон выскочил на поляну, минуя старое кладбище. Как он и думал, на поляне вся в крови сидела Бонни и жалобно всхлипывала. Около нее бесформенной грудой лежало тело. Лишь несколько мгновений спустя вампир понял, что это Тайлер. Голый и окровавленный Тайлер. Руки у парня были неестественно вывернуты, голова разбита, из бока торчала кость, а на шее зияла страшная рана, которая начала уже заживать. Тайлер был в бессознательном состоянии. Бонни сидела на коленях около него и явно пребывала в истерике. Девушка держала Тайлера за руку и что-то причитала.       Деймону не нужно было напрягать слух, чтобы расслышать: - Только не умирай, прошу тебя, только не умирай, - шептала Бонни и медленно раскачивалась из стороны в сторону.       Деймон заметил, что она в домашнем халате и ночной рубашке, значит Бонни снова ходила во сне. Что ж, судя по всему, Тайлер ей ничем не навредил, а вот ему самому не повезло.       Деймон тихо подошел к Бонни. Под его ботинком хрустнула ветка, и девушка моментально обернулась. Мигнула вспышка, раздался крик, и Деймона отбросило метров на пятнадцать назад. Бонни медленно отпустила Тайлера и поднялась на ноги. Ее волосы развевались от ветра, которого и в помине не было. Ее глаза заволокло так, что зрачков не стало видно. Деймон отметил про себя, что выглядела сейчас она более чем внушительно. Ведьма вселяла страх и ужас. Деймон впечатлился бы еще больше, если бы не устал сегодня, как последняя псина, и не хотел бы поскорее оказаться дома и позлить брата. Сальваторе встал, отряхнул одежду и снова стал подходить к Бонни, медленно и плавно, чтобы не спугнуть. Беннет вытянула руку, намереваясь применить защитное заклятие, как Деймон уже схватил девушку и прижал спиной к груди. Бонни начала бешено вырываться, но он держал крепко, стискивая все сильнее. - Тише, тише, - шептал вампир девушке на ухо. – Все хорошо. Слышишь, все хорошо. Ты в безопасности, Бонни. Это я – Деймон. Вы с Тайлером в безопасности, слышишь. Я отведу вас домой.       Деймону потребовалось несколько больше времени, чем он рассчитывал, чтобы успокоить взбесившуюся перепуганную ведьму. Постепенно неземной ветер утих, глаза у Бонни прояснились. Она расслабленно оперлась на вампира. - Деймон? – голос Бонни был слаб, словно она долго кричала. - Да, - лениво протянул тот. Бонни высвободилась из его объятий и отошла на пару шагов назад, зябко поеживаясь. - Ты в порядке? – «очень умный вопрос, Деймон». - Нет, нет, - Бонни всхлипнула. – Я не в порядке. - Все хорошо, - Деймон проявлял поистине отцовское терпение. – С тобой ничего не случится.       Бонни снова помотала головой, и Деймон прочел по ее губам: «Тайлер». Он взглянул на бессознательного юношу, потом проверил пульс, осмотрел повреждения. - Он жив, Бонни. - Но он потерял так много крови. Я видела. Она… Она разорвала ему горло. Деймону очень хотелось расспросить о «ней», но сейчас нужно было позаботиться о двух подростках, попавших в беду. А кто у нас лучше всего умеет заботиться о ближнем? Правильно: Стефан!       Деймон набрал номер брата, очень надеясь, что тот сейчас не слишком сильно занят. Когда Деймон уходил из дома, в поместье пришла Елена. Возможно, они сейчас уже спят. Циничная мысль, но Деймону жутко хотелось прервать их на самом интересном. Он знал, что это мерзко и неправильно, но ничего не мог поделать с собой.       Стефан взял трубку только после третьего звонка, когда Деймон начал терять терпение. - Чего тебе? – по голосу Стефана ясно было, что он не спал. Говорил брат с хрипотцой, но бодро. - Выбирайся из постели, братишка. Пора прогуляться по лесу, - «радостно» ответил Деймон. - Деймон, сейчас … 4 часа утра! - Я знаю, но ты не спишь, я не сплю, и Елена тоже не спит, - весело отозвался тот, а затем серьезно добавил: - Стефан, приезжай быстрее. Мне нужна твоя помощь. - Что случилось? – из голоса Стефана исчезло раздражение. В нем снова появился этот тон «я-герой». Деймон закатил глаза. - Тут Бонни и Тайлер. Им срочно нужна помощь. Стефан быстрее, мне не утащить двоих. - Где вы? - На поляне около старого кладбища, где одни сосны. - Знаю. Сейчас приеду. Перед тем, как повесить трубку, Деймон услышал взволнованный голос Елены, и мир сразу стал чуточку ярче.       Ждать Стефана пришлось недолго. Он приехал на машине, и они с Деймоном осторожно погрузили Тайлера с Бонни на заднее сиденье. Деймону выпала честь нести окровавленного оборотня, потому что Стефан решил, что с ним Бонни будет спокойнее. Девушка шла в полной прострации. Она ничего не видела перед собой и ничего не чувствовала, лишь ощущение сильных рук Стефана удерживало ее в сознании. Бонни еле передвигала ноги. Стефан усадил ее назад, а Деймон примостил Тайлера рядом. Голова парня мирно покоилась на ее коленях. Бонни положила одну руку на макушку Тайлера и стала бессознательно поглаживать, а второй рукой она придерживала тело Локвуда на сиденье.       За время короткой поездки Деймон успел вызвонить Аларика, который мало что понимал в оборотнях, но обратиться больше было не к кому.       Зальцман приехал в поместье одновременно с ними. Он помог вытащить Тайлера из машины. На крыльцо выбежала Елена. Она несла в руках пару теплых пледов. Одним из них мужчины укутали Тайлера, который слабо застонал при этом, а вторым – Бонни, которая не хотела никуда идти. Она вцепилась в обивку сиденья и диким взглядом следила за Локвудом. Елена еле уговорила подругу выйти из машины. Гилберт вела Бонни к дому, удерживая ее, потому что ту трясло как в лихорадке. - Быстро кладите его на стол, - скомандовал Аларик. Братья бережно положили стонущего оборотня на кухонный стол. - Он в сознании? – спросил Аларик. - Нет, - ответил Деймон, - но боль, по-видимому, так сильна, что он стонет во сне. - Что произошло? – снова задал вопрос Аларик. - Не знаю, - Деймон кивнул в сторону гостиной. – Нужно спросить у Бонни. Она его нашла.       Все трое посмотрели в сторону гостиной, где Елена пыталась заставить Бонни выпить чаю. Девушка зябко куталась в плед и отказывалась от напитка. Елена прошла в кухню, проверить мужчин. - Как она? – спросил Стефан. - Плохо. В таком состоянии я ее даже после смерти бабушки не видела. - Мы осмотрели Тайлера. Ему срочно нужен врач. - Я позвонила сестре Сью Карсон, Амелии. Она уже едет сюда. Слава Богу, сегодня не ее смена в больнице. - Хорошо.       Елена посмотрела на лицо Тайлера и поразилась его мертвенно-бледному виду. Локвуд хрипло дышал и выглядел хуже некуда, но был жив. Елена не поверила глазам, когда заметила, что ссадина на лице затягивается на глазах - Стефан! – прошептала Елена. - Что? – отозвался тот. - Тайлер! У него ссадина зажила за несколько секунд, - Елена оглядела троих мужчин по очереди. – Что происходит? - Ты не видела его полчаса назад. Рана на голове уже затянулась. - А руки? Они же сломаны. - Их придется ломать. Не знаю, но кости, по-видимому, уже срослись неправильно. - Как такое возможно? - Все просто, - ответила вошедшая в кухню Бонни. Все воззрились на нее, как на привидение. - Что просто? – Елена единственная ничего не знала, и ее это раздражало. - Тайлер-оборотень, - спокойно пояснил Аларик. - Но это невозможно! – воскликнула Елена. Когда Деймон хмыкнул, она поняла, какую глупость сказала. В их компании, кроме двух вампиров и ведьмы, только оборотня еще не хватало.       Бонни присела на стул и обхватила себя руками. Елена встала рядом с ней. Стефан и Деймон стояли у плиты, где грелась вода, а Аларик прислонился к холодильнику. - Давно вы знаете? – спросила Елена у братьев. - С самого начала, - ответил Деймон. – С того момента, как он обратился. - Вообще-то, мы, вроде как, виноваты в его обращении, - виновато пояснил Стефан. - Очень интересно. А ты? – Елена сжала руку подруги. - Что это он, я узнала только сегодня, а про оборотня догадывалась несколько недель, - ответила Бонни. Елена кивнула. - Поэтому ты брала все те книжки? - Да, изучала их. - Понятно. Ну, а Вы, Аларик? - Стефан рассказал мне после того, как Тайлер вернулся. - И когда Тайлер стал … таким? - Когда исчез, - ответил Стефан. – Он тогда первый раз стал волком, поэтому не мог вернуться.       На плите закипела вода, и раздался настойчивый стук в дверь. Деймон выключил плиту, а Стефан открыл дверь. Амелия Карсон легким шагом прошла в кухню, будто ее и не разбудили в четыре утра. Она поздоровалась и оглядела пестрое собрание. Увидев Тайлера, лежащего на столе, Амелия подошла к нему и стала проводить осмотр ранений. - Что произошло? – мягко спросила она. Все посмотрели на Бонни. Та беспомощно покачала головой и ответила: - На него напал в лесу медведь. - Ясно, - Амелия Карсон знала, что ей врут, но не стала давить, видя, что все находятся не в лучшем состоянии. - Когда? - Сегодня. - Не может быть! Эти раны нанесены явно несколько дней назад и руки уже зажили. - Так, давайте проясним ситуацию, - Деймон спокойно взял командование на себя. – Вы должны вылечить Тайлера, а все объяснения потом. - Отлично, - врач решила, что потом обязательно добьется всей правды.       Инструменты продизенфицировали, Тайлера обмыли. Елена увела Бонни в гостиную и все-таки заставила выпить ромашкового чаю. Та потихоньку приходила в себя. Когда из кухни донесся протяжный стон, Бонни уронила чашку и понеслась к нему на помощь. Деймон как раз ломал Тайлеру неправильно сросшиеся кости руки. Парень даже подскочил от боли, но в сознание так и не пришел. Бонни застыла на пороге, но Елена с Алариком увели ее с кухни. Амелия наложила шину на обе руки, сшила рану на боку, на спине и промыла укус на шее. Благо, позвоночник не был поврежден. Заштопав Тайлера, врач отметила у него высокую температуру и заявила, что возможна лихорадка и есть опасность заражения, и что парню обязательно нужно в больницу. Деймон легко ответил, что Тайлер в больницу не поедет, пока что. Амелия решила, что пора заняться Бонни. Осмотрев ее, врач прописала успокоительное и сон, как можно больше сна.       Выполнив свою работу, Амелия ждала обещанных объяснений. Деймон вызвался проводить ее до машины. На улице он успешно внушил женщине, что у Бонни опять был приступ лунатизма в лесу и она поранилась. Ее нашел Тайлер и привел в поместье Сальваторе, куда врача и вызвали. Деймон полностью изменил время вызова, события сегодняшнего вечера и отправил врача домой со спокойной душой.       Деймон вошел в гостиную, где была только Елена. Бонни и Тайлера отправили спать в гостевые комнаты, а Стефан с Алариком возились на кухне.       Елена сидела на своем любимом краю дивана, невидящим взглядом уставившись в пол. Деймон впервые рассмотрел ее в эту ночь. Елена была в халате Стефана, на два размера больше. В нем она выглядела еще более маленькой и хрупкой. Под глазами образовались круги от недосыпа, волосы были всклокочены, а губы распухли от того, что она их постоянно прикусывала. Деймон вспомнил, от чего оторвал брата и Елену сегодня ночью, и усилием воли подавил ревность. Он сел рядом на диван и привлек девушку к себе, приобняв за плечо. Елена не сопротивлялась. Она прижалась лбом к плечу Деймона и обхватила руками за пояс. Вампир зарылся носом в ее шелковистые волосы и прикрыл глаза от наслаждения. Елена закрыла глаза и позволила себе расслабиться, ощущая покой и безопасность. Они просто сидели и молчали.       В таком виде их застали Стефан с Алариком. Они как раз убрали кухню и пошли отдохнуть в гостиную. Аларик обеспокоенно переводил взгляд с идиллической парочки на диване на застывшего Стефана. В воздухе запахло скандалом. Аларик прокашлялся, и Елена встрепенулась. Она задремала у Деймона в объятиях. Он открыл глаза и в упор посмотрел на брата. Старший Сальваторе покачал головой. Это была молчаливая просьба не затевать ссору. Стефан понял и напряженно кивнул.       Деймон с сожалением выпустил Елену, и она пошла к возлюбленному. Глаза у нее слипались. Стефан подхватил Елену на руки и понес наверх. Он прижал ее к себе так, чтобы Гилберт слышала мерное биение его любящего сердца. Елена уснула у Стефана на руках. Деймон налил себе изрядную порцию виски. - Налей и мне, пожалуйста, - попросил Аларик. Деймон плеснул виски в стакан.       Чистый напиток обжигал горло, притупляя сознание и расслабляя мозги. Деймон снова прикрыл глаза, пытаясь уловить то ощущение счастья, которое у него было несколько минут назад. Аларик решил промолчать. Не его это дело. Елена – умная девушка, сама разберется со своими мужчинами. Рик вспомнил собственное свидание. Дженна была чудо как хороша сегодня. Их совместный ужин в местном ресторанчике прошел как нельзя лучше и веселее. Когда Аларик привез Дженну домой, Джереми разыграл строгого родителя и отчитал их за позднее возвращение. Аларик давно так не смеялся. Сегодняшний вечер был лучшим из многих за последние годы.       Стефан спустился вниз, а Аларик с Деймоном допивали уже третью порцию алкоголя. - Она крепко спит, - сказал младший брат, а старший небрежно кивнул, глядя в окно. – Я проверил Бонни с Тайлером. Спят, как младенцы. У Тайлера испарина, но он выглядит получше. - Послезавтра он уже бегать будет, - ответил Деймон. - Ты уверен? – поинтересовался Аларик. - Он молодой сильный оборотень. Бонни в истерике говорила, что ему порвали горло. После такого люди обычно не выживают, а он до сих пор дышит и борется. Жить будет. - Бонни еще что-нибудь говорила? - Что напала «она». - Думаешь, еще один оборотень? - Нет, мы бы узнали. - Тогда кто? - Как и Бонни, я кое-что читал и слышал. Обычные раны у оборотней заживают очень-очень быстро. - Но…, - начал Аларик. - Эти раны тоже заживают быстро, - перебил его Деймон, оглянувшись, - но не так, как могли бы. Только раны, нанесенные другим оборотнем или вампиром, заживают хуже. А раз другого оборотня нет… - Ты уверен?       Деймон посмотрел на Стефана, как учитель на не выучившего урок ученика. Стефану тут же стало стыдно, поэтому он разозлился. Если бы дело не было так серьезно, Аларик бы рассмеялся, наблюдая за братьями. - Ты уверен, что это был не другой оборотень? – повторил вопрос Аларик. Деймон перевел взгляд с брата на него. - Уверен. Оборотни пахнут очень специфично, а вампиры друг друга не чуют. В лесу был запах только волка Тайлера и Бонни. - Она-то как там оказалась? - Опять бродила во сне. Удивительно, но, как только я подошел, она меня шибанула так, что я отлетел на несколько метров. В ее взгляде было столько ненависти. Я абсолютно уверен, что на Тайлера напал вампир. Раз уж они оба живы то, либо он убрался раньше и не успел добить их, либо Бонни помогла Тайлеру. - Бессмысленно сейчас гадать, - констатировал Аларик. – Нужно подождать до утра. - Точно. Аларик, можешь остаться у нас ночевать. - Спасибо, не откажусь. Мне еще завтра на уроки идти в школу. Потом нужно развести детей по домам. - Думаю, Бонни с Тайлером останутся здесь. - Сомневаюсь, - вмешался Деймон. – Отец Тайлера точно примчится сюда и устроит сыну взбучку. - Поживем-увидим, а теперь спать, - Стефан настолько устал, что не мог связно соображать. Мужчины отставили стаканы и разошлись по своим спальням. Завтра предстоял тяжелый день. ****       Как и предсказывал Деймон, с утра в поместье заявился разозленный мэр Локвуд и донельзя расстроенная мама Бонни. Перед отъездом на работу им позвонил Аларик и известил о том, где находятся их дети. Мэр ворвался в гостиную Сальваторе, пылая праведным гневом и проклиная подростков, вслед за ним неспешно вошла миссис Беннет. Бонни спустилась вниз в сопровождении Елены, а Стефан привел Тайлера, который выглядел так, будто ничего не случилось. Лишь бледность выдавала его болезненное состояние. Деймон находился в гостиной в качестве моральной поддержки. Миссис Беннет сразу подскочила к Бонни и стала расспрашивать ее о самочувствии. Та только односложно отвечала и смотрела на Тайлера. Увидев сына, мэр прикусил язык. Тайлер выглядел паршиво, по его мнению. Сын лишь кивнул отцу и отыскал взглядом Бонни. Встретившись с мятежными глазами Бонни, Тайлер одними губами сказал ей: «Спасибо». Она кивнула и улыбнулась.       Еще раньше перед тем, как Аларик позвонил родителям, он с братьями и Еленой придумали ложь, которую Бонни и Тайлер будут говорить родственникам и которая совпадала с тем, что Деймон внушил Амелии Карсон.       История была такая: Бонни уснула рано вечером у себя в комнате, а потом снова начала ходить во сне (что было истинной правдой); она добралась до кладбища, где ее нашел припозднившийся Тайлер. Бонни упала и поранилась, а Тайлер потянул мышцу, пока нес ее на руках к ближайшему дому, поместью Сальваторе. Елена вызвала сестру Сью, а так как было поздно, то родителям звонить не стали. Решили уведомить их утром. Бонни успокоили и отправили спать, а Тайлеру наложили шину на поврежденную руку и тоже отправили спать. Вот так все и было.       Родители проглотили историю как миленькие. Придраться было не к чему. Аларик как учитель обладал определенным авторитетом и подтвердил слова своих учеников. Мэр ничего не мог возразить, потому что его сын выглядел как герой. Миссис Беннет увезла Бонни, поблагодарив братьев и Елену, а мэр – Тайлера. Бонни все последующие дни недели провела в постели. В школу он не ходила. Тайлер ходил на занятия, но его внимание все время было отвлечено. Бонни, как и он, постоянно вспоминала происшедшее в лесу. Ей были прописаны покой и тишина. Тайлеру сняли шину через два дня. Он был здоров и почти весел. Все раны зажили, а кости срослись. Первым делом после посещения больницы Локвуд позвонил Бонни. Они долго разговаривали, но потом толком не могли вспомнить, о чем именно. Единственное, о чем они точно договорились, так это встретиться у Стефана в пятницу вечером. Братья жаждали услышать правду о происшедшем так же, как и Елена, которая знала меньше всех.       Метт и Кэролайн навестили обоих больных и сетовали, что не могут встретиться с ними в пятницу вечером и субботу днем, так как папа Кэролайн, приехавший навестить дочь, пригласил их в ресторан в соседнем городке. Бонни, как и Тайлер, сочувственно покивала, но обрадовалась, что отец Кэролайн почтил их своим присутствием. Она очень надеялась, что шериф Форбс не возьмет в ресторан пистолет, и выходные пройдут без жертв. Ведь мистер Форбс приехал не один, а с, хм, другом. Элизабет до сих пор переживала из-за измены мужа, третируя при этом дочь. Однако шериф сама по себе не была при этом злой или жестокой. Она была просто одинокой женщиной, брошенной мужем ради молодого любовника, с дочерью-подростком и неблагодарной работой. Элизабет Форбс должна была стать сильной. Метт часто сравнивал свою мать с шерифом. У Келли были красота, популярность, а у Элизабет в школе и парня-то не было, и «вообще она была зубрилой»; но Лиззи Форбс стала уважаемым членом общества, а Келли невзлюбил даже собственный сын. Жизнь действительно странная и ироничная штука.       В пятницу вечером все собрались в гостиной дома Сальваторе. Мужчины пили виски, а девушки – легкое вино. Вечер проходил в очень дружественной обстановке. Деймон со Стефаном шутливо переругивались, Аларик снижал напряженность каким-нибудь рассказом из прошлого. Все тактично ждали того момента, когда Бонни или Тайлер будут готовы поведать им о своих приключениях. Наконец, все темы для разговоров были исчерпаны и наступило неловкое молчание. Бонни, сидящая на диване рядом с Еленой, внутренне напряглась и взяла подругу за руку. Тайлер решил, что хватит тянуть резину, и начал рассказывать. Повествование заняло гораздо меньше времени, чем сами события. Суть его состояла в том, что в ночь полнолуния Тайлер снова стал волком, как делал это уже несколько месяцев. Он охотился в лесу, наслаждался свободой, как, откуда ни возьмись, выскочила эта женщина-вампир. Тайлер сразу понял, что она – кровопийца. - Без обид. - Без обид.       По запаху. Невысокая брюнетка с пухлыми красными губами и фарфоровым личиком. Она напала внезапно. Тайлер не ожидал этого, не был готов к силе удара. С горем пополам он отбил первую атаку, затем вторую и решил бежать, но вампирша, видимо, вошла в раж и догнала его. Так они оказались на печально известной поляне. Тайлер не стал рассказывать о драке. Все и так видели его раны. Он лишь сказал, что в какой-то момент почувствовал Бонни и стал драться сильнее, но сил почти не осталось. Потом пришло освобождение. Следующее, что он помнил, как проснулся в гостевой спальне Стефана. С мыслями о Бонни, но этого Тайлер вслух уже не сказал. - И ты никогда эту женщину раньше не видел? - Нет, никогда.       Затем Бонни рассказала свою часть истории, опустив лишь некоторые эмоциональные моменты. Она сказала, что, увидев Тайлера почти мертвым, закричала так, будто за ней гнался сам дьявол. Именно этот крик и услышал Деймон, дежуривший в лесу в полнолуние. - В заключение, могу сказать, что эта женщина – очень молодая вампирша. Я применила к ней ту же силу, что и к тебе на балу в честь Дня Основателей, и она подействовала гораздо эффективней. - Насколько эффективно? – поинтересовался Стефан, стараясь сохранить невозмутимый вид под насмешливым взглядом брата. - У нее появились царапины на лице и теле, и обильно потекла кровь, - Бонни говорила и одновременно жестикулировала.       Елена успокаивающе погладила ее по плечу. Тайлер в дружеском порыве подался вперед, чтобы тоже успокоить девушку, но остановился, не зная, что делать. Лишь Деймон заметил его неловкое движение. Он подмигнул Тайлеру, отчего молодой человек покраснел, чего старший Сальваторе вообще никогда не видел.       Стефан нахмурился из-за последних слов Бонни. Они означали, что в Мистик-Фоллс появился еще один вампир. Вампир, который пока не проявил враждебных намерений, но явно способен их проявить. Раз уж эта женщина напала на Тайлера явно с желанием поразвлечься, то от нее можно ожидать чего угодно. - Еще неизвестно, одна ли вампирша пришла в городок, - озвучил он свои опасения. - Ты думаешь, за ней кто-нибудь стоит? - Обычно молодые вампиры одни не путешествуют. С ними всегда есть кто-то старший, который учит их. - А как же вы жили? – спросила Елена. - Мне повезло: я встретил Лекси, - ответил Стефан, метнув злобный взгляд на Деймона. Тот невозмутимо смотрел на Елену. - Я всегда был сам по себе и всему научился самостоятельно, - не отвечая на выпад брата, произнес Деймон, изучая лицо его возлюбленной. Елена под внимательным взглядом вампира смутилась и ответила вызывающим своим. - И что мы теперь будем делать? – Аларик снова перевел внимание на себя, потому что Стефан выглядел очень злым. - Мы с Бонни и Тайлером будем готовиться к экзаменам, - ответила Елена. Бонни и Тайлер переглянулись. – Надеюсь, вы не забыли, что у нас на носу выпускной? Подростки виновато покачали головой. - А мы постараемся выяснить, кто из новых вампиров появился в городе, - пояснил Деймон. – Правда, Стефан? - Конечно, Деймон. А ты, Аларик? - Буду следить за ситуацией в школе. За нашими школьниками нужен глаз да глаз. - Конечно, - игриво произнес Деймон. – Они у нас такие шалуны.       Елена метнула в Деймона диванную подушку, которой подпирала спину. Деймон слету поймал ее и положил себе подмышку. Он послал Елене неотразимую улыбку, от которой и она, и Бонни закатили глаза. Бонни засмеялась, а Стефан мысленно досчитал до десяти. Аларик похлопал Деймона по плечу, лениво ухмыляясь, послал Стефану вежливую улыбку и проводил девушек до выхода. Тайлер поспешил за учителем истории. - Кажется, наш волчонок влюбился, - сделал предположение Деймон, обнимая подушку Елены. - С чего ты взял? – прищурил глаза Стефан, следя за уходящими гостями в проеме двери. - В воздухе так и витают флюиды любви. Ты не чувствуешь? – Деймон взъерошил прическу брата и пошел наверх, что-то напевая себе под нос. Диванную подушку Елены он забрал с собой. ****       Мысли о подготовке к экзаменам занимали Бонни меньше всего. Сейчас для нее самым главным было выяснить тайну превращения Тайлера в оборотня. За последующие дни они виделись редко. Количество свободного времени катастрофически уменьшалось. В школе Мистик-Фоллс, как и во многих школах штата Вирджиния, была принята особая система сдачи экзаменов. Выпускники экзаменовались после выпускного вечера, поэтому времени у Бонни подготовиться было достаточно. Ее головной болью стали родители, которые не отпускали Бонни никуда без полного и точного доклада. Девушка не сомневалась, что они проверяли все ее слова. Бонни понимала, что родители волнуются из-за приступов лунатизма, но тотальная слежка мешала общаться с друзьями, а уж выяснить тайну оборотней Локвудов вообще не представлялось возможным. Елене тоже была интересна история семейства мэра. Ведь они тоже были семейством основателей, как Гилберты, Сальваторе и Феллы. Вместе с подругой Бонни перерыла библиотечные архивы, но ничего интересного о предках Тайлера не нашли. В книгах были лишь скучные записи о рождении, смерти и всевозможной деятельности славных предков нынешнего мэра. - В библиотеке мы ничего не найдем, - посетовала Елена, чихая от библиотечной пыли. - Должно быть хоть что-то, - Бонни не желала сдаваться. - Часть архивов была перенесена на электронные носители, - вспомнила Елена. Логан Фелл помог ей узнать правду о братьях Сальваторе. Правда, вспомнила Елена, вздрогнув, потом он умер не очень красивой смертью. Однако доступ в журналистские архивы у нее был, тем более, что Кэролайн была на короткой ноге с руководством местного канала. Она как раз получила рекомендации для поступления в колледж на факультет журналистики. – Я могу посмотреть их. А ты можешь спросить самого Тайлера. - Почему я? – удивилась Бонни, перелистывая очередную перепись населения Мистик-Фоллс. - Потому что он уже минут десять стоит у той стены и все никак не решится подойти, видимо, из-за меня, - Елена кивнула на мнущегося у дальнего стеллажа Тайлера, который усиленно делал вид, что искал книгу по литературе. – А еще, потому что ты спасла ему жизнь, и он, вроде как, должен тебе.       Елена улыбнулась подруге и пошла в сторону стойки библиотекаря. По дороге она поздоровалась с Тайлером и, указав ему на Бонни, показала ей два больших пальца. Елена зарегистрировала свои книги и пошла искать Кэролайн, которая могла помочь ей попасть в здание телеканала. - Привет, - Тайлер подошел к Бонни, которая почему-то почувствовала себя в его присутствии очень неловко. - Привет, - ответила она. - Книги выбираешь, - Тайлер явно не мог найти подходящую тему для разговора. - Ага, - улыбнулась Бонни. – Здесь же библиотека. - Точно, - Тайлер чувствовал себя полным дураком. Он не помнил, чтобы его язык хоть раз заплетался при разговоре с девушками. Локвуд почти покраснел. Бонни, видя смущение сына мэра, решила помочь ему. - «Гомер. Илиада», - прочитала она название книги. – Ты интересуешься греческой мифологией? - Да, - Тайлер заметно смутился. – Греки очень интересно трактуют различные события, а Троянская война всегда была моим любимым предметом. - Почему, - удивилась Бонни? – Неужели из-за Елены Прекрасной? - Нет, нет, - Тайлер смутился еще больше под насмешливым взглядом девушки. – Мне интересуют битвы и описание подвигов. - Драки, конечно, - Бонни снова насмешливо рассматривала собеседника. Она решила, что на сегодня достаточно долго была в библиотеке и пора пойти развеяться. Бонни вышла из здания, а Тайлер поспешил за ней. - Бонни, подожди, - он догнал ее уже у парковки. Бонни обернулась и в упор посмотрела на молодого человека. Тайлер подбежал к ней и долго собирался с мыслями. – Я хотел сказать тебе … Хотел … поблагодарить тебя. Да. Я хотел поблагодарить тебя. Если бы ты не появилась тогда, я … меня, возможно, не было бы уже в живых.       Тайлер Локвуд впервые за долгое время вел себя как нормальный человек. Он извинялся. Она не была удивлена, ведь близость смерти часто меняет людей. Бонни была рада, что Тайлер оказался не таким ужасным человеком, каким он хотел показаться в последнее время. Ей были интересны причины подобного поведения, но Бонни не имела никакого права влезать в его личную жизнь. - Ничего, Тайлер, - вежливо ответила она. – На моем месте любая уважающая себя ведьма поступила бы так же. Локвуд оценил юмор. - Да, конечно, - он криво улыбнулся. – Ты сегодня занята? Бонни немного подумала. - Нет, - медленно ответила она. – Нет, на сегодня у меня ничего не запланировано. - Я хотел бы пригласить тебя к себе, - свои руки Тайлер положил в карманы брюк, а голову склонил набок, вперив свои глаза в лицо Бонни. - Зачем? – Бонни никогда не посещала дом Локвудов в обычный день, только по праздникам, когда он был украшен и стерилен. Ей было интересно, как выглядит убежище Тайлера. - Хочу кое-что тебе показать, - Тайлер улыбнулся. Солнечный луч упал на его лицо, заставив забавно прищуриться. От этого цвет глаз у Тайлера стал более светлым, и весь он стал очень милым и каким-то беззащитным. Бонни кивнула.       В особняке Локвудов никого не было, кроме пары слуг, занимающихся ежедневными делами. Ричард Локвуд, мэр города, занимался своими делами в городской ратуше, а Керол Локвуд, его жена, - своими, в число которых входила общественная работа, благотворительность, защита Мистик-Фоллс от вампиров, сплетни и внешнее сохранение благопристойности. Особняк в будний день ничем не отличался от себя самого в день какого-нибудь праздника, может быть, был чуть менее вылизанным и более живым, что ли. Бонни отметила, что у Керол Локвуд был прекрасный вкус относительно предметов искусства. Коллекция Локвудов по части антиквариата могла уступить лишь коллекции, собранной в поместье Сальваторе. У вампиров все-таки - изумительный вкус.       Тайлер провел Бонни к себе в комнату. В любое-другое время ей бы это показалось предосудительным, но не сейчас. Сегодня она была готова ко всему. Ну, почти ко всему.       Чего не ожидала увидеть Бонни, так это дневник Кристофера Локвуда, датированный 1867 годом. Тайлер в абсолютном молчании положил его перед гостьей. Бонни сидела на кровати Тайлера и внимательно смотрела на потрепанную потемневшую от времени тетрадь, перетянутую посередине бечевкой. Она провела пальцем по корешку дневника и почти физически ощутила его древность. В рукописи хранились чужие тайны, счастье и боль, очень много боли. Бонни поднялась и отошла к окну. Оттуда открывался чудесный вид на парк поместья с чудесными дорожками, сквериками и уютными нишами, в которых можно было уединиться. Бонни начала задыхаться. Ей захотелось выйти из этого дома на свежий воздух. - Тайлер, пойдем, прогуляемся. Ты мне все и расскажешь, - Бонни умоляюще посмотрела на Тайлера, и тот просто не мог ей отказать. - Хорошо, - Тайлер решил увести Бонни подальше от любопытных глаз, чтобы его мать их не нашла, если Керол вернется раньше.       Он осторожно взял дневник и повел Бонни в одно из своих любимых мест – в уютный скверик, отгороженный от всего остального парка столетними соснами. Здесь специально были поставлены скамейки, и журчал прохладный ручеек. Бонни была восхищена первозданной прелестью этого места. Солнечные лучи пробивались сквозь хвою деревьев, расчерчивая землю светлыми полосами. От ручейка веяло прохладой. Бонни решила не сидеть на скамейке и уселась прямо на землю, не боясь запачкать джинсы. Тайлер присел на землю рядом с ней, облокотившись спиной о ствол мощной сосны. Бонни раскрыла дневник Кристофера и начала читать:       «12 сентября 1866 года       Сегодня приехал мой младший брат Артур вместе с молодой женой. Анна необыкновенно хорошенькая девушка. Ее родители богатые владельцы хлопковых плантаций Джорджии. Правда, война изрядно их потрепала, но они смогли пережить ужасы войны и сохранить свои поля.       Анна рассказывала, что, кроме нее, в семье есть еще две младшие сестры и младший брат Димс, отрада и надежда их отца. Моя матушка и жена были бесконечно очарованы невесткой. Ее чуткость и душевный такт располагают к себе. Анна во всех отношениях замечательное создание и достойная партия для моего непутевого братца. Мама, в ее непревзойденной манере, заметила, что новая миссис Локвуд принесла семье приличное приданое. Брат, естественно, начал возражать, заявив, что женился на Анне отнюдь не ради денег, но Анна весьма мило и одновременно серьезно заметила, что любая достойная девушка должна принести в дом любимого что-то от собственной семьи, чтобы было что хранить и передавать потомкам. В ее случае это несколько дорогих сервизов и столовое серебро, не считая крупного счета в банке и еще всякой мелочи. А какие у нее лошади, загляденье!       Жить Артур с женой собираются у нас, пока не присмотрят себе достойного жилья. После того случая (см. дневник от 1864) в Мистик-Фоллс освободилось несколько очень хороших домов. Они завтра же собираются их осмотреть...»       Далее следовало несколько страниц, описывающих не богатую событиями жизнь обитателей особняка Локвудов, восстанавливающих свой город после войны и уничтожения вампиров. Бонни пролистнула еще несколько записей и начала читать откровения Кристофера Локвуда, записанные несколькими неделями позднее.       «Конец ноября 1866 года       … Сейчас уже далеко за полночь. Моя последняя запись была сделана несколько часов назад. Я уже лег спать, как раздался громкий стук в дверь. Наша горничная Сара пошла открывать и в скором времени позвала меня вниз. Она была очень испугана и суеверно крестилась. Сара – чернокожая служанка и свято верит во всякую сверхъестественную чушь, и не мудрено. Она на своем веку много чего повидала.       Я спустился вниз и увидел мертвенно-бледное лицо Артура. Он должен был приехать только завтра, но, как говорит его слуга Саймон, не стал ждать ночь на постоялом дворе и сразу помчался домой. Так торопился увидеть свою Анну. По дороге на карету напала стая волков. Это тем более удивительно, что очень давно в здешних местах не видели ни одного волка, а тут целая стая разъяренных голодных хищников. Саймон говорит, что они на силу отбились, но до брата добрался самый крупный самец, по-видимому, вожак стаи.       Артур в ужасном состоянии. У него разодрано лицо и изуродовано полтела. Доктор Карсон говорит, что Артур выживет, но его лицо и тело никогда уже не будут прежними. Шрамы изуродуют его навсегда. Мама в отчаянии, у нее поднялось давление. Доктор настоятельно рекомендовал ей находиться в постели и не вставать несколько дней.       Изабелла и Анна по очереди дежурят у постели Артура. Когда я заходил в его комнату полчаса назад, Анна сменила Изабеллу и отирала испарину с лица мужа. Она очень бледна и совсем убита горем. Анна держится и не показывает этого, но я знаю, как она любит Артура и боится его потерять. Ее старший брат погиб при пожаре в Атланте, семья еле-еле сохранила состояние. Все это она рассказала мне за те несколько недель, что они с Артуром живут у нас. Я могу с уверенностью утверждать, что стал для миссис Анны Локвуд настоящим другом. Моя жена Изабель не так близка к Анне, как и наша с Артуром матушка. В Анне есть тонкий ум и своеобразный юмор, который не всегда можно понять. Мы с Артуром часто сиживали втроем в гостиной допоздна, и Анна часто рассказывала нам истории из своей жизни. В ней столько жизни и радости. Она принесла свет в наш дом.       Боюсь, если с Артуром что-то случится, и он, не дай Господь, не выживет, Анна не перенесет этого и уйдет вместе с ним…» Запись несколькими днями позднее.       «… Артур сегодня пришел в себя. Брат чувствует себя прекрасно. У него отличное настроение, он шутит и веселит всех подряд. Раны на теле и лице заживают удивительно хорошо, но доктор говорит, что шрамы останутся на всю жизнь. Со временем рубцы побелеют и будут выглядеть не так ужасно, но все же Артур уже никогда не будет так красив, как прежде. Сейчас Артуру тяжело улыбаться и двигаться, и раны выглядят хуже некуда.       Мама постоянно плачет у себя в комнате. Она не признается, но ей тяжело видеть Артура таким. Он всегда был самым любимым ребенком в семье. Младший, его всегда баловали, но это его совершенно не испортило. Маме тяжелее всего. После смерти отца прошло несколько лет, но такое событие совершенно выбило ее из колеи. Изабелла ходит мрачнее тучи. Дети совсем сникли. Одна Анна выглядит чистым ангелом.       Она целые дни проводила у постели мужа, и сегодня именно Анна оповестила нас о том, что Артур пришел в себя…       … Доктор удивлен: Артур поправляется очень быстрыми темпами. Его раны зажили за считанные дни. Мистер Карсон никогда подобного не встречал в своей практике, а он был военным врачом. У брата обнаружился волчий аппетит. Он ест, ест и ест, особенно полюбилось ему жареное мясо с кровью. Временами, в облике брата проскальзывает нечто непонятное…       … Сегодня Артур впервые за много дней вышел на улицу. Они с Анной долго гуляли по парку. В Мистик-Фоллс недавно выпал снег. Все вокруг стало таким белым и пушистым. Анна с детьми играла в снежки. Мы с Артуром наблюдали за ними с террасы. Он много пьет в последнее время. Я попытался поговорить с ним об этом, но Артур, как обычно ничего не хочет обсуждать. Он легкомысленно отнесся к моим словам, объясняя, что алкоголь притупляет боль от сломанных костей. Врач говорил, что его раны могут мучить Артура, особенно в непогоду. Однако какой бы сильной не была боль, заливать ее таким количеством виски не стоит. Артур может быть опасен. Я-то уж знаю, что в подпитии он становится агрессивен.       Мама тоже вышла подышать морозным воздухом. Она так и не смирилась со шрамами на лице сына, но, по крайней мере, теперь она может смотреть на него без слез в глазах. Дети ничего не спрашивают. Наверное, Иза рассказала им о несчастье с их любимым дядей. Анна как всегда мила и нежна. В последнее время она стала несколько рассеянна, но мама приписывает ее хандру просто смене погоды.       Артур все никак не может выбрать подходящий дом для своей семьи. Иногда мне кажется, что он совершенно не собирается съезжать. Он мой брат, и я не гоню его, но у них с Анной скоро могут появиться дети, а в нашем доме слишком мало места для больших семей. Я всегда считал, что лучше брату жить отдельно. Так будет лучше и для его семьи, и для моей. Действительно лучше, потому что никто не будет страдать…       Январь 1867 года       … Сегодня видел в городе Артура с Анной. Они прекрасно разместились в новом особняке. Матушка сетует, что Артур съехал на другой конец города, но там прекрасные места и река очень близко. Я же знаю, как Анна любит прогуливаться по берегу реки.       Артур снова работает. Он совсем оправился от нападения и чувствует себя прекрасно. Только Анна выглядит немного бледной. Она объяснила это легкой простудой. Сегодня вечером я поинтересовался у мамы насчет лечения, она обещала обязательно зайти к брату на досуге. Мама очень переживает за невестку. В последнее время говорит, что Анна стала молчалива и ни с кем не хочет общаться. Изабелла считает, что уединение пагубно влияет на ее характер. Анне нужно больше гулять и общаться с соседями. Жена Джонатана Гилберта очень милая женщина и ей интересно будет пообщаться с невесткой.       Я еще не встречался с женой Джонатана. Они недавно вернулись из свадебного путешествия. Венчание проходило не в местной церкви. Наша церковь сгорела пару лет назад. Джонатан до сих пор обходит то место стороной.       Кстати, Иза вместе с матерью уговорили Артура устроить новоселье. Приглашены все жители города. Приятно, что в нашем Мистик-Фоллс снова будут устраивать веселые праздники. Я как мэр только «за».       … Артур по-прежнему много пьет.       На новоселье он был крайне неадекватен. Все время громко смеялся и непристойно шутил. Мне пришлось несколько раз сделать ему замечание, потому что он шокировал гостей. Изабелла даже была вынуждена увести детей подальше от него, так как Артур слишком высоко и сильно подбрасывал Марка вверх. Мой младший сын так кричал, что перепугал свою мать. Иза находится сейчас в крайне расстроенных чувствах. Мне пришлось дать ей успокоительное. С моим братом что-то происходит, что-то очень плохое.       Сегодня был прекрасный вечер, если не считать нескольких некрасивых выходок брата. Анна прекрасно справилась с ролью хозяйки такого большого званого вечера. Это неудивительно: у них в Атланте всегда были прекрасные вечера. На празднество приехали ее родственники. Мне очень понравился отец Анны, прекрасный человек. Анна одновременно похожа и на него, и на мать, истинную южанку.       Жена моего брата действительно прекрасно влилась в местное общество. Мама очень боялась, что такой богатой девушке наш маленький городок не придется по вкусу, но Анна находит местное общество замечательным, а оно ее восхитительной.       Мне кажется, Изабелла немного завидует Анне. У моей жены никогда не будет такого же прекрасного вкуса во всем, что касается моды, интерьера, но Изабелла прекрасная жена и мать моих детей, поэтому не стоит винить ее в некоторой зависти. Женщины всегда соперничают друг с другом, хотя Анна по доброте душевной и воспитанию не склонна видеть в других людях недостатки, она видит только достоинства. Иногда мне кажется, что Анна Локвуд – ангел, спустившийся к нам с небес, в наш заснеженный Мистик-Фоллс.       Ангел радостно сияющий и бесконечно одинокий. Раненый ангел.       Раненый моим собственным братом. Я никогда раньше не думал, что Артур способен сделать больно кому-либо, тем более, человеку, столь нежно им любимому, но, как я писал выше, мой брат очень изменился.       Сегодня после ужина, весьма обильного и очень оживленного благодаря легкой непринужденной беседе, я забрел в одну из свободных комнат, чтобы немного отдохнуть от суетливых гостей. Все остальные остались в большом зале, наслаждаться беседой и приятной музыкой. Когда я зашел в ту комнату, а это оказалась одна из второстепенных гостиных, сразу понял, что она уже занята. У разожженного камина одиноко и печально стояла хозяйка сего гостеприимного дома. Блики света от огня в камине играли на светлых волосах Анны, превращая ее прическу в золотистый нимб. Анна стояла в полутьме комнаты, и вся ее фигура казалась какой-то нереальной.       Я заметил на ее лице отблески слез, но не решился прервать ее уединения. - Кристофер, - тихо позвала Анна меня. Я повернулся и успел заметить, как она быстро смахнула влагу с покрасневших щек, - не уходите. - Ох, Анна, я не ожидал увидеть здесь кого-нибудь и не хотел Вам мешать, - я подошел и встал рядом с женой брата. - Вы мне нисколько не помешали. Я просто, - Анна махнула рукой в сторону гостиной, - решила немного отдохнуть от гостей. - Понятно, почему хозяйка такого прекрасного вечера оказалась одна в пустой комнате в то время, как все остальные пьют и веселятся. Скоро гости заскучают и кинутся искать Вас. - Вы очень добры, Кристофер, - Анна смущенно засмеялась. – Вам действительно нравится праздник? - Дорогая моя невестушка, - я взял Анну за руку, - сегодняшний вечер лучший, что был у нас за долгие годы. Честно.       Я ответил на нежную улыбку Анны и сжал ее нежное запястье. По лицу моей невестки проскользнуло непонятное выражение. Я с удивлением понял, что оно напоминает гримасу боли. Я решил проверить собственную догадку и повернул руку Анну ладонью вверх, поднес ее к губам и поцеловал в знак благодарности за прекрасный вечер. При этом мне пришлось немного сдвинуть кружево ее рукавчика. В свете огня я отчетливо увидел синеву ее молочно-белой кожи. Анна заметила мой внимательный взгляд и резко выдернула руку. - Анна, - я не решился выразить вслух поразившую меня кошмарную мысль. – Если Вам плохо, если Вам кто-то сделал больно, Вы можете смело рассказать об этом мне. Я смогу Вас защитить. - Спасибо, Кристофер, но это… ничего, ничего страшного. Все в порядке.       В уголках глаз Анны снова показались слезы, и я, не выдержав, схватил ее за руки и повернул к себе лицом. Ей пришлось запрокинуть голову, чтобы смотреть мне прямо в глаза. - Анна, только скажите мне. Артур, он сделал это с Вами? Он Вас бьет? Я убью его! - Не надо, не надо, - Анна смотрела на меня, и сердце переворачивалось у меня в груди. – Он не хотел, действительно не хотел. Это получилось совершенно случайно. В последнее время у Артура серьезные перепады настроения, и я не вовремя стала донимать его своими проблемами. У него такие сильные боли, что он иногда впадает в злобное состояние. Его можно понять. Просто ему нужен покой и уход, а я тут со своими праздниками, домашними проблемами и вообще.       Я отпустил Анну, понимая, что веду себя не лучше, чем мой озлобленный брат. Мне пришлось отойти от нее, чтобы собраться с мыслями. Я взъерошил волосы и пытался найти решение. - Я поговорю с ним, обязательно поговорю. - Не надо, не надо говорить с ним об этом. Артур уже извинился много раз за ту вспышку гнева. - Мне все равно нужно поговорить с братом о его поведении. В последнее время он меня очень беспокоит. - Ох, Кристофер, если у Вас получится выяснить, что у Артура на уме, я была бы только рада. Муж перестал делиться со мной. Я чувствую себя такой одинокой.       Анна стояла в паре шагов от меня и казалась такой далекой, что мне нужно было дотронуться до нее, чтобы понять, что она реальна. Надеюсь, эти записи никто никогда не прочитает, потому что я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал о том, что тогда, когда я обнимал жену собственного брата, я безумно жалел, что не могу быть рядом с ней всю жизнь.       Я отпустил Анну и ушел, не оглядываясь…       Март 1867 года       … У меня появились страшные подозрения. Два дня назад опять пропала девушка - наша с Артуром племянница, Каролина Смоллвуд. Смоллвуды являются нашими родственниками со стороны матери. Каролина приходится мне троюродной племянницей, но мы редко общаемся с ее семейством. И вот, третьего дня, ее достойнейшая матушка прибежала к нашей и сообщила, что Каролина исчезла. Она вышла вечером гулять и больше ее никто не видел. В ту ночь было полнолуние.       Месяц назад, как я уже писал, при таких же обстоятельствах пропала девушка из города, дочь местного аптекаря. Ее тело нашли неделю спустя в лесу. Боюсь, если шериф Форбс не поторопится, Каролину ожидает та же участь. Мне страшно вспомнить, как выглядело тело дочки аптекаря. В тот раз все решили, что ее съело какое-то животное. Большинство сходится на том, что это волк-одиночка. Подобное возможно, но волков уже давно не видели в здешних местах, кроме того случая с нападением на Артура. Казалось, они чего-то испугались и просто ушли.       Сегодня я зашел к Артуру в гости. Он выглядел немного утомленным и явно невыспавшимся. Анна ушла за покупками в город. Мы с ней редко виделись после приема в честь их переезда. Мне до сих пор стыдно за ту позорную вспышку неподобающих чувств. Анна тоже избегает меня. Я попытался тогда поговорить с братом, но вышла безобразная ссора.       Брат, казалось, был рад меня видеть. Он шутил и был радушен. Таким радостным я не видел Артура уже несколько недель. Он все время расспрашивал меня о ходе расследования и поисках Каролины. Казалось, ему действительно это интересно. В его любопытстве не было ничего преступного, но только он не мог знать, что в тот вечер Каролина была в белом платье и темно-красном плаще. Его не было в тот вечер у Смоллвудов, да и подробности описания знали только несколько человек. Я насторожился, и Артур сразу примолк. Мне показалось, что он насторожился и будто притаился, как зверь во время охоты. Я начал было расспрашивать его о делах, но тут пришла Анна и наш разговор сразу закрутился вокруг нее. Чувство неловкости было так велико, что я довольно скоро ушел.       Я спиной чувствовал внимательный взгляд брата…       Тремя днями позднее       … Сегодня пропал маленький брат Анны. Ее родители с младшенькими приехали погостить у Локвудов. Маленький Димс гулял в их парке. Служанка говорит, что отвернулась буквально на минуту, а его уже и след простыл. Еще она говорит, что слышала, как Димс к кому-то побежал с радостным криком. Она подумала, что это молодой хозяин…       Неделя спустя       … Похороны Димса и Каролины прошли спокойно. Собрался весь город. Родители Анны и Каролины совершенно убиты горем. Анна хранит гробовое молчание. Артур безобразно напился, поэтому не смог присутствовать на похоронах.       Я пришел к ним домой после похорон и слышал, впервые за все время знакомства, как Анна кричит на мужа. Она обвиняла Артура в чем-то ужасном и непоправимом. Я немного услышал, так как раздался глухой звук и звон бьющегося стекла. Я успел вбежать в комнату и увидел лишь спину брата, выпрыгнувшего из окна, и лежащую на полу Анну. Она была без сознания. Губа у нее была рассечена. Артур ударил Анну и сбежал…       Апрель 1867 года       … Мы с Изабеллой ходили сегодня в гости к Гилбертам. Не буду описывать вечер у Джонатана, потому что все вечера с его семьей проходят довольно занимательно. За время жизни в Мистик-Фоллс Джонатан написал столько рассказов, что хватит еще на много подобных вечеров. Он прочитал нам один из них. Довольно занимательная и немного страшная фантазия. Хорошо, что дети ее не слышали, а то не смогли бы заснуть ночью.       По дороге домой из окна кареты видел Анну Локвуд. Она шла из шляпного магазина. Мне показалось, что она довольно бледна. Однако меня поразила не ее бледность, а ее спутница, с которой они шли в сторону жилых кварталов. Эмили Беннет не очень хорошая компания для девушки из приличной семьи. Не знаю, какое дело свело вместе Анну и эту женщину, но ничем хорошим это не закончится…       … Эмили Беннет приходила сегодня ко мне в контору. Я не хотел принимать ее, но она была очень настойчива. Эта женщина пользуется дурной славой в высшем обществе, слишком хорошо она служила Кэтрин Пирс.       Слова Эмили привели меня в шок. Я ни на секунду не поверил ей. Не мог, не мог мой брат совершить те преступления, в которых эта ведьма обвиняет его. Она сама сказала, что Каролину и Димса убил волк. Это доказано ведущими специалистами и полицией. Но волк-оборотень, здесь в Мистик-Фоллс? Невозможно. - Вы знаете, в нашем мире нет ничего невозможного, - усмехнулась мне в лицо Эмили. – Уж Вы-то должны помнить пожар три года назад.       Я выгнал ее. Я не мог слышать всю эту ложь. Да, у меня возникали подозрения об убийствах. Мой брат вел себя неадекватно, но подобное… просто в голове не укладывается…       … Она права. Она во всем была права. Я сегодня сам убедился в правдивости слов Эмили Беннет. Мой брат-чудовище. Он не должен жить на белом свете. Таких, как Артур, нужно уничтожать. Он убивает и делает это с таким удовольствием, что страшно становится. Он чуть не убил Анну. Если бы я не выстрелил в брата из ружья, то этот чертов оборотень растерзал бы ее…       …Мысли путаются. Алкоголь туманит мозг, но я должен восстановить цепь событий. Должен вспомнить, запомнить сегодняшний вечер, самый страшный вечер в моей жизни и жизни моей семьи. Мы убили его. Убили моего брата. Серебряными пулями. Другие на оборотней просто не действуют. Если на вампиров хоть как-то действуют крест и святая вода, то на этих зверей распятие никак не влияет. Мне пришлось застрелить собственную лошадь. На нее напал ВОЛК. Рука не поднимается назвать его Артуром. Он убил троих и двоих покусал при полной луне. Раны пришлось прижечь каленым железом. Надеюсь, в следующем месяце они не превратятся в подобные создания тьмы.       Я выстрелил в Артура. Я выпустил в него всю обойму моего кольта. Он бежал прямо на меня. Он сбил мою лошадь и стремился сожрать меня. Но я не позволил ему обойти меня. Чудовище стремилось попасть к нам домой. Он бродил по парку около нашего дома. Он пришел за ней, за Анной. До сих пор содрогаюсь от воспоминаний о беспощадном вое и том, как она вбежала во входную дверь. Вся исцарапанная и дрожащая. Ее волосы растрепались от бега, шаль она потеряла по дороге. Ее лошадь погибла при побеге. Свернула себе шею. Анна до сих пор не может прийти в себя. Врач говорит, что ей повезло. Она могла потерять ребенка. Боже, она беременна от этого чудовища. Она родит моему брату сына или дочь, моему брату, которого я убил собственными руками. Артур сожрал Каролину, Димса, дочку аптекаря и еще несколько десятков людей. Так говорит полиция. Я не могу поверить, что его больше нет, что он мертв.       Нужно похоронить его. Организовать достойные проводы. Погиб на охоте. Такая версия. Его глаза. Он посмотрел на меня своими карими глазами, когда я выстрелил ему в сердце. После смерти волк принял облик моего брата. Артур был худой и жилистый. Он был голый. Он лежал на снегу. Ему, наверное, было холодно. Я сорвал с его шеи талисман. Не знаю, откуда у животного на шее оказалась эта штука, но она была повреждена и я смог его убить.       Изабелла говорит, что Анна бредит и все зовет и зовет своего мужа. Что-то говорит про дневники, рукописи. Потом, попозже поищу их у нее дома, когда ей станет лучше. Я не выдержу всего этого. Боже, не дай ей умереть. Пусть дитя этого чудовища освободит ее, только бы она жила. Я не переживу ее смерти. Плевать на всех, на детей, на жену, только бы Анна жила. Жила. Жила…       23 октября 1867 года       Анна умерла.       Она родила прекрасного здорового мальчика. Испустила дух сразу, как услышала плач сына. Мама нарекла внука Артуром Димсом, в честь погибших братьев, моего и Анны.       Похороны состоятся 26 числа. Мне нужно все подготовить. Я не могу видеть ее такой. Я заказал ее портрет. Хочу запомнить ее живой, настоящей, счастливой. У меня сохранились их с Артуром фотографии со свадьбы. Пусть ее нарисуют одну, без брата. Нет. Портретов будет два: один - для семьи, один - для меня.       Она была моей тайной. Пусть и останется ею навсегда. Артура Димса я усыновлю. Он вырастит в моей семье, как ее полноправный член. Ее сын ни в чем не будет нуждаться.       Боже, за что? Она не должна была умирать, не должна…» - Это все? – печально спросила Бонни. Они с Тайлером сидели плечом к плечу, прислонившись спинами к сосне. Наступил вечер и на траву выпала роса. Было немного прохладно. Бонни дрожала. - Да, это все. Больше ничего нет, - ответил Тайлер. - Значит, вот с чего все началось, - она смотрела вдаль, пытаясь осознать историю, в которой так тесно переплелись ужас, страх, семейные привязанности и запретная любовь. - Это история моей семьи. Та история, которую мой отец не хотел мне рассказывать, - Тайлер поднялся на ноги, оттряхнув джинсы. - Он знает, что ты тоже стал таким? – Бонни испугалась за него. - Нет, пока нет. - Ты скажешь ему? - Возможно. Вставай, пойдем, - Тайлер протянул руку и помог Бонни подняться. - Куда? – недоуменно спросила девушка, неловко переминаясь с ноги на ногу. От долгого сидения мышцы затекли. - Покажу тебе Анну.       Тайлер провел Бонни обратно в особняк. Они прошмыгнули мимо гостиной, где уже попивала ликер его мать, и поднялись наверх. Тайлер привел Бонни в одну из комнат, которую давно не использовали по назначению. Это была маленькая зеленая гостиная, где стоял всякий хлам. Тут в сундуках Тайлер и нашел жизнеописание семьи Локвудов. Особенно его заинтересовали дневники первого мэра Мистик-Фоллс за 1864 год, что вполне понятно, и вот этот дневник, где описывалась история смерти его брата, Артура. Тайлер показал Бонни большую картину в коридоре рядом с его комнатой. - Это мои предки: Кристофер Локвуд, его жена Изабелла, его мать, дети. А вот слева, смотри, Артур и Анна, - Тайлер показывал на людей на картине и называл их имена. Бонни внимательно присматривалась к лицам его предков. Анна действительно была красавицей. Изабелла Локвуд тоже была хорошенькой, но не шла ни в какое сравнение со снохой. Бонни прекрасно понимала Кристофера Локвуда, полюбившего жену собственного брата. В такую красоту сложно не влюбиться. - А ты похож на него, - резюмировала Бонни. - На кого? – спросил Тайлер. - На Артура. Есть определенное сходство. Глаза. Точно, у вас одинаковые глаза. - Пойдем.       Тайлер снова привел ее в зеленую гостиную и достал из сундука маленькую рамку. В ней была миниатюра. Анна в свадебном платье улыбается, глаза светятся. - Он все-таки нарисовал ее портрет для себя, - печально сказал Бонни. - Да. Я читал его последующие дневники. Кристофер больше никогда не упоминал ни имени брата, ни имени его жены. Будто их на свете-то и не существовало. Всю свою любовь он отдал их сыну, который, кстати, стал следующим мэром Мистик-Фоллс. - Занятно. Но он же не был оборотнем? - Нет. Кристофер очень этого боялся, так как Анна забеременела, когда Артур уже обратился, но, видимо, что-то пошло не так и их сын был нормальным человеком. Единственно, что Кристофер сообщает, что ему была присуща некоторая агрессивность. - Ну что же, - улыбнулась Бонни, - видимо, у вас это семейное. Тайлер тоже улыбнулся и посмотрел на портрет Анны Локвуд, его пра-пра-прабабки. - Так ты не нашел дневники Анны среди вещей Кристофера? – задала Бонни интересный вопрос. - Нет. Я всюду искал. Перерыл всевозможные тайники. Ни ее дневника, ни талисмана я не нашел. Может быть, Кристофер не стал забирать их, или просто не нашел. - Талисман, - Бонни задумалась. – Может быть, их не было там, где жила Анна. Может быть, она отдала их кому-нибудь. - Кому? - Тому, кому могла доверять. - И кто же это, по-твоему? - Тот, кто знал тайну Артура Локвуда и сделал защитный оберег. Анна не зря ходила в дом к Эмили Беннет. - Ты думаешь…? - Я думаю, что мне пора самой порыться в доме у бабушки. Эмили Беннет хранит слишком много секретов. Там мы можем найти и дневник Анны, и таинственный волчий амулет, если его не уничтожили.       Тайлер проводил Бонни домой. Голова пухла от такого количества информации. Бонни сразу позвонила Елене и вкратце рассказала ей всю историю. Елена была поражена до глубины души. Она не подозревала, что в их городе возможны такие страсти.       Перед сном Бонни впервые за долгое время молилась. Она молила о покое души бедного Артура Локвуда, его несчастной жены Анны и о покое сердца Кристофера, человека, пронесшего в своем сердце любовь до самого своего смертного часа.       Этой ночью Бонни снились балы, музыканты, мужчины во фраках и женщины в платьях прошлого века. Она танцевала и была безумно счастлива. Ей не мешал даже громкий волчий вой и мускусный запах, исходящий от того, с кем она танцевала. Грейтес-Хилл, штат Вирджиния, наши дни       Прошло две недели после возвращения Елены. Деймон превосходно чувствовал себя в его личном маленьком аду. Именно поэтому сейчас он сидел в баре Грейтес-Хилл и безбожно напивался. Все, чего хотелось сейчас одинокому вампиру, так это сесть в свою дорогущую тачку и свалить из Вирджинии, причем чем дальше, тем лучше. Деймон прекрасно понимал, что не должен был, не должен был поддаваться эмоциям. Эмоции можно отключить, и жить ни о чем не жалея, ни на что не оглядываясь. Жизнь без эмоций становится проще и гораздо скучнее.       Деймон с силой сжал стакан и посмотрел на темно-коричневую жидкость на дне. Сейчас было около трех часов дня, поэтому никто не мог упрекнуть его в том, что он уже здорово напился. В голове стоял непривычный шум, в горле пересохло. Деймон чувствовал себя живым. ЖИВЫМ, черт бы побрал их всех вместе взятых. Деймон не хотел чувствовать себя настолько хорошо, не хотел быть человеком, потому что он не был человеком уже очень давно. Он был вампиром, беспощадным кровожадным убийцей. Он питался человеческой кровью и не испытывал по этому поводу никаких сожалений. Он не его брат-любитель белок. Чертов вегетерианец Стефан, гордость семьи, благородный герой, которого не поняли и не оценили. Весь такой положительный и добрый, получающий все, чтобы он ни пожелал. Деймон понял, что слишком пьян, раз ему в голову полезли подобные мысли. Слишком уж все это напоминало жалость к себе и бесполезное самокопание. Но, черт возьми, иногда становилось так обидно, что Стефана любили все, а его, Деймона, никто не любил.       Сальваторе попросил налить себе еще стаканчик. Он решительно не хотел портить свой выходной мыслями о вездесущем братце, который, к счастью или сожалению, в Мистик-Фоллс не вернулся. Елена приехала одна. Елена. Воображение тут же нарисовало Деймону картину: Елена Гилберт на его постели, извивающаяся в пароксизмах страсти. Да он бы отдал свою левую почку за возможность повторить ту ночь. Только Елена бы не спала и не находилась под легким вампирским гипнозом, и делала бы все осознанно. Без гипноза было не обойтись. Деймону не нужно было, чтобы с утра Елена носилась по дому, посылая проклятия на его голову и порушив тем самым его гениальный план. Деймон с самого начала решил следить за жизнью родного города, не привлекая к себе внимания.       За две недели их вылазки с Тайлером ни к чему не привели. Убийцы как сквозь землю провалились. Аларик объяснял это тем, и Локвуд был с ним согласен, что они активизируются ближе к полнолунию, значит, у них есть еще две недели для выяснения деталей. Каких деталей? В убийствах не просматривается никакой логики. Они действительно совершены в радиусе нескольких миль вокруг их города, но это все. Погибшие люди не были никак связаны друг с другом. Единственно, что их объединяет, способ убийства. Всех их съели.       Брр. Деймон вздрогнул от воспоминаний. Если бы он был еще жив, то перекрестился бы. Надо же, он так давно не был в церкви. Деймон никогда не любил службы, но после своей «кончины» стал завидовать тем, у кого есть возможность безнаказанно молиться и ходить в святые места. Сам же Деймон на кладбищах чувствует себя не очень уютно, а к церквям и близко не подходит. Издержки существования.       Деймон сделал долгий глоток. Дверь в бар открылась, и на него повеяло холодом. Деймон даже взглянул в окно справа от барной стойки, чтобы проверить, не пошел ли в конце июня снег. Нет, за окном было по-прежнему 32 градуса по Цельсию. Ощущение холода все усиливалось, теперь оно больше напоминало чувство, которое охватывает голые пальцы на морозе. Легкое покалывание и постепенное онемение – давно забытое ощущение, так как Деймон спокойно переносил любые перепады температуры (одно из достоинств его нынешнего состояния). Деймон обернулся и встретился с прозрачными зелеными глазами. Затем он увидел копну ярко-рыжих, просто огненных волос, ну, а потом уже пришел черед тысячи веснушек, рассыпанных по всему миловидному лицу, изящной шее, узким плечам и тонким рукам. Деймон надеялся, что темно-коричневые крапинки покрывают и остальное тело своей юной хозяйки, но проверять свое предположение не было никакого желания. Девушка подошла к бару, бросила огромную сумку рядом на стул, заказала двойной мартини и обольстительно улыбнулась Деймону. Алкогольное опьянение как рукой сняло. На него обрушилась дикая смесь из запахов смолы, сосновой хвои, снега, искрящегося на солнце, и рябины. Деймон протяжно вздохнул и отставил бокал в сторону. Ему стало нехорошо. Ему действительно стало нехорошо. - Привет, - незнакомка смотрела на него умными глазами. Будь Деймон человеком, он бы утонул в них. - Привет, - ответил вампир, нагло осматривая фигуру девушки. – Как дела? - Ничего так, - рыжая пожала плечами и кокетливо сузила глаза. – Могло быть и лучше. - Что же такого произошло со столь очаровательной дамой, что жизнь стала так плоха? - Ничего достаточно интересного, чтобы посвящать незнакомцев, - тон девушки был игривым, но в глубине таился холод. - Намек понят, - Деймон протянул руку и пожал изящные пальчики своими, не забывая при этом очаровательно улыбаться. – Меня зовут Деймон.       Девушка кивнула и отпила из своего бокала. - Дейдре Интегра, - представилась она. - Как интересно, - протянул вампир. – Занятное имечко. - Да, - с легкой грустью отозвалась девушка. – Мои родители любили все занятное. - И как же Вас называют Ваши друзья? – осведомился заинтригованный Деймон. - По-разному, - спокойно отозвалась Дейдре Интегра. - Хорошо, - решил не сдаваться Сальваторе. Он склонился к собеседнице и ощутил мягкость ее длинных кудрявых волос. – Как Вас могу называть я?       Она рассмеялась. Ее смех был подобен переливу колокольчиков. Подобного чуда Деймон не слышал ни разу за все 150 лет своего существования. Эта девушка была восхитительна. Он бы мог забыться и приударить за ней, но Деймон изменился за прошедшие годы и не в его правилах отступаться от намеченной цели. - А как Вы хотите мены называть? - она встряхнула волосами, которые заиграли всеми оттенками красного в солнечном свете. Деймон подумал, подумал и принял решение. - Я буду называть тебя Интегра.       Дейдре Интегра насмешливо рассмеялась и прикрыла лицо волосами. - Что? – не понял Деймон ее веселья. - Ничего, ничего. Просто никто из моих знакомых не называет меня так. Все предпочитают звать меня Дейдре. Ты единственный, кому пришлось по вкусу мое второе имя. Это очень необычно. - Я всегда любил все необычное, Интегра, – Деймон отсалютовал девушке бокалом с недопитым виски. - Мне тоже интересно все необычное. Ты давно здесь живешь? - Я родился в здешних местах, - Деймон внимательно изучал лицо собеседницы, пытаясь уловить любую эмоцию, кроме вежливого любопытства. - Надо же. Ты совсем не похож на парня из глухой провинции, – это не была лесть. Деймон действительно выглядел не как уроженец Вирджинии, а как завсегдатай тусовок Лос-Анджелеса или любого другого крупного города США, - Я рано уехал из родных мест. Много путешествовал, затем вернулся. - Можно личный вопрос? - Смотря какой? – Деймон подмигнул. - Почему вернулся?       Деймон отпил из бокала, тщательно продумывая ответ. - Из-за любви, - театральный вздох и долгий грустный взгляд. Интегра звонко рассмеялась, чем вызвала ответную ухмылку на лице вампира. - Не верю, - улыбалась она. Интегра заказала еще мартини. Прошлый бокал слишком быстро закончился. - Правильно. Никогда не верь незнакомцам, - доверительный шепот пробрал Интегру до костей. Несмотря на постоянное ощущение замогильного холода, которое обдавало ее, этот обаятельный вампир ей нравился. Интегра никогда не видела нежити, способной ходить при свете дня. Обычно все вампиры, которых рыжеволосая красотка встречала на своем пути, выходили только после захода солнца и не пили алкоголь в таком количестве. Интегра поняла, что слишком мало знает об другой стороне мистического мира в отличие от той, к которой она принадлежала.       Никогда не доверять прекрасным незнакомкам. Деймон давно усвоил простую истину. Он и знакомым-то мало доверял, что уж говорить о первой попавшейся в баре девушке, рядом с которой чувствуешь себя словно в раскаленной печке. Несмотря на первый холод и запахи, которых в Вирджинии быть физически не могло, когда Интегра села рядом, Деймон решил, что у него будет тепловой удар. От девушки так и веяло жаром. С виду Дейдре Интегра была совершенно здорова, значит ее аномально высокая температура была нормой. Подобное свойство организма принадлежало только к одному виду живых существ. Деймон знал, кто перед ним. Вопрос был только в том, являлась ли рыжеволосая Интегра их неуловимым оборотнем-убийцей. Знала ли она тех оборотней? Слишком много сверхъестественных существ сваливается на его голову. В пору было за нее хвататься и кричать: «Караул!» Деймон немного подустал от всего этого, но довести дело до логичного конца было необходимо. Его же попросил Аларик, а обещания нужно выполнять. - Ну, хорошо, - Интегра порылась в сумке и извлекла из нее блокнот с авторучкой. – Я путешествую по стране, изучаю обычаи, традиции, слушаю древние истории. О вашем городке есть какие-нибудь занимательные рассказы? - Вообще-то я живу не здесь. По правде говоря, я сбежал в местный бар, чтобы напиться. Грейтес-Хил – захудалый городишка, и история его тоже не очень интересная. Я живу в Мистик-Фоллс. - Правда? Я много слышала о нем. Очень интересно. - Действительно? Наш городок не такой знаменитый, как Атланта или Вашингтон, но у нас тоже есть свои легенды и предания. «Пусть мы стоим на земле не так долго, но вросли в нее своими корнями». Кто-то из местных сказал. - Деймон, а правда, что в вашем городе жили оборотни? – спросила Интегра, и у нее загорелись глаза. - Оборотни? – задумчиво переспросил Деймон, отодвигаясь от девушки подальше, так как жар ее тела сводил его с ума. – Что-то не припомню я таких преданий. Вот если бы ты спросила о вампирах, то тут я бы тебе порассказывал много чего интересного. Мой собственный предок убил парочку. Откуда ты взяла, что в Мистик-Фоллс жили оборотни? - Я изучаю литературу в университете, и нам рассказывали в курсе мистики, что в Вирджинии обитали гигантские волки-оборотни в конце 19 века. Даже есть письменные подтверждения. Вот, например, я лично читала копию отрывка из дневника Гонории Фелл, и там четко говорится, что в 1867 году в местных лесах убили волка-оборотня. - Нет, правда? Я никогда не слышал об этом, - мысленно Деймон уже четвертовал Тайлера за его скрытность. Если действительно об этом случае упоминается в дневниках кого-то из основателей, то сюда могут понаехать всякие охотники до истории и жареных фактов, а им шумихи не нужно совершенно. Жители города только оправились от пережитого. Им не нужны новые треволнения. – Спрошу у моей бабушки, может быть, она мне что расскажет. Моя бабушка знает много занимательных историй. - Действительно, наши предки хранят много тайн, которые бывают слишком опасны, - Интегра внимательно смотрела в глаза Деймона и пыталась захватить его ими, утянуть в ярко-зеленый омут. Однако девочка просчиталась. Деймон спокойно ответил на ее взгляд. Его зрачки расширились, потом сузились и снова расширились. Интегра очнулась через несколько секунд от того, что ее обнимают две ледяные руки. Она сидела у Деймона на коленях. Вампир физически ощутил ее страх и зарождающуюся злость. Как он мог? Он обманул ее, захватил глазами, а она со всей ее животной силой не могла противостоять ему. Интегра была в бешенстве. Никогда еще не ощущала она себя абсолютно беспомощной. Она грациозно спустилась с колен Деймона, проведя по его ноге рукой. Сальваторе перехватил ее и вежливо поцеловал тыльную сторону ладони. - И много нужно времени, чтобы научиться этому фокусу? – без обиняков спросила Интегра. - Совсем чуть-чуть, - Деймон наклонился к ней и прошептал: - нужно всего лишь умереть.       Интегра отшатнулась от вампира. Ее зрачки перестали быть круглыми, они превратились в узкие щелки, а сетчатка стала отливать желтизной. На волнах, не различимых человеком, до Деймона донеслось тихое рычание. - Ну-ну, малышка, не надо так нервничать. Никто не собирается обижать щенков, - Сальваторе по-отечески похлопал оборотня по спине. - Разве тебе не хочется вцепиться мне в горло? – не своим голосом спросила Интегра. Деймон нагло осмотрел ее с ног до головы и покачал головой. - Я сегодня уже пообедал. А тебе разве не хочется повыть на луну? - Луны сегодня не будет, - злобно бросила девушка, вынимая кошелек из сумки. Она сегодня узнала совсем не то, что собиралась, но то, что ей открылось, было во много раз ужаснее. - Ты уже уезжаешь? – Деймон изобразил сожаление. – Как жаль, а я так хотел с тобой подольше пообщаться. - Извини, но у меня дела. Прощай, надеюсь, мы больше никогда не встретимся. Деймон усмехнулся. - Не был бы так уверен. Мир большой, а я так не люблю волков, но они постоянно путаются у меня под ногами.       Интегра выскочила из бара на залитую вечерним светом улицу. Деймон тоже расплатился и вышел следом. Он успел увидеть ярко-зеленый «мерседес-бенц», отъезжающий от противоположной стороны улицы. В салоне он успел разглядеть огненно-рыжие волосы водителя и пассажира, блондина лет 30-35. Мужчина впился глазами в стоящего на тротуаре вампира, словно пытался его запомнить. Деймон в издевательском жесте поднял руку и помахал ею. Лицо блондина злобно дернулось.       «Пора домой», - пробормотал Деймон и сел за руль собственной машины. Нужно рассказать о сегодняшней встрече Аларику и шерифу. И будь он проклят, если это совпадение, что в Вирджинии среди бела дня разгуливает парочка оборотней именно сейчас, когда люди вокруг становятся чьим-то обедом. Еще нужно последить за поместьем. У этих животных очень сильный нюх, они могут найти его. Вот тогда точно кому-то будет плохо. Продолжение следует…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.