Хроники одного Волшебного Мира: цикл первый

Смешанная
R
Заморожен
261
автор
Размер:
624 страницы, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
261 Нравится 318 Отзывы 98 В сборник Скачать

Глава 34

Настройки текста
В долину снов, пристанище туманов, К тебе ладонь тяну издалека… Снежный Рыцарь        Постепенно страсти, связанные с горбуном-людоедом, улеглись. Однако даже после закрытия (особенно если учитывать причину) трактира «Горбун Итуло», посетителей в других подобных заведениях не стало меньше. Люди спокойно ели мясные блюда, нисколько не задумываясь о происхождении мяса, из которого их приготовили. Я же, не в пример им, с особой тщательностью прожёвывал каждый кусочек мяса, думая, а не человеческое ли оно… Джуффин только смеялся надо мной. Для него, наверное, забавно было наблюдать за моими страданиями. А вот Мелифаро, в отличие от меня, уплетал мясо за обе щеки. И тогда уже улыбался я. Где ещё найдётся такой никогда неунывающий парень? Я как-то сказал нашему Мастеру Слышащему, что нынче ходить по трактирам небезопасно – мало ли, чем тебя накормят. А Кофа мне в ответ: «Какие глупости, мальчик! Людоедство уже давно вышло из моды – не Эпоха Орденов нынче. И, кстати, у подобных блюд весьма заурядный вкус». Я так и остался сидеть с открытым ртом. А ведь вроде как пошутить хотел, чтобы мы вместе посмеялись, а сэр Кофа Йох, видите ли, не находит блюда из человечины вкусными… Ну что тут можно сказать – смеялся один Джуффин, обедавший вместе с нами в «Обжоре Бунбе». А сэра Лонли-Локли, казалось, вообще ничего не заботит, кроме порядка, дисциплины и кучи незаконченных дел, которые, видимо, выстраивались в очередь перед дверью его кабинета. Непоколебимое спокойствие Мастера Пресекающего Ненужные Жизни стало ещё каменней, чем в первые дни нашего знакомства. Шеф, несомненно, был очень доволен своей работой. А я…        А мне хотелось выть с тоски, потому что такой Шурф казался мне совершенно чужим. Я боялся даже взглянуть на него лишний раз, не то что… Спасало только присутствие Теххи в моей жизни. Она часто приходила в мою комнату, садилась на кровать, а я, положив голову ей на колени и млея под нежными, почти материнскими, прикосновениями к своим волосам, наслаждался тишиной, в которой время от времени слышалось мурчание моих котят, сытых и расчёсанных благодаря всё той же Теххи.        В общем, весь Тайный Сыск не унывал, не в пример Полиции, которая опять лишилась начальства на весьма длительное (если верить словам сэра Абилата – а им можно верить) время. Не везёт несчастному Бубуте. То из рогатки Бабум его ранят, то пытаются употребить в пищу.        Ну а мои «подданные», убедившись, что со мной всё хорошо, и их Владыке ничего не угрожает, отправились обратно в Пустые Земли, пообещав вернуться как можно скорее, чтобы уже официально короновать меня как своего царя. Не могу сказать, что эта новость меня хоть сколько-нибудь порадовала. Мало мне своих проблем – нет им конца и края! – так ещё и с чужими разбирайся. И не просто с проблемами, а с судьбой целого народа. Это вам не по Тёмной Стороне шататься да с Великими Магистрами воевать. Хотя, Джуффин сказал, что как раз об этом беспокоиться мне не придётся. Я ведь шапочный король, а, значит, решать за меня государственные вопросы будет наш старый добрый Гуриг VIII, который и затеял этот фарс с королём Фангахрой. Но я, понятное дело, всё равно ещё пару дюжин дней не мог сжиться с мыслью, что скоро стану чьим-то там монархом.        И вроде бы жизнь начала течь в привычном ей ритме Нового Года, когда в кабинет нашего начальства ввалился (в буквальном смысле слова) давешний господин из «Армстронга и Эллы», который в очень нетрезвом состоянии жаждал моего внимания. Благо, тогда я смог от него скрыться, ибо он пребывал в сладкой пьяной дрёме, чего не скажешь о нём теперь. Сейчас этот толстенький подлысоватый тип был абсолютно трезвым и до крайности чем-то взбудоражен. Что-то горячо доказывая Мелифаро, он даже не заметил, как я вошёл. И, наблюдая незнакомого мне господина в состоянии праведного гнева и крайней степени тнрезвости, я признал, что вид у него совершенно не соответствует образу пьяницы из «Джубатыкского фонтана». Дядя, хоть и был полным, скорее имел вид несчастного спившегося романтика, и почему-то сильно походил на французского поэта Гийома Аполлинера, обрядившего в плотное и очень длинное лоохи (явно довольно старое – такие сейчас уже и не шьют). А выражался он, надо сказать, совершенно апоэтично, я бы даже сказал, что речь сего господина была до крайности жаргонной. И ещё, в придачу ко всему, этот тип сильно кортавил. – Вы не впиливаете, что я вам говор’ю, сэр’! Меня обокр’али самым бессовестным обр’азом! Это полный конец обеда! – дядя жестикулировал так, словно выступал перед многочисленной публикой и декламировал поэму в стихах, такой торжественный у него был при этом вид. – Они обчистили сундук моего деда, Зохмы Пу, знаменитого укумбийского пир’ата! А я даже не знал, что там находится! Понимаете?! Вы меня понимаете, сэр’ тайный сыщик?! Или всё ещё не впиливаете?!        Мелифаро имел совершенно несчастный вид, видимо, выслушивая одно и то же раз пятый, и с мольбой смотрел на меня. Я решил спасти беднягу от этих воистину адских мучений: – Сэр, может быть, я смогу вам помочь? – спросил я, привлекая его внимание.        Поэтического вида толстячок обернулся и, несомненно, опознав мою Мантию Смерти, дырку над ней в небе, уставился на меня с благоговейным трепетом. – Сэр Макс! – воскликнул он. – Для меня большая честь познакомиться с вами! Этот тип совер’шенно не впиливает в пр’оисходящее! Вы меня понимаете? – Что у вас случилось? И как ваше имя? – я кивнул Мелифаро: «Расслабься, дружище. Всё под контролем!» «Ты очень вовремя появился, сэр Ночной Кошмар! Он мне уже все мозги проел своим сундуком, который опустошили неизвестные, и в котором Магистры знают что было!» – закончив свою мыслеречь, Девятый Том просочился к выходу и выскользнул из кабинета, оставив меня разбираться с этим «Делом про кражу неизвестного имущества», которое впоследствии было названо «Простые Волшебные Вещи» и, естственно, имело пометку «Совершенно секретно». – Меня зовут Андэ Пу, сэр’ Макс. И меня огр’абили нынче ночью! Полный конец обеда! Вы впиливаете?! – Врубаюсь, – я невольно улыбнулся. Этот тип был очень забавным и явно отличался редким добродушием. Мне нравились такие люди. – Ну вот, – он кивнул мне. – А ваш коллега не впиливает, что у меня пр’опало ценное имущество! – А почему вы решили, что в сундуке было что-то ценное? – поинтересовался я. – Да потому что укумбийский пир’ат не мог спр’ятать в сундуке какое-нибудь бар’ахло! Впиливаете?! Там навер’няка были сокр’овища, это я вам точно говор’ю, сэр’ Макс! – Я не совсем просекаю тему, сэр Пу, – я сам невольно начал употреблять жаргонные словечки из моего Мира, вторя этому забавному типу. – Ваш дед мог положить в сундук, скажем, собственные подштанники, забыть об этом, а потом вспомнить через много лет да и выбросить к Тёмным Магистрам. И, кстати, а почему вы никогда не заглядывали в сундук? – Я только вчер’а ключ нашёл, впиливаете, сэр’ Макс?! Только вчер’а! А когда спустился в подвал, дедов суднук оказался пустым – сор’ванный замок валялся р’ядом! Полный конец обеда! – мой собеседник опять начал размахивать руками и стал мерить шагами комнату. – А замок и ключ были зачар’ованы, понимаете?! Замок так пр’осто не откр’ыть, впиливаете, что я вам говор’ю?! – Возможно, в сундуке и впрямь были некие ценные вещи, – предположил я. – И здесь поработал профессиональный вор с незаурядными магическими способностями, – я кивнул сэру Андэ Пу. – Давайте так: вы напишете заявление про кражу вашего неизвестного ценного имущества, дадите мне адрес, и я с одним из своих коллег примусь за ресследование этого крайне запутанного дела, – говорил я с такой напускной серьёзностью, что невозможно было не поверить: это дело величайшей важности для сотрудников Тайного Сыска. Дядя был очень забавным, и мне не хотелось обижать его насмешкой, тем более, что Андэ Пу производил впечатление очень открытого и доверчивого человека.        Мне серьёзно кивнули, и, преисполненный чувством собственной важности, толстячок присел и принялся писать заявление. А я, немного расслабившись, уселся в шефское кресло и полез в ящичек, где хранился бальзам Кахара – специально для меня в неограниченных количествах. Я сделала несколько глотков и почувствовал себя намного бодрее. В последнее время я довольно мало сплю (это занятие почему-то пеерстало доставлять мне удовольствие) и поэтому приползаю на работу в раннюю рань – после обеда, проспав от силы пять-шесть часов. Сны теперь стали для меня пыткой. Я всё время вижу Мир Пустынных Пляжей и следы на песке. Но никогда – понимаете, никогда! – не могу даже вдалеке увидеть человека, оставившего их.        Я закурил, наблюдая из-под опущенных ресниц, как Андэ Пу с предельной внимательностью строчит уже пятый лист заявления о краже, и начинаю опасаться, что скоро у меня на столе окажется заялвение объёмом как минимум с повесть. И когда я почти совсем выпал из реальности, дверь тихо открылась и передо мной предстал Мастер Пресекающий, который явно пришёл за новым чтивом и сигаретами, но теперь пребывал в растерянности, своевременен ли его визит. Я киваю, мол, проходи. Мой посетитель всё равно не заметил его появления, так был погружён в своё занятие. Я полез в карман Мантии Смерти и достал из Щели Между Мирами целёхонькую пачку Winston. Уже давно я перестал доставать совершенно ненужные мне предметы. Единственным исключением оставались зонтики, дырку над ними в небе.        Поднявшись из-за стола, я подошёл к Лонли-Локли и протянул ему сигареты. Рука, затянутая в белую лайковую перчатку, взяла предложенный мною Winston, и Шурф безмолвно поблагодарил меня: «Спасибо, Макс. Прости, что отвлекаю тебя от работы». «Ничего», – я мысленно вздыхаю: «Боюсь, это всё равно надолго. Видишь, какой ответственный человек. Не то, что я», – я улыбаюсь при этих безмолвных словах. «Ты несправедлив к себе», – замечает Мастер Пресекающий: «Впрочем, как и всегда». «Может, я просто реально смотрю на вещи?» «Макс, ты – Вершитель. Существо иного (мифического, если угодно) порядка. Поэтому для тебя не может существовать тякое понятие, как «реальный взгляд на вещи». Ты сам являешься легендой и можешь сдвигать действительность, как пожелаешь. Поэтому задумайся, что для тебя есть реальность?» «Слишком уж сложно для моей пустой головы», – усмехаюсь я. «Не могу не согласиться», – кивает он, а я беззвучно смеюсь. Значит, сэр Лонли-Локли, вы считаете меня пустоголовым? – Сэр’ Макс, я закончил, – торжественно сообщает позабытый мною Андэ Пу, только сейчас заметивший присутствие Мастера Пресекающего. – Сэр Андэ, это мой коллега – сэр Лонли-Локли, Мастер Пресекающий Ненужные Жизни, – представляю я их друг другу. – Вижу вас как наяву, сэр Пу, – прикрыв глаза ладонью, вежливо здоровается Шурф. – А я вас знаю. Ваша р’епутация – это полный конец обеда, сэр’ Лонли-Локли! – вместо приветствия сообщает ему толстячок. Шурф вопросительно смотрит на меня, дескать, что он имеет в виду, и какое отношение к его репутации имеет обед. «Он хочет сказать, что ты очень опасный тип, сэр Шурф», – безмолвно «перевожу» ему я. «Очень уж странно он изъясняется. Это какой-то другой язык, Макс?» «Да нет. Скорее, жаргонный сленг». «Это следует записать».        Мастер Пресекающий лезет в карман своего белоснежного лоохи, чтобы достать оттуда тетрадь и карандаш. И принимается заносить туда вновь почерпнутую информацию. А я снова не могу сдержать улыбку. – Давайте ваше заявление, сэр Андэ, – мне снова протягивают стопку листов количеством в несколько дюжин. Ничего себе – заявленьице! – Вы ведь немедленно займётесь этим делом, сэр’ Макс?! – в его маленьких глазках светится надежда. – Непременно. Вы только сообщите мне свой адрес, который, очевидно, забыли указать в заявлении, – говорю я, просматривая его сочинение, которое пестрит весьма интересными художественными оборотами и сравнениями. Да этому типу надо книги писать! – А р’азве я не указал?! – сэр Андэ удивлённо вскидывает брови. – Полный конец обеда! Я живу на улице Остр’ых Кр’ыш, дом №22, из подвала котор’ого и спёр’ли сокр’овища моего деда! Вот ключи от дома, от подвала и этого сундука, впиливаете?! – Хорошо. А теперь идите в «Армстронга и Эллу», выпейте камры и расслебьтесь. Мы с сэром Лонли-Локли немедленно отправляемся на место преступления.        Шурф вопросительно посмотрел на меня, но возражать не стал. И, что самое удивительное, ограбленный (это ещё под вопросом, конечно) быстренько прошёл к дверям, удостоверившись, что я лично займусь его делом, и выпорхнул из кабинета. А мне только и оставалось, что спросить у Мастера Пресекающего: – Надеюсь, ты не занят сейчас?        Дом № 22 на улице Острых Крыш был очень старым. Бледно-голубая краска на стенах местами пооблупилась и сильно посерела. Массивная дверь открылась со скрипом, впуская нас в полумрак пыльной комнаты, обставленной немногочисленной старой мебелью, большая часть из которой была уже почти непригодной для использования. Зато как бы здорово горели эти сухие трухлявые шкафы…        Наверное, моя рассеянность временами даже больше моего любопытства. Я настолько ушёл в себя, что не заметил, как опасно скрипит пол под моими ногами. Хорошо, что Шурф был рядом. Он молниеносно среагировал и, обхватив меня за пояс, не дал мне свалиться вниз – в тот самый подвал, где, по словам Андэ Пу, находился сундук с сокровищами (вряд ли ценными) укумбийского пирата. – Макс, ты должен быть внимательней, – спокойно заметил Лонли-Локли, опуская меня обратно на скрипучий, но всё же не прогнивший, пол. – И что бы я без тебя делал, – я улыбнулся, но почему-то не слишком весело. – Ты бы падал в каждую дырку, на которую натыкался, – ответили мне совершенно серьёзно. Эдакая констатация факта. – Ну а вот и лестница в подвал. Прошу, позволь сначала спуститься мне, хоть ты, как мой начальник, имеешь право первенства. – Да пожалуйста, – я воздел очи горе, уже зрядно подустав от его занудства. – Спасибо, Макс.        Лестница порядочно скрипела, однако ни одна ступенька не была трухлявой. И я спустился вниз вслед за Мастером Пресекающим, который уже успел открыть дверь подвала. Здесь было так же пыльно и душно, как и во всём доме. А в дальнем углу был тот самый пиратский сундук. Большой. Из какого-то тёмного дерева, и пустёхонький. Шурф протянул вперёд руку и что-то произнёс одними губами. Я ощутил вибрацию магии вокруг нас, после чего Лонли-Локли сказал: – Твой странный посетитель был прав относительно охранной магии. Сундук действительно был зачарован мастером своего дела, и открыть его было бы не так уж просто даже для меня. И здесь ощущается сильный магический шлейф, оставленный, возможно, украденными предметами.        Это весомый аргумент в пользу слов Андэ Пу, но всё же сильная магическая защита не подразумевает наличие в сундуке ценных вещей, а тем более – сокровищ. – Но что в нём находилось, мы не знаем, – я пожал плечами. – Да. Однако я бы не стал рисковать ради вещей, не имеющих никакой ценности, – сказал Лонли-Локли. – Думаешь, это были какие-то артефакты? – предположил я. – Весьма вероятно. Магическая ценность – наибольшее сокровище в нашем Мире. – Да уж. У вас тут без магии и воду не подогреешь, – хмыкнул я. – Вовсе нет. Например…        Мастер Пресекающий хотел, видимо, начать очередную лекцию для меня-невежи, но я поднял руку, останавливая его. У нас есть и более важные дела. Дед пострадавшего, Зохма Пу, мог и в самом деле владеть ценными магическими артефактами, которые, с большой вероятностью, сейчас находятся в очень неподходящих руках. – Лекцию оставь на потом. Возвращаемся в Дом у Моста. Думаю, что Куруш может помочь нам пролить свет на это тёмное дело.        На том и порешили.        Про Зохму Пу Курушу было известно не так уж и много. Зато его внук оказался колоритнейшим персонажем: – Родился в Ехо, в 222 день 3162 года Эпохи Орденов. Потомок укумбийских пиратов. С момента рождения находился в доме родителей госпожи Хезы, поскольку присутствие детей на территории резиденции любого Ордена недопустимо. В 233 день 3183 года резиденция Ордена Зелёных Лун была сожжена объединенными силами Короля и Ордена Семилоистника. Зохма и Чорко Пу и госпожа Хеза Рума погибли в огне. Андэ Пу остался жить в доме родителей своей матери. Во втором году Эпохи Кодекса вышел знаменитый Королевский Указ его величества Гурига VII, о специальных Королевских льготах для родственников погибших в Смутные Времена. Благодаря этому указу Андэ Пу получил возможность в том же году поступить в Королевскую Высокую Школу. Считался одним из лучших студентов, закончил ее с отличием в 62 году. Андэ Пу блестяще выступил на последнем выпускном экзамене, так что был особо отмечен представителем Двора. В конце того же года он получил приглашение занять место Мастера Тонких Высказываний при Королевском Дворе его величества Гурига VIII. В 68 году господин Андэ Пу был обвинен в разглашении малых тайн Двора и освобожден от Королевской службы без права на восстановление на службе, а также без права на пенсию. В этом деле также фигурировал господин Куом Манио, репортер светской хроники газеты «Суета Ехо». Однако ему не было предъявлено никакого обвинения, поскольку он выполнял свои служебные обязанности, которые, собственно, и заключаются в сборе информации о происходящих событиях... С 68 года господин Андэ Пу проживает в двадцать втором доме на улице Острых Крыш, который получил по наследству от отца (1), – вещала нам мудрая птица.        Выходило, что наш ограбленный, имея незаурядные мозги, никак не мог найти себе место под солнцем. И я даже начинал сомневаться в существовании каких-то там магических артефактов из сундука. Очень вероятно, что Андэ Пу давно уже пропил свои «пиратские сокровища», да и позабыл об этом. А вот сейчас вспомнил про сундук, с надеждой ринулся в подвал, а там – пусто.        Мастер Пресекающий слушал меня, не перебивая, а потом сказал: – Я бы согласился с тобой, Макс, но защитные чары действительно были взломаны кем-то. А это значит, что кража всё-таки состоялась.        Да, с этим парнем трудно поспорить, особенно когда он прав. Я вздохнул, плюхаясь в шефское кресло. Закурив, я вопросительно глянул на Шурфа. – Тебе следует рассказать сэру Джуффину об этом деле, Макс. Нверняка его заинтересует кража магических артефактов. Ну а я, с твоего позволения, вернусь к работе, ведь убивать никого не требуется, а это моя основная обязанность как Мастера Пресекающего Ненужные Жизни, – и, уже коснувшись ручки двери, он добавил: – Тебе следует больше времени уделять сну, Макс. Ты выглядишь уставшим, – сказав это, Лонли-Локли вышел, тихо закрыв за собой дверь.        Ага, конечно, «тебе следует больше времени уделять сну». Да сейчас каждая минута небодрствования кажется мне пыткой, потому что снится мне одно и то же: Мир Пустынных Пляжей, где почти всё время идёт дождь, и следы на песке. А я бегу и бегу, не в силах даже догнать… – Что за унылое лицо, мальчик? – спросил Мастер Слышащий. А я и не заметил, как он вошёл. – Кофа, а вы что делаете в Управлении в такое время? – я действительно удивился. Обычно мой старший коллега всю ночь шатается по трактирам, слушая разнообразнейшие городские сплетни и попутно перекусывая, и появляется в Доме у Моста только на рассвете. – Да вот, понимаешь ли, меня заинтересовали слухи о произошедших кражах на рынке и в различных магазинах. Самое удивительное здесь то, что вора никто не видел и не слышал, – сообщил мне сэр Кофа Йох, усевшись на стул подле начальского стола и раскурив трубку. – А сегодня вечером в трактире «Джубатыкский фонтан» убили пьянчужку. Люди говорят, будто его пырнул ножом невидимка. Любопытно, тебе так не кажется, мальчик? – Ага, – кивнул я. – Особенно если учитывать, что днём ко мне явился тип по имени Андэ Пу и написал заявление «О краже сокровищ из сундука его деда-пирата». Мы с Шурфом ездили поглядеть на этот сундук, и наш Мастер Пресекающий сказал, что сильные охранные чары были взломаны, и вор должен был взять нечто магически ценное. Мы почему-то решили, что это могущественные артефакты. – Интересная складывается картинка, – взгляд Кофы стал задумчивым. – Думаю, нам стоит ожидать новых «происшествий», если ваши догадки окажутся верны. А почему ты не встал на след грабителя, Макс? – Не поверите, Кофа – забыл, – я виновато улыбнулся. – К тому же, скорее всего, вор умер бы раньше, чем мы до него дошли. – Но трупы тоже могут быть вполне разговорчивы. Особенно если речь идёт о тебе, Макс, – заметил Кофа. – Что ж, я, пожалуй, поброжу по трактирам до рассвета. Может, ещё чего новенького узнаю. А ты будь готов идти по горячим следам нашего преступника, когда я вернусь. – Как скажете.        Мастер Слышащий одобрительно кивнул мне, встал и, на ходу меняя внешность, вышел из кабинета. Ну а я решил, что мне действительно не помешает вздремнуть пару часиков. …снова иду за ним. Фрагменты безумных фраз, архаика в каждом жесте – Упругая плоть земли дрожит под его ногой. Снежный Рыцарь        М-да, сны мои в последнее время не отличаются разнообразием. Всё тот же Мир Пустынных Пляжей, дырку над ним в небе, и, хвала Магистрам, что не идёт дождь. Я, уже привычно босой, в драных джинсах и выцветшей футболке бреду вдоль полосы прибоя. Океан неспокоен, но волны, накатывающие на берег, не слишком большие. Я опять вижу следы на мокром песке, но, сколько бы я ни бежал, не могу угнаться за ним, не знаю даже, как много времени прошло с тех пор, как он прошёл здесь. И через какое-то время я вижу, что следы стёрли волны, а дальше их словно и не было. Но я знаю: это обман. И, спустя пару дюжин минут, снова вижу отпечатки его ног на песке. Как будто Шурф появляется и пропадает. Идёт, не зная, зачем и куда, а потом исчезает, как утренний туман…        Я, нервно хихикая, плюхаюсь на песок, когда первые капли дождя падают на лицо. Зонтики, где же вы, когда так нужны? Я смеюсь и смеюсь, и не могу остановиться. Так немудрено и в истерику впасть… Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря, дорогой, уважаемый, милая, но не важно даже кто, ибо черт лица, говоря откровенно, не вспомнить уже, не ваш, но и ничей верный друг вас приветствует с одного из пяти континентов, держащегося на ковбоях. Я любил тебя больше, чем ангелов и самого, и поэтому дальше теперь от тебя, чем от них обоих. Далеко, поздно ночью, в долине, на самом дне, в городке, занесенном снегом по ручку двери, извиваясь ночью на простыне, как не сказано ниже, по крайней мере, я взбиваю подушку мычащим «ты», за горами, которым конца и края, в темноте всем телом твои черты как безумное зеркало повторяя.        Я вздрогнул от звука его голоса, знакомого мне по другой реальности, в которую меня занесло абсолютно случайно. И опять стихи Иосифа Бродского, совершенно созвучные чему-то внутри меня. Я повернул голову и увидел всё те же потёртые джинсы, рваные на коленях и всё ту же кожаную куртку с серебристыми заклёпками. Только ковбойской шляпы на этом господине не было – он отдал её мне. – Хорошего вам дня, – поздоровался я. – Любите Бродского? – Я люблю, когда всё встаёт на свои места, – вместо приветствия сказал этот странный тип, который теперь выглядел значительно моложе. Может быть, лет сорок пять или что-то около пятидесяти. Он уселся рядом со мной на песок. – Опять заблудился, парень? – и снова белозубая улыбка на смуглом лице. – Ага. Не везёт мне, правда? – я улыбнулся в ответ, но как-то грустно. – Тебе – и не везёт?! – он фыркнул. – Что за чушь! – Ну вот же, – я развёл руками, – сами видите – расселся здесь, и не знаю, куда мне идти. Да ещё дождь начался. – Здесь теперь всегда идут дожди. А всё потому, что ты снова потерялся, парень. Прямо беда с тобой, – сокрушался он. – Может, вы знаете дорогу? – зачем-то спрашиваю я. И удручённая задумчивость на его лице сменяется озорной улыбкой – так улыбаются мальчишки, затевающие шалость: Мир одеял разрушен сном. Но в чьем-то напряженном взоре маячит в сумраке ночном окном разрезанное море. Две лодки обнажают дно, смыкаясь в этом с парой туфель. Вздымающееся полотно и волны выражают дупель. Подушку обхватив, рука сползает по столбам отвесным, вторгаясь в эти облака своим косноязычным жестом. О камень порванный чулок, изогнутый впотьмах, как лебедь, раструбом смотрит в потолок, как будто почерневший невод. Два моря с помощью стены, при помощи неясной мысли, здесь как-то так разделены, что сети в темноте повисли пустыми в этой глубине, но всё же ожидают всплытья от пущенной сквозь крест в окне, связующей их обе, нити. Звезда желтеет на волне, маячат неподвижно лодки. Лишь крест вращается в окне подобием простой лебедки. К поверхности из двух пустот два невода ползут отвесно, надеясь: крест перенесет и опустит в другое место. Так тихо, что не слышно слов, что кажется окну пустому: надежда на большой улов сильней, чем неподвижность дома. И вот уж в темноте ночной окну с его сияньем лунным две грядки кажутся волной, а куст перед крыльцом – буруном. Но дом недвижен, и забор во тьму ныряет поплавками, и воткнутый в крыльцо топор один следит за топляками. Часы стрекочут. Вдалеке ворчаньем заглушает катер, как давит устрицы в песке ногой бесплотный наблюдатель. Два глаза источают крик. Лишь веки, издавая шорох, во мраке защищают их собою наподобье створок. Как долго эту боль топить, захлестывать моторной речью, чтоб дать ей оспой проступить на теплой белизне предплечья? Как долго? До утра? Едва ль. И ветер шелестит в попытке жасминовую снять вуаль с открытого лица калитки. Сеть выбрана, в кустах удод свистком предупреждает кражу; и молча замирает тот, кто бродит в темноте по пляжу.        Вдруг поднимается сильный ветер, и я зажмуриваюсь, чтобы песок не попал в глаза. А когда открываю их снова, этого странного типа уже нет, зато вдалеке я вижу неясные очертания белой фигуры, и совсем рядом со мной – следы. Чёткие следы босых ног.        Я подрываюсь с земли и бегу, что есть мочи, чтобы успеть догнать, чтобы сказать хоть одно слово – ему. И чувствую себя Алисой, которая попала в Зазеркалье: я бегу слишком медленно, а нужно – в два раза быстрее, если хочу хотя бы на шаг сдвинуться с места.        Кажется, проходит целая вечность, прежде чем расстояние между бредущей по пляжу белой фигурой и бегущим мной хоть чуточку сокращается. Куда он идёт? И почему – один? Внезапно на меня словно наваливается вся тяжесть вселенной, мешая, не давая двигаться дальше. Ах так?! Вы кое-что забыли, сэр Джуффин Халли: я самый упрямый парень на свете. Не останавливаться. Главное – не останавливаться. Мир ползёт так, будто кто-то замедлил время. И это длится ещё дюжину вечностей. А потом мне становится совсем легко, словно я соткан из воздуха. И я бегу так быстро, как никогда не смогу лихачить на амобилере по улицам Ехо. – Шурф… - выдыхаю я. – Подожди…        Белая фигура замирает, и я понимаю: нас разделяет какой-то десяток шагов, но сейчас я не в силах их преодолеть. – Макс… – шелестит ветер у самого моего уха. Между нами ничтожно малое расстояние, но он не видит меня, как я – почти не слышу его. Наши голоса друг для друга – это шёпот ветра, и не более. – Я здесь. Ты только не исчезай. Пожалуйста… – в моём голосе звучит мольба. – Где ты, Макс? Я так долго ищу тебя… А ты всё не приходишь… – я едва его слышу. – Я приду, обещаю. Мне осталось пройти совсем чуть-чуть. – Правда? – он поворачивается ко мне – и не видит, что я стою совсем рядом. Забавно, но я точно знаю: это расстояние труднее всего будет преодолеть. Каких-то десять шагов… – Ага. Неужели ты думаешь, что я оставлю тебя одного?! – пытаюсь придать своему голосу весёлость, но не слишком успешно.        Он только улыбается самыми краешками губ и что-то говорит, но я уже не слышу. Потом Шурф исчезает, и в Мире Пустынных Пляжей впервые наступают сумерки. А я чувствую, как во мне закипает гнев и топаю ногой по мягкому песку, а в небе в этот момент сверкает молния, ослепляя меня на долю секунды.        И я просыпаюсь в кабинете сэра Джуффина Халли. Мастер Слышащий стоит у окна, дымя своей трубкой. Светает.        А сэр Джуффин Халли, спешно одевшись, переместился Тёмным Путём в Иафах – на рассвете он ощутил, как снова содрогнулся их Мир. И на сей раз – гораздо сильнее.        Леди Сотофа Ханемер уже ждала, разливая по кружкам камру именно в тот момент, когда её старый друг из ниоткуда возник на маленькой кухоньке, куда допускались лишь избранные. – Забавно, не правда ли, Джуф? – произнесла она, не поворачиваясь к нему. – Ты так хочешь сохранить нам Мир, но все твои действия приводят к обратному. Какая ирония. –Ты ведь тоже это почувствовала, не так ли? – спросил колдун, не обратив внимания на сказанное. – Ощутила ли я, что Стержень нашего Мира украсила новая и, пожалуй, самая большая трещина?! – женщина фыркнула. – Да уж представь себе, заметила. – Я ведь не ошибся – это был Макс? – он опустился на стул, машинально отхлебнул предложенной камры. – Разумеется. А ты знаешь ещё одного Вершителя, у которого есть все основания злиться на тебя? – её слова были полны ехидства. – И всё равно я считаю, что поступил правильно. Урон мог быть гораздо больше, позволь я Безумному Рыбнику и Вершителю творить, что им вздумается. Если ты забыла, именно сэр Шурф в своё время мечтал уничтожить наш Мир, Сотофа. И впервые у него в руках почти что оказалось достаточно могущества для осуществления задуманного. Я не мог так рисковать. Макс нужен нам всем. Он не должен принадлежать одному Рыбнику, как бы тому этого ни хотелось, – казалось, что Джуффин Халли убеждает самого себя, а не свою собеседницу, которая сверлила его злым взглядом своих зелёных глаз. Он уже и забыл, что она умеет так смотреть. Постепенно озорная и очень могущественная девочка вытеснилась образом мягкой милой старушки. Временами ему даже казалось, что настоящая Сотофа именно такая. Но вот появился Вершитель по имени Макс, и всё чаще она превращалась в прежнюю Сотофу, девушку из Кеттари, которая сводила его с ума одним взглядом. Макс менял всё, с чем соприкасался. И всех, кому довелось узнать его. Даже Кеттарийский Охотник не был исключением. Как же хорошо он получился. Даже слишком хорошо… – Где там твоя трубка, Джуф? Что-то сегодня я непрочь подымить, – мягкий голос стал звонким и мелодичным. – Если решила вернуться к старой привычке, неплохо бы завести свою, дорогая, – он усмехнулся, протягивая трубку сидящей напротив него молодой женщине. – А зачем, если есть твоя?        Вскоре леди Сотофа, изрядно помолодевшая, курила трубку сэра Джуффина Халли, пуская сизые кольца дыма. Оба молчали. Она думала о том, сможет ли её старый друг понять, что Вершителю никто не указ. Нельзя заставить ветер дуть в нужную сторону, если он этого не желает сам. У ветра нет дома. Он вечный странник. И если Вершитель решит уйти, нет такого якоря, который способен его удержать. А Джуффин всё надеется, что сможет поймать ветер… – Сотофа, ты заранее обрекаешь наш Мир, отказываясь помогать мне, – слишком уж серьезно произнёс колдун. – Мир спокойно простоит ещё добрую дюжину тысячелетий и без твоего вмешетальства, Старый Лис, – в её голосе уже не было злости, только спокойная уверенность в своей правоте. Леди Сотофа всегда з н а е т чужие судьбы, но прочесть хоть одну её мысль – невозможно. Слишком могущественный Страж хранит все её тайны. – А если нет? – упрямства ему не занимать. Наверное, именно поэтому и Макс вышел упрямцем – никак не хочет мириться с тем, что события не соответствуют его ожиданиям. Все Вершители такие. И Мёнин – не исключение. Так почему же он должен – за них всех…? Нет, никогда он не отступится от задуманного! Решение было принято много столетий назад. – А если будешь продолжать упорствовать, потеряешь Макса навсегда, Джуф, – она устало вздохнула. – Это я в и ж у, Старый Лис. – Он смирится, Сотофа. Всё будет по-моему. – Да ну?! – фыркнула она. – Ты решил исполнить самое заветное желание Лойсо Пондохвы?! – Получилось тогда, выйдет и сейчас, – Джуффин нахмурился, думая, насколько же он сам верит в сказанное. – Лойсо Пондохва не был Вершителем, Джуф. И он не мог сотрясти весь Мир, даже не задумываясь об этом. – Если он делает это сейчас, подумай, что будет, когда эти двое…– она жестом велела ему замолчать. – Хвала Магистрам, Джуффин Халли, если Вершитель получит желаемое и, при этом, не разрушит наш Мир. Мёнин бы не одобрил того, что ты – вы все – делаете. – У всего есть своя цена, Сотофа. И я готов в конце платить по счетам, если Мир будет спасён, а Мёнин станет свободным. Слишком долго он держит небо на своих плечах! – Когда же ты наконец повзрослеешь, Джуф, и избавишься от этого мальчишеского пафоса? – улыбка на морщинистом лице была совсем девчоночья, но в зелёных глазах леди Сотофы светилась непостижимая для него мудрость. И как ей это удаётся? – Наверное, никогда, дорогая, – он улыбнулся в ответ. Что бы ни происходило, они не могли ссориться, и, тем более, долго. Каждый остался при своём мнении, как и всегда. Но разругаться они просто не могли – не существовало такой причины.        Колдун сунул в карман лоохи протянутую ему трубку и ушёл Тёмным Путём, а Сотофа Ханемер только покачала головой: мальчишка и есть. «Но как же быть с Максом, Джуф? Что скажешь ему, когда тебе покажется, будто ты поймал ветер? А, главное, как поступит сам Вершитель?» – Ну что, Кофа, происшествия ночью были? – спросил я, подавляя зевок. Наверное, Шурф прав: мне нужно больше спать. – Удивительно, но нет. А тебе стоило бы отправиться домой и как следует выспаться, мальчик, – сказал Мастер Слышащий.        Я только кивнул ему, вставая из-за стола. И, разумеется, шефское кресло тут же было занято моим коллегой. Мне это казалось даже забавным: мы, взрослые люди (допустим, обо мне такого не скажешь, но вот сэр Кофа Йох – образчик взрослости), всё время соперничаем за право сидеть в начальском кресле. – Хорошего вам утра, Кофа.        Сказав это, я поплёлся к выходу. Поспать – не такая уж плохая идея. И я, уже сидя в амобилере, услышал Зов шефа: «Сэр Макс, ты ещё в Управлении?» «Почти нет», – вяло ответил я. «Как это?» «Сижу в амобилере и собираюсь ехать домой». «И всю ночь ты был на рабочем месте? Не случилось ничего непредвиденного?» «Нет», – меня несколько удивила обеспокоенность в голосе начальства: «А почему вы спрашиваете?» – я слишком хорошо знаю: сэр Джуффи Халли никогда не делает и не говорит ничего случайного. Мог ли он узнать, что я догнал-таки Шурфа в Мире Пустынных Пляжей? «Но ведь что-то случилось, не так ли?» – всё допытывалось моё начальство. «Ну, если не считать непонятной кражи каких-то «пиратских сокровищ», то ничего интересного», – мне так хотелось спать, что я уже едва улавливал нить нашего безмолвного разговора. «Какая-такая кража?».        Интересно, есть ли в мире вещь сильнее джуффинова любопытства? Я уже давно стал подозревать, что нету. И мне пришлось в полусонном состоянии одновременно вести амобилер и вещать шефу о визите некоего сэра Андэ Пу, который рассказал (а также записал во всех подробностях) совершенно невероятную историю про кражу пиратских сокровищ. Джуффину, конечно, ничего не было известо ни о каком Зохме Пу, великом укумбийском пирате. На том мы и распрощались.        И уже на грани сна мне подумалось: должно было произойти нечто из ряда вон выходящее, чтобы так взволновать моё начальство. Что же он скрывает от меня на этот раз?        Мне удалось проспать всего несколько часов, и, хвала Магистрам, что в Мире Пустынных Пляжей была ночь, тёмная, безлунная. Я сидел на холодном песке, ощущая только дуновение ветра и слушая шум прибоя. А когда пошёл дождь, меня разбудил Зов Мелифаро: «Чудовище, если ты не явишься в Дом у Моста через две дюжины минут, я точно свихнусь с этим ограбленным господином». «Что, сэр Андэ Пу снова заявился в Управление?» – голова была немного мятой после резкого пробуждения. «Ага», – сокрушался мой коллега: «Только сегодня он ещё и нетрезвый. Ходит из кабинета в кабинет, всем рассказывает, что его «пиратские сокровища» украли, а потом начинает стихи читать. Младшие служащие уже шарахаются от него. И, знаешь, он не постеснялся заглянуть даже в кабинет Лонки-Ломки. И целый час оттуда носу не казал. Я даже обрадовался. Может, наш Мастер Пресекающий испепелил его, и одной проблемой стало меньше…». «А на самом деле?» – спросил я, уже сев на постели. «Оказывается, Локи-Лонки всё то время, что он рифмоплётничал, записывал за ним. Я чуть на пол не сел от этой картины!» – могу себе представить. Прежний Шурф Лонли-Локли был именно таким – непробиваемо спокойным занудой. И я снова ощутил, как во мне закипает злость на шефа. Почему он распоряжается чужими жизнями?! Какое право имеет решать за меня и Шурфа – что будет для нас лучше?! «Скоро буду. Отбой!» – я решил прервать нашу Безмолвную Речь, чтобы не наговорить того, о чём после пожалею. Тем более, что Девятый Том не имеет никакого отношения к моим проблемам.        И когда я уже водрузил на свою не в меру буйную головушку тюрбан, меня настиг Зов Кофы. Они что, сговорились?! «Хорошего дня, Макс. Надеюсь, ты уже проснулся?» «Угу», – буркнул я: «Что случилось?» «Много чего, включая кражу драгоценностей из Королевской Сокровищницы», – спокойно сообщили мне. «Чего?!» «Нынче утром Королевская Сокровищница лишилась драгоценностей на сумму в пять миллионов корон», – произнёс Мастер Слышащий на Безмолвной Речи. «Ого», – я натурально опешил от такой суммы. На самом деле, в Ехо почти не совершались подобные кражи. В них не было нужды. Горожане и так жили в достатке. А некоторые из них (вроде меня, например) и вовсе купались в роскоши, впрочем, как и другие мои коллеги, поскольку у нас просто не было времени тратить заработанные деньги. «И кому понадобилось забираться в Королевскую Сокровищницу?». «Именно, мальчик. Надеюсь, ты скоро будешь в Управлении?» «Как раз туда и направляюсь». «Хорошо. Жду тебя в Доме у Моста. Нам предстоит наведаться в замок Рулх – главную королевскую резиденцию. Его Величество хочет лично принять участие в расследовании. Джуффин уже отправился туда». «Куда уж без него», – я усмехнулся про себя, отметив, что больше не злюсь на шефа. По крайней мере, сейчас. «Поторапливайся, Макс. Отбой!»        Доехал я быстро, как и всегда. И даже удивился, что Мелифаро не ждал меня у входа в Управление. Этот тип вообще был спокоен, как удав. И не удивительно. Оказалось, что Андэ Пу, израсходовав весь свой поэтический пыл, уснул прямо на ковре у стены в кабинете нашего Мастера Пресекающего. Лонли-Локли ещё и высказал сожаление по поводу прерванного на середине стихотворения. Я уже не знал, плакать мне или смеяться. Шурф уже давно не откалывал ничего подобного, но это могло показаться забавным прежнему сэру Максу, который не путешествовал по своим снам с сэром Лонли-Локли, не ездил в Кеттари и не был знаком с непостижимым Махи Аинти. Мелифаро, конечно, было смешно. А вот мне хотелось хорошенько встряхнуть Шурфа, чтобы он пришёл в себя, или же набить морду своему начальнику – за вмешательство в чужую, очень даже личную, жизнь. Но с этим пришлось повременить, поскольку Кофа подхватил нас обоих (меня и Мелифаро) под руки, и мы втроём отправились в королевский дворец, который находился на острове Рулх, расположенном посреди Хурона.        Джуффин, ясное дело встретил нас у самых ворот. Надо сказать, шеф пребывал в самом что ни на есть благодушном настроении. И в его голубых глазах плясали весёлые черти. – А вот и вы, – широко улыбнулся он нам. – Я уж думал, не дождусь! – Джуффин, что-то произошло? – спросил Кофа. – Ещё бы! – наш начальник рассмеялся. – Думаю, вам понравится моя находка! – Звучит интригующе, – заметил Мастер Слышащий, пока мы шагали по огромным залам королевского замка. И все слуги вежливо склоняли головы при нашем появлении.        Когда же мы оказались в Королевской Приёмной, превышающей по своим размерам домашний кабинет Шурфа, я ощутил себя невероятно крошечным. Путь к трону, на котором восседал Его Величество, показался мне бесконечным. По крайней мере, мы шли не меньше пяти минут. – Наконец-то вы прибыли, господа! – воскликнул сидевший на троне молодой человек, оказавшийся совсем ещё мальчишкой. Кажется, он был даже моложе Мелифаро. Золотистые волосы до плеч и приветливый взгляд голубых глаз располагали чрезвычайно. – Собственно, всех моих сотрудников вы знаете, Ваше Величество, – чуть склонил голову шеф. – А это легендарный сэр Макс, ваш будущий коллега, – он подмигнул королю. – О, сэр Макс, вы не представляете, как давно я хочу с вами познакомиться! – восторженно произнёс молодой монарх, вскочив с трона. – Вы стали настоящей легендой в Ехо! – Для меня честь познакомиться с вами, Ваше Величество, – я поклонился королю, совершенно не представляя, с достаточным ли почтением проделал сию процедуру. До этого времени мне не приходилось иметь дело с королями. – Что за глупости! Зовите меня просто Гуриг, сэр Макс! – улыбка делала его ещё моложе.        От ответа меня спасла открывшаяся в стене потайная дверь, расположенная недалеко от трона. И я увидел не кого иного, как сэра Рогро Жииля, редактора и владельца (об этом знали очень немногие) «Королевского Голоса». – Камра уже готова, Ваше Величество, – он явно насмешничал, обращаясь так к королю, а я не мог понять, почему. – О, сэр Рогро, очень вовремя, – кивнул ему Гуриг. – Господа, идёмте пить камру с самыми вкусными на свете пончиками! У Рогро они выходят изумительными!        Джуффин и остальные, как ни в чём не бывало, проследовали за королём, явно не считая происходящее странным. Я же просто опешил: эти двое, что…? «Ты чего такой смурной, сэр Макс?» – безмолвно спросил у меня шеф, делая маленький глоток из кружки. «Джуффин, а что здесь делает сэр Рогро? И почему он ведёт себя как хозяйственная жёнушка короля?» «А ты разве не знаешь, что сэр Рогро – фаворит Гурига?!» – моё начальство было явно удивлено. «Нет. А должен?» «Да всё Соединённое Королевство знает. Тебе кажется это странным?» «Э-э-э… Вообще, да. В том мире, где я раньше жил, монархи так открыто не афишируют свои внебрачные связи. Тем более, если их симпатии одного с ними пола». «А что в этом странного?» – удивился Джуффин: «По-моему, они отличная пара». «Кто же спорит», – я не удержался от улыбки. – Как вам пончики, сэр Макс? – спросил у меня король, сам уминая уже шестой по счёту. – Очень вкусные, Ваше Величество, – я, оказывается, ел уже третий, совершенно не осознавая этого, так увлекся безмолвной беседой с начальством. – Ну, вот, – Гуриг разом погрустнел, – опять «Ваше Величество»! Почему никто не зовёт меня просто по имени?! – Наверное, потому что вы король, – подмигнул ему Джуффин. – Но я ведь зову тебя по имени, – сэр Рогро накрыл своей большой ладонью руку короля, лежащую на столе. – Ты не в счёт, – улыбнулся ему молодой монарх. – Вот так всегда: я не в счёт, – изобразил наигранную грусть на лице редактор «Королевского Голоса». – Ты практически член семьи, Рогро. Это не считается. Я только целыми днями и слышу «Ваше Величество то», «Ваше Величество это». А сэр Макс практически коронованный правитель народа Хенха. Он мог бы звать меня по имени. – Вот когда сэр Макс будет официально признан царём Пустых Земель, я уверен, что он станет общаться с тобой на равных.        Казалось, эти двое вообще пребывают в каком-то параллельном мире, где нет нас, камры и пончиков. Они всегда такие? – Обещаешь? – король так мило флиртовал с сэром Рогро, что это действительно не казалось странным. – Разве я когда-нибудь обманывал тебя? – Нет, – Гуриг улыбнулся. – Сэр Макс, вам придётся звать нашего правителя по имени, иначе я стану лжецом, – это было сказано уже мне. – Ну, не могу же я испортить вашу репутацию, сэр Рогро, – с деланной серьёзностью ответил я. – Вот так он мною и вертит, – вздохнул редактор «Королевского Голоса». – Это ещё вопрос, кто кем вертит, – засмеялся Гуриг.        А я вдруг вспомнил, что мы вроде как прибыли осмотреть место преступления, а не есть пончики и пить камру, которая, хоть и была вкусной, но до поистине божественного напитка, приготовленного Теххи, ей было далеко. «О чём задумался, сэр Ночной Кошмар?» – обратился ко мне на Безмолвной Речи Мелифаро. «А разве мы не должны сейчас расследованием заниматься?» «Ну, одно другому не мешает. Лично мне нравится». «Да мне, в общем, тоже. Но очень уж странно». «Наш король всегда такой. Привыкнешь». – Итак, господа тайные сыщики, – голос Джуффина прервал наш безмолвный диалог, – неплохо бы и делом заняться. – Полностью с вами согласен, – сказал Мастер Слышащий, попыхивая трубкой. – Джуффин, ты обещал мне весёлое приключение, – напомнил ему Гуриг, тоже вставая вслед за нами. Ну а сэр Рогро принялся убирать со стола грязную посуду. Ни дать ни взять, настоящая жёнушка. – Это уже как получится, Ваше Величество, – ответил шеф, улыбаясь.        А потом мы, ведомые королём, направились в сокровищницу замка Рулх, которая была ограблена впервые. Джуффин пояснил мне: главная королевская резиденция снабжена такой охранной магией, что и мошка не пролетит.        Королевская Сокровищница оказалась воистину огромной. Я такое видел только в кино. А, оказывается, подобные богатства существуют на самом деле. Здесь можно гулять часами среди золота-бриллиантов-изумрудов-рубинов и всяческих украшений. Как они вообще заметили пропажу, если тут сокровищ несметное количество?        И через полминуты, когда мы свернули влево, я понял, как. В стене зияла чёрная дыра в человеческий рост, явно магического происхождения. – Что скажешь, Мелифаро? – спросил Джуффин. – Это вход в какой-то магический лабиринт. – Именно. Причём, что интересно, там запросто можно заблудиться, если не быть мною, например, – шеф ухмыльнулся. – Думаю, именно это и произошло с нашим незадачливым воришкой. – И что мы будем делать? – поинтересовался я. – Мы – это я и Его Величество. Кажется, я догадываюсь, что нечаянно отыскал преступник. Если я прав, это будет настоящее приключение. – О, Джуффин, это замечательно! – король совершенно по-детски захлопал в ладоши от восторга. – Ага. И я даже пообещал сэру Рогро, что мы вернёмся к ужину. А ты, Мелифаро, посторожишь нас, чтобы часы не превратились в годы, пока мы путешествуем. – Как скажете.        После этил слов Девятый Том закрыл глаза, и я ощутил вибрацию его силы. А потом у меня натурально отвисла челюсть: Мелифаро стало двое. Они были абсолютно идентичными. Даже близнецы не могут быть настолько похожими. – Я запомню тебя, – произнеся эти слова синхронно, они подошли сначала к Гуригу, обняв его с двух сторон, потом к Джуффину, проделав ту же процедуру. А после этого шеф взял короля под руку, и они исчезли в черноте этой магической дыры. Два Мелифаро застыли, как статуи, и, не мигая, смотрели туда, где исчезли шеф и Гуриг VIII. – Вот и славно, – спокойно сказал Кофа. – Не будем им мешать. А у нас вои дела. Пойдём, мальчик. – Только если вы мне скажете, что это раздвоение не навсегда, и вообще объясните мне, на кой мы сюда припёрлись. По крайней мере, я. – Охотно, Макс. Но по дороге в «Джубатыкский фонтан». – Как скажете.        И пока мы ехали, я узнал много нового о Девятом Томе. Наверное, все работники Тайного Сыска имеют по две дюжины секретов, помноженных на бесконечность. Ну, то есть, это для меня сущность Мелифаро оказалась секретом, потому как я просто не знал, что мой друг – Страж. Эти ребята рождаются крайне редко и обладают уникальным даром – провожать на Тёмную Сторону тех, кто может туда ходить, и охранять их, не позволяя путешественникам пребывать там слишком долго. Также мой друг был чертовски стойким к наваждениям и с лёгкостью мог преодолевать их. Хвала Магистрам, с этим разобрались. Зато мне было совершенно н6епонятно, зачем был необходим мой визит в королевский замок. И Кофа, чуть улыбнувшись, сказал, что Джуффин пообещал Гуригу знакомство с легендарным сэром Максом. Что ж, нашему королю, насколько я понял, очень сложно отказать. Как и всем милым людям.        Когда мы оказались возле «Джубатыкского фонтана», Мастер Слышащий произнёс: – А теперь тебе нужно будет встать на след предполагаемого убийцы, мальчик. Чутьё ещё никогда меня не подводило: кража в замке Рулх и убийство пьянчужки в этом трактире как-то связаны между собой. – Как скажете, Кофа. Только бы нам успеть найти преступника до того, как он загнётся.        Мой старший коллега только кивнул мне, и мы вошли в «Джубатыкский фонтан». Днём Народу было не очень много, но всё присутствующие оказались до безобразия нетрезвыми. Даже работники заведения ходили, пошатываясь.        Мастер Слышащий указал мне на барную стойку, безмолвно сообщив: «Вот здесь произошло убийство. И следы убийцы должны быть повсюду».        Я кивнул, и прошёлся пару раз взад-вперёд, почти сразу встав на след. «Нашёл». «Отлично. Идём, Макс».        И мы пошли.        Преступник явно не пытался скрыться или замести следы. Вообще, через пару часов логика его перемещений стала мне совершенно непонятна, из чего я заключил, что мы идём по следу женщины. Сначала мы побывали в магазине одежды. Потом – в оружейной лавке, нескольких трактирах, на Адмиральском причале, в ювелирной лавке, магазине парфюмов и, наконец (часа три спустя), пришли в Квартал Свиданий. И вот здесь творилось Магистры знают что. Здание, предназначенное для леди, заходилось воем. Мы заглянули туда, чтобы увидеть, как все женщины плачут навзрыд: кто, уткнувшись в собственные ладони, кто – в платочек. И ни одного мужчины здесь не наблюдалось. Зато «мужской» Дом Свиданий гудел, как улей. И не удивительно. Здесь была только одна женщина, а все мужчины, видимо, и Ждущие, и Ищущие окружили диван, на котором она возлежала в полупрозрачной ярко-красной скабе, сквозь которую вырисовывалось костлявое тело.        На нас никто не обратил внимания – они были увлечены созерцанием своей «богини». А там действительно было на что посмотреть: женщина была морщинистой старухой с весьма вызывающим для её возраста макияжем – ярко-зелёные тени и алая помада на тонких, чуть кривоватых губах, да чересчур яркие румяна делали ее похожей на клоуна, а почти полное отсутствие носа вызывало у меня ощущение, что я попал на какой-то парад уродов.        Старуха непристойно изгибалась, закрыв глаза, и мученически стонала. Все её кавалеры были в полном восторге и млели от каждого звука, производимого ею. И только мы с Кофой знали, что она вовсе не пытается соблазнить окружившую её ораву мужчин, а стонет от боли, ведь я всё ещё стою на её следе. – Господа, веселье окончено! – как можно громче произнёс я, желая вывести их из оцепенения. И, надо сказать, подействовало.        Мужчины стали моргать и оглядываться по сторонам, не понимая, что происходит. А когда увидели… В общем, несостоявшиеся любовники с криком выбегали на улицу. Мы с Кофой спокойно стояли в сторонке (я всё-таки сошёл со следа старухи, чтобы она не загнулась раньше, чем признается, а признания я предпочитал слушать от живых, хотя мертвецы после моего смертного шара становились тоже вполне сговорчивыми) и ждали, когда наша «дива» останется одна. И дождались, спустя всего лишь какую-то дюжину минут. – Ну вот, совсем другое дело, – заметил Мастер Слышащий. – Кофа, вы её знаете? – я указал в сторону старухи, всё ещё корчившейся от боли. – Разумеется, знаю, – мой коллега достал из кармана своего лоохи трубку. – Можно сказать, мы очень старые знакомцы, Макс. Не так ли, Миса? – Да пошёл ты к Тёмным Магистрам, Господин Начальник Полиции, – сквозь зубы процедила старуха, кое-как усевшись на диване. Она всё ещё держалась за сердце и отрывисто дышала. Надо же, какое крепкое здоровье у этой старушенции. Многие на её месте уже загнулись бы. А она ничего – тикает. Даже успела послать Кофу между делом. – Я уже давно не Начальник Полиции, Миса. Ну а ты по-прежнему безобразничаешь, как я погляжу, – он задымил трубкой, а потом обратился ко мне: – Знакомься, Макс: Миса Луддис (или Безносая Миса) собственной персоной. Знаменитая дуэлянтка, воровка и авантюристка, которую я не раз лично сопровождал в Холоми. Ты даже не старалась скрыться, совершив убийство. Теряешь сноровку, дорогая. – И поделом тому пьянчуге! Он посмел обозвать меня – меня! – уродиной, – возмущение старухи было вполне искренним, будто она уже пару сотен лет не смотрелась в зеркало. Но я сильно сомневаюсь, что два столетия назад она была хоть сколько-нибудь привлекательней. – А где же твои приятели? – спросил Мастер Слышащий. – Неужели бросили тебя одну на произвол судьбы? – Думаешь, я так и расколюсь, Господин Начальник?! – она осклабилась, обнажая полубеззубый рот. – Ты бы и не поймал меня, если бы не этот дьявол, что встал на мой след! Где вы только таких берёте?! – Ты не ответила на мой вопрос, – напомнил ей Кофа. – Да не знаю я, где они! – раздражительно выпалила старуха. – Развлекаются каждый в своё удовольствие, наверное. – Хвала Магистрам, твоё веселье уже закончилось. – Уверен, что тебе под силу меня поймать?! – она оскалилась и молниеносно бросилась на Мастера Слышащего, держа в руке кинжал. И откуда в этой старой развалине взялось столько прыти?        Кофа среагировал мгновенно, и её лезвие только рассекло воздух. А миг спустя я опомнился и запустил в неё свой смертный шар, привычно-зелёный. И бравая старушка разом притихла, сказав: «Я с тобой, хозяин». Вот, уже лучше. – Спасибо, мальчик, – кивнул мне мой коллега. – Староват я стал для таких штучек. – Всегда пожалуйста, – я улыбнулся, а потом обратился к моей новоиспечённой рабыне: – Скажи-ка, любезная, как тебе удалось зачаровать всех этих мужчин? Балуемся приворотной магией? – Не, хозяин. Это действие Камня Удачи, – монотонно ответила Миса Лудис. – Что ещё за Камень Удачи? – Это могущественный артефакт, хозяин. Он приносит абсолютную удачу в том, что нужно его обладателю. – Неудивительно, что другие леди сегодня остались без кавалеров: ей досталась их удача, а им – невезение Мисы. Баланс, так или иначе, должен выдерживаться, – задумчиво произнёс Мастер Слышащий. – Спроси её, где она взяла артефакт. – Ты слышала вопрос? Отвечай, – приказал я. – Мы украли его из сундука Зохмы Пу. – Кто это – мы? – стало быть, Андэ Пу не напрасно вещал всем об украденных дедовых сокровищах. – Я, Роннихен Диброш и Гарриций Торква, хозяин, – мне определённо нравилась покорность этой старушенции, которая, как ни посмотри на неё, была страшнее атомной войны. – А где же твои подельники? – Не знаю, хозяин. Гарриций сказал утром, что у него есть важное дело, и ушёл. А Роннихена я не видела сегодня. – Кофа, вам знакомы эти товарищи? – Конечно, Макс. В своё время эта троица пользовалась немалым авторитетом в преступном мире. Их называли Триумвиратом. Уже и не помню, сколько раз они втроём сидели в Холоми. Но это было ещё в Смутные Времена. Потом они постарели и отошли от дел. Но, как видишь, не навсегда. – А скажи-ка, леди, что за артефакты достались твоим дружкам, и откуда вы вообще узнали об их существовании? – Когда-то они принадлежали Великому Магистру Ордена Зелёных Лун Менеру Гюсоту. А когда он умер, достались Зохме Пу, который тогда работал в ордене поваром и забрал Простые Волшебные Вещи себе, совершенно не понимая, какие сокровища попали к нему в руки, хозяин. – Простые Волшебные Вещи – я слышал он них, – Мастер Слышащий в задумчивости потёр подбородок. – Это опасные игрушки, особенно в умелых руках. – Какие два других артефакта? – я старался не смотреть на это крашеное чудовище, хотя мне было даже немного жаль старушку. Её желание было безобидным – нравиться мужчинам. А вот один из её друзей ограбил Королевскую Сокровищницу, да ещё на кругленькую сумму – ничего так размах. – Гарриций взял себе Жезл Подчинения, а Роннихен – Плащ Незаметности, хозяин, – ответила она. – Вот мы и узнали, кто совершил кражу в замке Рулх, – сказал Кофа. – Роннихен Диброш пришёл за королевскими сокровищами, но нашёл там магический лабиринт, из которого не смог выбраться. Надеюсь, Джуффину и Его Величеству повезёт больше. – А уж как я надеюсь. Ну, что, отведём даму в Холоми, сэр Йох? – Как скажете, сэр Макс, – Мастер Слышащий усмехнулся, глядя на Безносую Мису, и кивнул мне. И мы с тобою медлим у дверей, Считая сны, и рифмы, и ступени. А мир так прост – на кончике иглы Вся суть его таится, как и прежде, И я запомню все твои черты, И будет белый знаменем надежды. Снежный Рыцарь        Когда мы оттарабанили Мису Лудис в Холоми (предварительно сняв у неё с шеи красный камень размером с детскую ладонь, висевший на длинной цепочке). А потом мне прислал Зов Шурф: «Макс, если ты не очень занят, можешь в скором времени приехать в Дом у Моста?» «Что-то случилось?» «Вероятно, да. Будет лучше, если ты увидишь всё сам».        И после этой загадочной фразы, наша мыслесвязь прервалась. Я рассказал Кофе про эту странную и очень короткую беседу, на что Мастер Слышащий ответил: – Очень хорошо. Даже лучше, чем я ожидал. – Я должен сам догадаться, о чём идёт речь? – спросил я, садясь в амобилер. – Видишь ли, Макс, я на редкость удачлив в такого рода делах. Можо сказать, что умение быстро раскрывать преступления – мой талант. И если наш сэр Шурф просит тебя явиться в Упраление, а я поддерживаю такую идею, значит, мы близки к цели. – И эта цель…? – Думаю, нам предстоит встреча с Гаррицием Торквой, раз уж мы расследуем «Дело о Простых Волшебных Вещах».        И мой коллега оказался абсолютно прав. Когда мы явились в Дом у Моста, дверь в кабинет Джуффина была распахнула, и в начальском кресле восседал Мастер Пресекающий Ненужные Жизни, что-то записывая в свою тетрадь. А на столе лежал красивый изящный жезл, принадлежащий к артефактам, именующихся Простыми Волшебными Вещами. Ну а самого преступника не было видно. И, судя по тому, что на руках сэра Лонли-Локли были массивные защитные рукавицы, под которыми скрывались Перчатки Смерти, я понял: мы никогда и не увидим Гарриция Торкву. По рассказу Шурфа (а я, как и все в Управлении, нисколько не сомневаюсь в их правдивости), наш горе-преступник явился в Дом у Моста с Жезлом Управления, чтобы отомстить сэру Кофе Йоху, своему давешнему врагу ещё со Смутных Времён. Господин Торква подчинил себе всех младших служащих и зачем-то ломонулся в кабинет Мастера Пресекающего. Но, увидев Шурфа, решил подчинить и его волю тоже. Однако, просчитался. Воля сэра Лонли-Локли каменная и совершенно несгибаемая. А, мгновение спустя, Гарриций Торква был испепелён смертоносной левой рукой Мастера Пресекающего Ненужные Жизни. Вот, собственно, и всё.        Оставался только пропавший в каком-то магическом лабиринте Роннихен Дибброш. И для этого я, Кофа и Шурф (для подстраховки) отправились в замок Рулх.        Нас встретил весьма обеспокоенный сэр Рогро. Потому как пришло время ужина, а Его Величества и Джуффина до сих пор не было. Когда мы вошли в Королевскую Сокровищницу, два Мелифаро так и стояли, глядя на чёрную дыру в стене и никак не реагируя на наше присутствие. – Страж будет находиться в таком состоянии сколько потребуется, – пояснил мне Лонли-Локли. – Но, действительно, странно, что сэр Джуффин задерживается. – А если пойти вслед за ним и королём? – предложил я. – Здесь я вам не помощник, мальчики, – сказал Кофа. – Тёмная Сторона – не мой конёк. – Макс, мы можем заблудиться в этом лабиринте, состоящем из Тёмной Стороны и чего-то ещё, или пробыть там бесконечно долго. – Есть другие предлоджения? – раздражённо спросил я, понимая, что Шурф прав. И это бесило вдвойне. – Нет, – Мастер Пресекающий пожал плечами. – Но ты уверен, что тебе стоит рисковать? – Мне? – я несколько растерялся от такого заявления. – Разумеется. Я могу отправиться туда один. Это будет весьма разумно, – с холодной рациональностью сообщили мне. – К лешему твою разумность! Мы идём вдвоём, и точка! – грешные Магистры, сколько ещё я смогу выдержать такого Шурфа Лонли-Локли?! – Кто такой леший, Макс? – спросил меня Шурф. – Потом объясню. Мы идём?! – Как скажешь. – Удачи, мальчики, – кивнул нам Кофа.        Я схватил Мастера Пресекающего под локоть и потащил в чёрный проход в стене. И мы, понятное дело, оказались в абсолютной темноте. – А можно хоть какой-то свет включить? – обратился я неизвестно к кому.       Однако же, меня услышали. «Хоть какой-то свет» оказался горящими факелами, расположенными вдоль бесконечно длинного коридора. Я не имел ни малейшего понятия, где мы находимся, но отсутствие кромешной темноты обнадёживало. – Значит, мы на Тёмной Стороне, – начал рассуждать вслух Шурф. – Любопытно. – Меня гораздо больше волнует, куда подевались король и Джуффин, – вздохнул я.       И моё желание, понятное дело, мигом испольнилось – в конце коридора возникла дверь. Быть Вершителем не так уж и плохо.       Мы шли к этой грешной двери, дырку над ней в небе, минут десять, не меньше. А в мою голову лезли свершено ненужные мысли о том, что мы с Шурфом сейчас вдвоём – на Тёмной Стороне. Почему же он хоть немного не изменился? Неужели Джуффин так хорошо поколдовал, что я ничегошеньки не могу с этим поделать? Вот бы… Додумать я не успел, потому как чуть не навернулся с из ниоткуда появившейся лестницы. Хорошо, Мастер Пресекающий удержал меня, схватив за плечи. Но это было ещё не самое печальное. У лестницы не видно конца – вот что плохо. Наверное, мои мысли вызвали некий диссонанс с первостепенным желанием найти Джуффина и короля, и вселенная решила извернуться так, чтобы я смог найти ответы на вопросы, постоянно крутящиеся у меня в голове.        Первые несколько дюжин минут я был полон упорства таки предолеть эту бесконечную лестницу. Потом рвения сильно поубавилось, а спустя часа полтора (по моим внутренним ощущениям), я сдался и уселся прямо на ступеньку, на которой стоял, блаженно вытянув уставшие ноги. Это стало препятствием и, кажется, полной неожиданностью для сэра Лонли-Локли, шедшего следом за мной. – Макс, что-то случилось? – спросил он. – Да, случилось: я устал. И вообще, похоже, эта чёртова лестница никогда не закончится! Какой смысл идти дальше?! – я начинал злиться не пойми на кого. Это плохо. Ненавижу такое своё настроение. – Тогда, может, стоит вернуться? – предложил рациональный Мастер Пресекающий. – Не хочу! – рявкнул я, и если раньше мы хоть вдалеке могли видеть начало лестницы, то теперь оно пропало из горизонта, это самое начало. А мы находились среди бесконечности бесчисленного множества ступенек. И я подумал, что это не так уж и плохо. По крайней мере, гораздо лучше (и проще, наверное) сидеть здесь, чем шагать и шагать вниз – бесконечно. – Макс, тебе стоит немедленно заняться дыхательной гимнастикой, – наставительно сказал Лонли-Локли. – Твои эмоции сейчас крайне нестабильны. – Да, чёрт побери, вот такое я эмоционально нестабильное существо! – я начинал кричать, что удивило меня самого, и одновременно давало мне какую-то лёгкость мыслей и ощущений. – Можешь по возвращению в Ехо отвезти меня в Приют Безумных! Это лучше, чем видеть тебя таким! – я закрыл глаза и откинул голову назад, прилично приложившись затылком о стену, но это и хорошо – мне срочно нужно было успокоиться. – Макс, что-то не так? – тихо спросил Шурф, усаживась на ступеньку выше – с противоположной стороны. – Ничего, – тихо произнёс я. – Прости.       Рука полезла в карман – за спасительной сигаретой. Какое-то время зажигалка не желала вспыхивать огнём. Впрочем, ничего удивительного: мои руки дрожали – то ли от ярости, то ли это просто нервное. Ощутив вкус знакомого табака, я немного расслабился, почувствов, как опадают мои плечи. Знаю, я дурак. Шурф молчит: то ли согласен со мной, то ли ему просто нечего сказать. А я вдруг вспоминаю один куплет из стихотворения Бродского, которое читал мне в Мире Пустынных Пляжей тот незнакомец из бара: Два моря с помощью стены, при помощи неясной мысли, здесь как-то так разделены, что сети в темноте повисли пустыми в этой глубине, но всё же ожидают всплытья от пущенной сквозь крест в окне, связующей их обе, нити.        Слова повисли между нами, а я не хочу открывать глаза, чтобы увидеть Шурфа. Но он вдруг (я слышу шорох одежды) садится рядом со мной – ноги я поджал к груди, обхватив колени руками, как маленький. Впрочем, по меркам этого Мира я действительно ребёнок. – Я же говорил тебе, Макс: будет сложно, – сказал он так тихо, что я едва услышал. – Они поймали меня. И самому мне не выбраться. – А я говорил, что не оставлю тебя, – я шепчу и одновременно придвигаюсь к нему так, чтобы касаться своим плечом плеча Шурфа. – Забыл уже? – Нет. Но там, – он делает ударение на слове «там», видимо, имея в виду Ехо, Соединённое Королевство, вообще Мир, или что-то другое, – я даже не могу помочь тебе. Всё время ищу, зову, а тебя нет… Чиффа поймал меня. – Это ненадолго. В конце концов, какой я, к Тёмным Магистрам, Вершитель, если не смогу освободить самого дорого мне человека?! – я стараюсь, чтобы мой голос звучал беззаботно и весело. Наверное, выходит не слишком хорошо.       Шурф кладёт голову мне на плечо, а я вздрагиваю от этой внезапной близости. Мне хочется обнять его, крепко-крепко, и никогда не отпускать. Или, ещё лучше, если его сильные и надёжные руки обнимут меня, а я буду спать, убаюканный биением его сердца…       Я, наверное, засыпаю, потому что мне видится Мир Пустынных Пляжей (вот уж чем меня сейчас не удивишь), и вдалеке – фигура в белой одежде, которая тает в утреннем тумане. А относительно спокойной глади океана касаются первые лучи солнца. И воздух пахнет сладкой свежестью хризантем… «Сейчас не время для грёз, коллега», – раздаётся в моём сознании голос шерифа Кеттари. «Махи, вы что, уже и сны мои читаете?» – я сонно тру глаза и пару раз зеваю. «Ещё чего не хватало», – сэр Махи Аинти фыркает: «Сны Вершителей не дано знать никому, кроме них самих. Ну, и ещё тех, кому они позволяют их смотреть и посещать. Я же говорю о том, что ты слишком долго грезишь. Никуда твой Рыбник не денется, в отличие от Джуффина и короля, которые, как мне кажется, перегуляли в этом лабиринте». «А вы знаете, где они?» – с надеждой спросил я. «А ты знаешь, куда текут все реки и моря?» – он совершенно точно смеётся: «Мы отличаемся от других людей, коллега. Мы слишком разные: не «люди и люди», а «люди и ещё что-то» (2). Помни об этом, когда чего-то желаешь, Вершитель. И выдвори уже Джуффина из этого грешного трактира – мальчишка явно оказывает плохое влияние на Его Величество».       После этого безмолвный разговор был окончен. А я невольно улыбнулся: наверное, только Махи Аинти (ну, и ещё леди Сотофе) придёт в голову назвать Джуффина Халли мальчишкой. Что ж, нам и вправду пора. Я получил свои ответы. А Шурф всё ещё спит, сидя на ступеньке прислонившись спиной к стене напротив меня. Может, я сам придумал, что он уснул, положив голову на моё плечо? Но после понимаю – нет, это было на самом деле. Более того, я осознаю: стена, разделяющая нас, стала на какой-то миллиметр тоньше. Мало, но надо же с чего-то начинать…       Я бужу Шурфа.       Мастер Пресекающий проснулся на удивление быстро. Наверное, рациональный сэр Лонли-Локли даже не помнит, что было до того, как он уснул. Но это и не важно. Главное сейчас – найти «потерявшихся» Джуффина и короля. И, что не может не радовать, лестница наша всё же имеет конец. И мы вошли в ту грешную дверь, которая возникла, когда я пожелал найти шефа и Его Величество.       Оказались мы, ясное дело, в баре (явно другого мира), где за дальним столиком сидели король и Джуффин и пили на брудершафт странную зелёную жидкость из литровых кружек, которая, всё же, пенилась как пиво из моего Мира и, очевидно, аналогом оного и была в этой реальности. Но только наши потерявшиеся были подозрительно весёлыми: шеф громко хохотал, а Его Величество тихо хихикал, что-то рассказывая улыбчивому Начальнику Тайного Сыска. – Что-то здесь не так, – тихо сказал я Шурфу, пока мы шли к их столику. – Мне тоже так кажется, – спокойно ответили мне. – Сэр Джуффин явно под действием этого наркотического напитка, и эффект от него гораздо сильнее, чем от «Супа Отдохновения».       Стоп-стоп, зелёный напиток, от которого делается чрезвычайно весело? А не аналог ли это не только пива из моего мира, но и абсента оттуда же?! Если да, плохи наши дела. Неизвестно, как эти двое отреагируют на наше предложение отправиться домой. Но я, понятное дело, слишком много думаю. Начальство уже успело нас заметить и стало весело махать нам рукой. Мы с Шурфом переглянулись, и он спросил: – Макс, может, сперва протрезвить их? – А ты можешь? – во мне вспыхнула надежда. – Разумеется. Во времена Безумного Рыбника мне пришлось освоить это заклинание. И раз мы находимся в другом мире – я ведь правильно понимаю? – то мои действия нельзя будет счесть нарушением Кодекса Хрембера. Это ведь сорок девятая ступень Белой Магии. – Валяйте, сэр Лонли-Локли, – я махнул рукой в знак одобрения. – Что, прости? – Мастер Пресекающий недоумевающе уставился на меня. – Да трезвей их уже! – воскликнул я. – Домой пора.       Шурф кивнул и простёр вперёд обе руки, что-то тихо произнеся. И веселье Джуффина и короля разом поутихло. Они несколько раз моргнули, словно не понимая, где находятся, а потом шеф, завидев нас, уже подошедших к ним, спросил: – Макс, а что вы с сэром Шурфом здесь делаете? – Вас ищем, – я не мог не улыбнуться, такой озадаченный вид был у нашего начальства. Я взял одну из кружек, из которых они пили, и понюхал. Так и есть: горьковатый травяной запах. – А мы разве потерялись, сэр Макс? – Гуриг явно был озадачен такой постановкой вопроса. – Именно. И вы, как я понимаю, вора не нашли? – Почему это? – кажется, Джуффин даже обиделся. – Вот он.       Шеф полез в карман и достал оттуда уменьшенного преступника, после чего тот оказался на полу в своём исходном размере. И я натурально обалдел: этот маленький дедуля с рыжими проплешинами на голове, одетый в одну скабу, был связан так, что японское искусство связывания, которое шибари (3), просто обзавидуется. – Нравится? – с гордостью спросил шеф. – Я видел такое в твоём кино и вот решил повторить. Правда, там связывать нужно голого человека, но раздевать этого несчастного господина я не стал. – И хвала Магистрам, – я воздел очи горе, не припоминая в своей коллекции подобного кино. Наверняка это наследние Юлии (кто бы мог подумать!) – А где же королевские сокровища, которые он украл? – Здесь, конечно, – Джуффин указал на явно пустую торбу, лежащую у стены. – Сейчас не время для шуток, – укорил я сэра Халли. – А это вовсе не шутка. Ты, конечно, никогда не слышал про графа Риххири Гачилло Вука по прозвищу Тёмный Мешок. Так вот, у него есть аналогичная торба, в которую влазит всё на свете: от парадного костюма до полностью вооружённых вассалов. У графа Гачилло есть два твердых жизненных принципа. Первый из них гласит, что путешествовать надо налегке. А второй гласит, что испытывать нужду в самых необходимых вещах вдали от дома – ниже человеческого достоинства. Поскольку старый Гачилло – неплохой колдун, а если учесть, что он родился не в Угуланде – так и вовсе незаурядный, граф нашел очень простой способ примирить эти глубокие внутренние противоречия: наложил дюжину хороших заклятий на свою старую дорожную сумку. С тех пор он всегда приезжает в Ехо налегке и в полном одиночестве, верхом на своем рогатом коне, с пустым дорожным мешком, притороченным к седлу. А в случае нужды из мешка извлекается все, в чем у графа Вука возникает надобность (4). И наш преступник, которого, кстати, зовут… – Роннихен Дибброш, – закончил я за Джуффина. – Именно. Ну так вот, он, оказывается, весьма недурственный колдун, и смог создать себе эту бездонную торбу, в которую и уместил приличное количество золота и драгоценностей из Королевской Сокровищницы. Но бедняге не повезло: он попал в этот магический лабиринт и, понятное дело, заблудился. Хорошо, кстати, что мы его нашли. Он едва в болоте не утонул, – шеф осклабился, явно довольный собой. – А почему здесь застряли? – спросил я, имея в виду иномирный бар. – Да мне, понимаешь ли, пить захотелось. А тут бац – трактир. Да ещё с таким замечательным напитком! – Ага, мы с Шурфом видели, насколько напиток замечательный, – съехидничал я. – Но, сэр Макс, нам с Джуффином и в самом деле было очень весело, – сказал Гуриг. – А сэр Рогро, между прочим, места себе не находит от беспокойства, – укорил я короля, как могла бы сделать строгая мать или воспитательница. – Правда? – король был искренне огорчён этими словами, и моя напускная строгость тут же исчезла. – Просто давайте уже вернёмся в Ехо, – сказал я, вздохнув. – И, кстати, у этого дедули, случайно, не было с собой Плаща Незаметности? – Был, конечно. Эта вещица очень понравится Кофе и здорово пригодится ему в работе, – подмигнул мне Джуффин. – Ну, вот, со всем разобрались, – я вздохнул. – Ваше Величество, вы готовы отправиться домой?       Король только кивнул в знак согласия. Джуффин снова уменьшил связанного Роннихена Дибброша, маленького щуплого старичка с кустистой рыжей бородой, имеющего весьма и весьма несчастный вид, и мы, с шефом во главе, направились к выходу из бара (и другого мира заодно), пока я не увидел, что Шурф так и остался стоять на месте. И понял, почему: его жажда знаний безгранична, и Мастеру Пресекающему позарез понадобилось узнать, что пили Джуффин с Гуригом. Вот он и сделал несколько глоткой этого странного пенного зелёного напитка, имеющего эффект абсента. И потемневшие серые глаза шало смотрели на меня… «Шурф, пошли домой», – безмолвно позвал его я.       Мастер Пресекающий только кивнул и направился к нам – ко мне. Это, конечно, не укрылось от внимания нашего начальства, но Джуффин ничего не сказал, позволив Его Величеству открыть дверь бара, чтобы в следующее мгновение мы оказались в Королевской Сокровищнице, а Мелифаро (хвала Магистрам, уже в единичном количестве) пафосно поприветствовал нас: – С возвращением, Странники.       Понятное дело, что я не удержался от смеха. – Чего? – удивительно, но в голосе Девятого Тома звучала такая искренняя обида, что мне почти стало стыдно за свой смех. – Страж всегда приветсвтвует тех, кто пришёл с Тёмной Стороны. – Я понял, дружище. Просто за один день у меня накопилось слишком много впечатлений, – ответил я устало. – То-то я погляжу, ты белый, как простыня. Что, впечатления оказались слишком острыми?! Там было не так уж и весело,Чудовище?! – Мелифаро явно пытался меня подбодрить, но я уже мало что соображал, вяло кивая в ответ. Единственное, чего мне хотелось – спать. – Сэр Макс, вы и вправду очень бледны, – это явно голос короля. – Да уж, не могу не согласиться с Его Величеством, – подтвердил шеф. – Сэр Шурф, сопроводи-ка ты домой мою Ночную Задницу – она мне ещё пригодится.       Последнее, что моё сознание ещё как-то могло воспринять, это ощущение падения. Наверное, мы ушли Тёмным Путём…       Проснулся я только в полдень следующего дня, совершенно не помня, как добрался до собственной постели. Но чувствовал я себя просто превосходно: за долгое время мне ничего не снилось.       А, спустившись вниз, я обнаружил сидящего за барной стойкой Андэ Пу, бодрого и совершенно трезвого, что не могло меня не порадовать. Весёлый толстячок что-то увлечённо рассказывал Теххи, а девушка-призрак тихо смеялась, готовя камру. И мои котята, что удивительно, потому как они обычно не любят чужих, тёрлись об ноги сэра Андэ, ну а он гладил поочерёдно то Армстронга, то Эллу. – Хорошего дня, Макс, – поприветствовала меня Теххи, и её собеседник сразу умолк, обернувшись в мою сторону. Его одухотворённое лицо озарила улыбка, и мне даже показалось, что этот парень сейчас заговорит стихами. – О, сэр’ Макс! – воскликнул он. – А я жду вас уже больше четыр’ёх дюжин минут. Я хотел поблагодар’ить вас за то, что вы поймали этих подлых вор’ов. Но сэр’ Халли сказал, что не может вер’нуть мне укр’аденные дедовы ар’тефакты. Дескать, они очень опасны, – Андэ Пу несколько сник, но потом его плечи вновь распрямились. – Но, знаете, я не жалуюсь. На кой они мне, – он махнул рукой. – Вот были бы это настоящие пир’атские сокр’овища… – Сэр Андэ прекрасный рассказчик, Макс. Ему бы сказки писать, – сказала Теххи, ставя передо мной кружку свежесваренной камры. – Скажете тоже – сказки, – толстячок зарделся. Было видно, что ему приятны её слова. – К тому же, он неплохой поэт, – добавила девушка. – Хоть я мало что смыслю в поэзии, но у вас, по-моему, талант, сэр Андэ. – Это вы пр’осто не были в «Тр’ёхр’огой луне» и не слышали настоящую поэзию, – ответил ей господин Пу. – А я так – р’ифмоплётничаю.       Мне нравился этот парень, который, кстати, сегодня разговаривал без своих сленговых словечек. В конце концов, я и сам когда-то писал стихи (даже на салфетках в кафе), тоже считая, что они не заслуживают внимания. Так, просто стишки. Ничего особенного. И я не сохранил ни один из них…       А потом дверь «Армстронга и Эллы» распахнулась, и на пороге возник сэр Рогро Жииль, главный редактор и владелец «Королевского голоса». А ещё – фаворит Его Величества, что всё ещё не совсем укладывалось в моей голове. Вежливо поздоровавшись, он поблагодарил меня за возвращение Гурига домой и успешное раскрытие преступления о краже в замке Рулх, что само по себе совершенное неслыханное дело, которое, конечно, будет строго засекречено. – А вы, как я понимаю, тот самый господин Андэ Пу, который написал целый роман-заявление о краже пиратских сокровищ старого укумбийского пирата? – спросил он толстячка. – Да. Я тепер’ь и сам впиливаю, что написал слишком много, – вздохнул Андэ Пу. – Ну, для заявления о краже, пожалуй, да. Но если вы будете писать такие статьи для «Королевского голоса», я возьму вас к себе на работу. – В самом деле?! – его взгляд стал совершенно восторженным, как у ребёнка, которому пообещали поездку в Диснейленд. – Конечно, если вас интересует карьера журналиста, – улыбнулся ему сэр Рогро. – Полный конец обеда! – воскликнул толстячок. – Вы впиливаете, сэр’ Макс?! Главный р’едактор «Кор’олевского голоса» пр’едлагает мне р’аботу! – Поздравляю вас, Андэ. Сэр Рогро не берёт к себе на службу кого попало, – сказал я. –Надеюсь, вы не слишком сильно ругали Его Величество за опоздание? – подмигнул я ему. – Скажем так, своё он получил. Но Гуриг принадлежит к тому сорту людей, на которых невозможно долго сердиться, – ответили мне. – И, наверное, именно поэтому он здесь король, а не я или вы. – Насчёт себя соглашусь. А вот из вас получится хороший монарх, сэр Макс. Тем более, что это событие уже не за горами, неправда ли? – сэр Рогро тоже подмигнул мне. – Сэр’ Макс, вы что, скор’о станете кор’олём?! – обалдело спросил меня Андэ Пу. – Что-то вроде того, – мне делалось неловко каждый раз, когда речь заходила о моей коронации. Ну какой из меня монарх?! Я и со своей жизнью сладить не могу, не то что вершить судьбы целого народа. – Полный конец обеда! – только и смог произнести толстячок. – Это, кстати, и будет вашим первым заданием, сэр Андэ: написать про коронацию нашего сэра Макса, – сказал ему главный редактор «Королевского голоса». – Ну, я, собственно, зашёл поблагодарить вас, сэр Макс. А теперь мне пора в редакцию. Хорошего всем дня, – попрощался он и уже у выхода добавил: – Жду вас в скором времени, сэр Андэ.       И вышел из трактира, оставив Андэ Пу в полуобморочном состоянии эйфорического счастья.       А мне почти сразу прислал Зов шеф, и я имел удовольствие слушать, как они с королём путешествовали по магическому лабиринту, который, как выяснилось, был найден ещё королём Мёнином – первым Вершителем этого Мира. И название соответствующее – Лабиринт Мёнина. И если туда попадает некто, не обладающий нужными знаниями, то в лабиринте можно блуждать бесконечно долго, и там же умереть. Собственно, именно это и случилось бы с Роннихеном Дибброшем, если б шеф и Гуриг не отправились на его поиски. А в его бездонной торбе оказалось много интересного. Кроме золота и драгоценностей, которые он умыкнул из Королевской Сокровищницы, там же обнаружилось всё добро, награбленное Триумвиратом за всё время их бурной деятельности в Смутные Времена, чему несказанно обрадовался сэр Кофа Йох, их главный враг на все времена. В общем, оставшиеся двое горе-преступников загремели в Холоми на сто пятьдесят лет (если они столько вообще проживут). Как мне показалось, здоровье у стариков хлипенькое.       Артефакты же, именуемые Простыми Волшебными Вещами, были надёжно спрятаны Джуффином в тайнике нашей организации. Ну, кроме Плаща Незаметности, которому действительно обрадовался наш Мастер Слышащий. Теперь он был совершенно необнаруживаемым, даже для своих коллег, если только сам не желал быть раскрытым.       А потом мы с Джуффином отправились в замок Рулх, где я имел весьма приятную беседу с королём, который посчитал, что мне, как будщеу монарху, нерентабильо проживать в трактире. И велел (специально для будущей коронации меня) привести в порядок Мохнатый Дом – огромнейшее здание, которое ещё при его деде было библиотекой. Он и станет моей королевской резиденцией, так сказать. А когда я сам увидел Мохнатый Дом, то оценил и его название, и размеры. Второе поразило меня куда сильней. Дом был воистину огромным, куда больше жилища Мастера Пресекающего. И все его стены были обвиты каким-то вьющимся растением навроде плюща, а листья – будто бархатные и с маленькими ворсинками. Так что, если смотреть на дом издалека, действительно возникало ощущение «мохнатости». В общем, в скором будущем мне предстоял переезд в новое жилище, которое наверняка понравится моим котятам – такая площака для игр. Над приведением Мохнатого Дома в порядок – по приказу Гурига VIII – уже трудилось больше сотни человек. И мне оставалось только смириться с неизбежным.       А мои сны по-прежнему не отличались оригинальностью: Мир Пустынных Пляжей, следы на мокром песке и одинокая фигура в белом, которую я никак не могу догнать. Зато дожди стали идти реже, и немного потеплело. А океан почти не штормил.       Иногда я ловил на себе взгляд Шурфа, какой-то потерянный, будто он не понимает, что происходит вокруг. А сэр Джуффин Халли наблюдал за нами обоими, и между его бровей залегала глубокая складка то ли задумчивости, то ли недовольства. Кто их поймёт, этих могущественных колдунов… Сноски: (1)Макс Фрай, «Волонтёры Вечности» (2)Макс Фрай, «Волонтёры Вечности». (3)Шибари (сибари) – японское эротическое искусство эстетического бондажа. В практике используются в основном верёвки. Отличительными особенностями являются повышенная сложность и эстетичность обвязок. (4)Макс Фрай, «Тёмная Сторона»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.