ID работы: 2428623

Хроники одного Волшебного Мира: цикл первый

Смешанная
R
Заморожен
261
автор
Размер:
624 страницы, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
261 Нравится 318 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Убегай... Я прекрасный ловчий, моя кровь крепче старых вин. Мне казаться жестоким проще – это таинство, mon ami... это вечный инстинкт охоты – ты бежишь и зовёшь к себе… Снежный Рыцарь        Мы расплатились с Мастером Каравана, и леди Мерилин, в отличие от намеченного плана, потащила своего супруга на рынок – покупать ковры. Кто бы мог подумать, что эта леди окажется ещё более легкомысленной и непостоянной, чем я сам. Иногда мне казалось – она совершенно отдельная от меня личность, никакого отношения ко мне не имеющая. Жаль даже, что Мерилин – всего лишь фикция. Мне хотелось бы, чтобы она где-то существовала, именно такая, какою сделал её я: смешливая красавица, немного легкомысленная, кокетка, но отнюдь не ветреница, женщина, знающая цену настоящим чувствам. Я надеюсь, что где-нибудь ты сбудешься, моя рыжая леди.        На рынке мы прошатались больше трёх часов. Прав был Джуффин, когда говорил, что кеттарийские ковры – произведения искусства. У меня глаза разбегались от их пестрой красоты. Хотелось скупить все – и сразу, чтобы не мучиться выбором. Однако мы остановились на четырёх – всего-то! – коврах. Мои загребущие ручки потянулись уже к пятому – ярко-красному, с золотой бахромой, но Шурф меня удержал. Воистину, этот парень существует для того, чтобы сдерживать мои желания и порывы. – Думаю, что четыре – хорошее число, Мерилин, – спокойно произнёс он. – Скажи лучше, дорогой, что тебе тяжело их нести, – леди Мерилин смеялась от души. – Мне совсем не тяжело, милая, – эта невозмутимость вызвала у меня новый приступ смеха. Сэр Лонли-Локли нёс четыре огромных – и это без преувеличений! – свертка с кеттарийскими коврами, и его это совершенно не утомляло, как будто ноша совсем ничего не весила. – Ладно уж, – отсмеявшись, я махнул рукой, мол, ничем тебя не проймёшь, – но ты прав, Гламма: нам будет вполне достаточно четырёх ковров. И, думаю, что самое время перекусить.        Мой «муж» одобрительно кивнул, и мы зашли в ближайший к рынку трактир под названием «Сельская кухня», который находился на углу Высокой улицы и улицы Рыбьих Глаз. Хозяйка, очаровательная дама в возрасте, которую звали Геллика, самолично выбрала для нас самый отдалённый столик, и моя леди Мерилин спросила, что бы та посоветовала заказать, потому как она с супругом первый раз в Кеттари. Леди Геллика тепло мне улыбнулась (я всегда вызывал симпатию у женщин в возрасте, и, похоже, моя Мерилин – тоже) и помогла нам сделать выбор.        Надо сказать, что кухня здесь была превосходная, ничем не хуже столичной. И мы с Шурфом были приятно удивлены сим фактом. И, уже допивая камру, леди Мерилин сказала своему супругу, что нечего ему ходить вместе с ней в поисках жилья. Мол, она сама обо всём позаботится. Сэр Гламма не стал возражать, только кивнул в знак согласия. И я отправился на поиски домика у реки. Пожалуй, что в самом начале с размерами я переборщил: большой-большой дом нам двоим ни к чему, хватит и маленького. Потратив на ковры больше четырех сотен корон, я решил, что не в меру расточительному мне стоит немного попридержать свои аппетиты. С такими мыслями я и встретил старенькую леди Хараи, которой моя Мерилин понравилась чрезвычайно. И по счастливому стечению обстоятельств оказалось, что старушка как раз живёт у реки и согласна сдать нам свой небольшой двухэтажный домик на пару дюжин дней всего-то за двадцать корон. Моё скупердяйство ликовало, потому что другие цены аренды домов и рядом не стояли с этим щедрым и недорогим предложением. В общем, я сразу согласился. Нам с Шурфом достался дом №24 на Старой Набережной. Он был небольшим, но очень уютным – вдоль дорожки к дому, выложенной мелкими жёлтыми камешками, росли изумительные маленькие цветочки, очень похожие на фиалки из моего Мира, но только лепестки – мельче, и пахли они горьковатой свежестью. А на заднем дворике росло огромное дерево вахари. Его узловатые ветви простирались над крышей дома и над самим двориком, создавая уютную тень. И там же стоял небольшой круглый столик и три лёгких плетёных креслица с низкой спинкой. Я и моя леди были в восторге! И мы отправились в «Сельскую кухню» – за «мужем». Нам не терпелось поделиться с ним нашей радостью. Я – твой самый последний ловчий, моя кровь крепче старых вин. Я охотился этой ночью, но добычей настигнут был. Снежный Рыцарь        Лонли-Локли, конечно же, не запрыгал от счастья при виде нашего временного жилища, но остался доволен. Особенно ему понравился маленький дворик и огромное дерево, на ветвях которого, по его словам, можно отлично проводить время за чтением или беседой. Вот уж чего я совершенно не представлял, так это Шурфа, лазающего по деревьям. Но этот тип постоянно меня удивляет, я мог бы и привыкнуть уже.        На первом этаже была небольшая гостиная с уютным диванчиком нежного персикового цвета. На втором этаже – спальня – ну конечно же, как без этого! – с одной двуспальной кроватью. Видимо, это судьба. Хотя я, пожалуй, воздержусь от спанья в одной постели. Неизвестно, чем это может закончиться, особенно если я предложу Шурфу – а я непременно это сделаю, я себя знаю! – снова разделить сны. В общем, я сообщил Лонли-Локли, что буду спать в гостиной, и он только пожал плечами, дескать, дело твоё.        Но вот чем действительно оказался совершенно недоволен мой друг, так это наличием всего трёх бассейнов для омовения. Видя такую скорбь, я спросил, а сколько же эти самых бассейнов у него дома. Цифра восемнадцать повергла меня в шок. Я, кажется, даже моргать забывал пару минут. Ну ничего себе! Впрочем, то, что Шурф – редкостный чистюля, не было для меня откровением. Я мысленно посочувствовал ему, представляя, как бедняга будет страдать все эти дни во время купаний. Сам-то я справился за дюжину минут, если не меньше, от чего Лонли-Локли пришёл в изумление. – Макс, вам не следовало так торопиться. Уверяю, я мог бы подождать и дольше, – флегматично, как и всегда, впрочем, заверил меня Шурф, когда я так быстро вышел из ванной, чистый и довольный жизнью. – Ну не мог же я спокойно смотреть, как страдает хороший человек, уже несколько дней мечтающий о купании, – улыбнулся я ему. – Вы совершенно напрасно беспокоились, – сказал Мастер Пресекающий, но всё же встал и пошёл в сторону ванной комнаты.        По сравнению с моим – ужасно быстрым, по его словам – купание Шурфа длилось целую вечность, то есть больше двух часов. Но я, однако, не томился ожиданием, а был занят очень важным делом: выуживал себе сигареты из Щели Между Мирами. Надо сказать, что сегодня мне везло: четыре штуки всего-то за пару часов – это рекорд. В общем, я лежал на диване, в обнимку с подушечкой, подаренной мне сэром Мабой Калохом, и сосредоточенно ждал «прибытия» пятой сигареты. В этом состоянии и застал меня Шурф, вышедший из ванной. – Что вы делаете, Макс? – с любопытством спросил он. – Колдую помаленьку. Добываю себе те курительные палочки, которые вы запрещали мне доставать при посторонних, – пояснил я.        Лонли-Локли с интересом посмотрел на четыре сигареты, лежащие на низеньком столике типа журнального, стоящем у дивана. Ему явно хотелось попробовать моего курева, и я великодушно сказал: – Можете попробовать, Шурф. – Это ведь из вашего Мира, я правильно понял? И вы разрешаете мне попробовать эти курительные палочки? – его глаза выражали жадное нетерпение и благодарность одновременно. – Угу. Именно это я и сказал. – Спасибо, Макс, – он осторожно взял одну сигарету, прищёлкнул пальцами – зажёг «курительную палочку из другого Мира», вдохнул, выдохнул дым и стал прислушиваться к своим ощущениям. – Ну и как? – прямо сейчас я ему завидовал, но мне было и любопытно, как Лонли-Локли оценит нежно любимое мною курево. – Крепкий табак, – заключил он, а потом добавил: – Но, несомненно, гораздо лучше нашего. Теперь я понимаю, почему вы не курите наш табак, раз его попробовав. – Ага. Именно потому, что я привык к сигаретам моего Мира, – весело отозвался я. – А курить местный табак – сплошное страдание для меня. Впрочем, очень возможно, что теперь и для вас, дружище. Если хотите, буду делиться в меру моих скромных добывательных сил. – Да, это было бы неплохо, – согласился мой друг.        Пока мы разговаривали, моя рука онемела, и я понял: улов «прибыл». Я извлёк свою руку из-под подушки, разжал ладонь и увидел… Грешные Магистры, а она-то мне зачем, а?! На моей ладони покоилась самокрутка с марихуаной. А от такого «расслабляющего курева» у меня только голова начинала болеть. Словом, никакого удовольствия. – Чёрт! – я был разочарован. – Что-то не так, Макс? – в голосе Шурфа прозвучала нотка беспокойства. – Да нет, всё в порядке. Просто я такое не курю, – вздохнул я. – Такое? – Ну, мои соотечественники курят эту траву, чтобы немного расслабиться. Действует она как ваш «Суп Отдохновения». А мне эти курительные палочки ничего, кроме головной боли, не приносят. – Тогда, может быть, вы дадите её мне? – спросил мой друг. – Я бы не отказался от возможности поставить такой эксперимент. – Да пожалуйста, – я протянул самокрутку Шурфу.        Лонли-Локли вначале принюхался к содержимому курительной палочки, которую я ему дал, потом поджёг её и затянулся, а я взял себе обычную сигарету и зажмурился от такого родного и любимого мною вкуса. Несколько минут я курил с закрытыми глазами, лежа на диване, расслабленный и довольный, а потом мне подумалось, что мы с Шурфом всё же могли бы снова разделить сон. Может, на этот раз мы бы гуляли по его снам, а не по моим. С этой мыслью я открыл глаза и повернул голову в сторону Лонли-Локли. Да так и застыл…        На меня смотрело совершенно невероятное существо. И это уже не был сэр Гламма Эралга. О, нет, от колдовства Кофы не осталось и следа. Но и Шурфом Лонли-Локли этот тип не являлся. Точнее, сходство имелось. Но и только. Тюрбан его валялся где-то на полу, волосы рассыпались по плечам и спине, ведь у Гламмы Эралги они были короткими, а когда наваждение спало, настоящие волосы Шурфа оказались на свободе, не стянутые привычной лентой. И его глаза… На меня смотрели две чёрные бездны, в которых пылало такое дикое желание то ли разрушать, то ли обладать – мне кажется, этому существу было всё равно, но только чтобы – сейчас, немедленно! Я поднялся с дивана и попятился к лестнице, ведущей на второй этаж. Этот тип тоже поднялся с пола. И теперь он не просто смотрел, он изучал меня, и я ощутил, что у меня дрожат и подгибаются колени. А он всё наступал и наступал, медленно и неотвратимо. Когда я уперся спиной в стену, точнее, леди Мерилин, то сил у меня совсем не осталось, и я сполз вниз по стене, ощущая, как бешено колотятся оба моих сердца. Я понимал, что надо бежать – и как можно скорей, иначе… Но у меня не было сил. И я быстро понял, с кем имею дело – господин Безумный Рыбник собственной персоной. Каким я был дураком, когда желал поглядеть на него. Ну так вот он, сэр Макс, специально для тебя – смотри на здоровье!        Все эти мысли пронеслись в моей голове всего за несколько ударов сердца, а он уже был всего в шаге от меня, и комната наполнилась его желанием, которое давило на меня, и всё моё тело сотрясала крупная дрожь. Безумный Рыбник подошёл ко мне и за плечи поднял безвольную и дрожащую леди Мерилин с пола. Какие у него сильные и горячие ладони! Наверное, Шурф (а это ведь всё равно был он, пусть и другой) понимал, что, отпусти он меня, я рухну обратно на пол, поэтому рук не убирал, крепко держа Мерилин за плечи, но, при этом, не причиняя боли. – Посмотри на меня… – его низкий голос сейчас больше походил на звериный рык, от которого по моему телу пробежали мурашки.        И я посмотрел: глаза наши встретились. Я совсем утонул в этих зияющих чёрных безднах. Но ничего другого в этот момент мне не хотелось. Если я сейчас умру, то не от страха. Как я могу его бояться? И зачем? Кажется, я всю жизнь шёл именно к этому моменту – смотреть ему в глаза. Больше ничего и не надо…        А Безумный Рыбник хищно улыбнулся и подхватил меня на руки, видимо, что-то для себя решив. Мы оказались в тёмной спальне, и меня бережно опустили на кровать. А Шурф уже нависал надо мной, и я хотел… Мои щёки горели от стыда и желания, а дыхание давным-давно стало быстрым и поверхностным. Но здесь я ничего не решаю – только он. И этот незнакомец с чёрными провалами глаз протянул ко мне руку и коснулся моего лица своими невообразимо горячими пальцами, и от этого прикосновения я ощутил лёгкое покалывание кожи, везде, пока не понял, что леди Мерилин больше нет. На кровати лежал вполне себе настоящий сэр Макс. – Мне не нужна иллюзия. Только ты… – низкий хриплый голос сводил с ума.        И дальше он просто разорвал мои лоохи и скабу, ярко-зелёные, очень дорогие, но мне было плевать. А потом склонился ко мне и жёстко поцеловал, не давая права на отказ. Да я и не хотел отказываться, целуя его в ответ. Мои руки сами обвились вокруг его шеи, зарываясь в серебристо-чёрные волосы, манившие меня ещё с нашей прогулки по Миру Пустынных Пляжей. А его руки оглаживали мою грудь, медленно опускаясь ниже… Жаркая ладонь обхватила мой член, и я не смог сдержать стона, дугой выгибаясь на постели. А его губы уже ласкали и посасывали мою шею, легко прикусывая кожу. Я совершенно потерял чувство реальности, отдаваясь этим рукам. И этим губам – рот его уже сомкнулся на одном из моих сосков, целуя, покусывая, извлекая из моей груди стоны удовольствия. Ещё чуть-чуть, и я не выдержу такого наслаждения. Оно было чем-то большим, чем могло вынести моё тело. Губы Шурфа продолжили своё путешествие вниз, оставляя влажную жаркую дорожку. У Безумного Рыбника совершенно бесстыдный язык… Когда мой член погрузился в горячую влажность его рта, я закричал от переполнившего меня экстаза. А он ласкал и ласкал, пока не осушил до дна… И меня накрыла благословенная темнота, совершенно лишённая каких-либо ощущений…        Проснулся я от яркого полуденного солнца, которое светило мне в глаза. И вдруг понял, что замёрз. Это-то как раз было не удивительно: я спал абсолютно голым. Тело моё чувствовало себя так, будто я весь день занимался тяжёлой физической работой. А потом на меня накатили воспоминания о случившемся ночью… Чёрт возьми, и угораздило же меня дать ему эту самокрутку с марихуаной! Но в следующее мгновение я вспомнил, как мне было хорошо, и… Дырку в небе над твоей башкой, сэр Макс, ты хоть представляешь себе, где сейчас находится этот тип, и что он успел натворить?! Я не представлял. Шурф мне почти ничего не рассказывал о Безумном Рыбнике, только и сообщив, что он «творил страшные вещи». Если уж он сам так говорит, то, должно быть, мне действительно было о чём беспокоиться. Я вдруг вспомнил недавние слова Шурфа: «Не стоит слишком долго и пристально вглядываться в бездну, Макс»        Вот теперь я отлично понимал, о чём говорил мой друг. Безумный Рыбник – это бездна желания. И я смотрел в неё чересчур долго, дразня и зазывая. Вот и получил. Но я был готов рискнуть снова, но уже не лишая Шурфа самоконтроля, а просто – с ним… Грешные Магистры, а что скажет на это наш шеф?! Нет, Джуффин не должен ничего узнать! Просто – не должен! И никто не узнает о произошедшем между нами! Они не имею права знать. Это – только наше с Шурфом. И, словно в ответ на мои мысли, я ощутил, как мою замёрзшую кожу тронуло что-то очень тёплое. Точнее, тепло появилось и исчезло.        Что ж, должен взять слова о своей абсолютной наготе назад. На моей шее осталась чёрная жемчужина на цепочке – королевский подарок, и единственное моё одеяние. Именно она и стала тёплой. Как там говорилось в записке? «Я буду хранить все твои тайны, и ты никогда и ничего не забудешь»        А что, совсем неплохо, улыбнулся я. И отправился умываться. Распланировать свои действия дальше ванной комнаты я сейчас не был способен. Вот сейчас освежусь, выкурю пару сигарет, а потом и подумать можно.        Час спустя, покурив и выпив бальзама Кахара (благо, содержимое наших сумок совершенно не интересовало Безумного Рыбника), я уже вполне адекватно воспринимал мир. Итак: Шурфа в доме нет, послать ему Зов у меня тоже не получается. Вопрос: где он находится и как мне туда попасть? Я – не знаю. И какой вывод следут сделать? Нужно найти того, кто знает. При этой мысли моё «теневое» сердце застучало быстрее, радостно и тревожно одновременно. Я откуда-то знал, что неприятности нам с Шурфом гарантированы. Что ж, неплохо бы отправиться на поиски этого «кого-то», знающего обо всём, творящемся в Кеттари.        Я вышел из дома в ярко-голубом лоохи и такой же скабе (что поделать, гардероб ведь подбирался для Мерилин, и цвета соответствующие). В Кеттари было непривычно безлюдно. Так, шатались то там, то тут несколько человек – и всё. Я был поражён пустынностью улиц. Куда, к Тёмным Магистрам, все подевались?! Ладно, Макс, не нервничай. Может быть, именно в этот день все кеттарийцы решили остаться дома. Но верилось в это с трудом. Посему я поймал за одежду проходящего мимо меня мужчину и спросил: – Почему на улицах так безлюдно? Что-то случилось? – А вы разве не знаете? Пришёл Он, – с благоговейным ужасом ответили мне. – Кто это – Он? – я ничего уже не понимал. – У Него нет имени. Но когда Он приходит – всюду умирают люди. Говорят, что Он – сама Смерть. Вам, сэр, лучше вернуться домой. Если встретите Его – вам не жить, – произнеся это, он быстро удалился прочь.        А я задумался, не о Безумном ли Рыбнике идёт речь. Ладно – разберёмся. Мой взгляд поймал название ближайшего трактира – «Старый стол». Неплохо бы перекусить. Надеюсь, в этом городе не все двинулись, и я смогу подкрепиться.        Как выяснилось, выжили из ума не все. В этом трактире было совершенно безлюдно, если не считать сидящего за столиком у окна старичка, который, кажется, то ли гадал на картах, то ли раскладывал пасьянс, но явно не был доволен результатом, судя по его нахмуренному лицу. Я сел через два столика от него, и симпатичная тоненькая девушка сразу же подошла принять мой заказ. Есть мне не особо хотелось, но я заставил себя выпить камры и умять две сдобных булочки. И уже хотел расплатиться и уйти, когда старичок, всё ещё внимательно смотрящий в карты, разложенные на столе, произнёс: – Сегодня Безумие в цене, сколько ни раскладывай эти грешные карты. – Как вы сказали, сэр? – недоумевающе спросил я. – Я сказал, что Безумие нынче ценится, и привлекает к себе неприятности, – он поднял голову и на меня уставились синие проницательные глаза. – Что вы хотите этим сказать? – я решительно ничего не понимал. – Не стоило вам вызывать Безумного Рыбника, – дедушка укоризненно покачал головой. – Всё может закончиться очень скверно. Как для меня, так и для вас. – Откуда вы знаете?.. – Да ты садись, мальчик, – он сделал приглашающий жест рукой, и я, будто под гипнозом, подошёл к его столику и сел. – Кто вы? – единственный вопрос, который показался мне уместным. – Меня зовут Махи Аинти, – представившись, старик стал меняться на глазах, и теперь вместо дедушки передо мной сидел мужчина за шестьдесят, с жиденькой рыжей шевелюрой и такими же рыжими усами. Синие глаза остались неизменными – проницательные и колючие. А вот черты его лица были размытыми. – Я шериф города Кеттари – слежу здесь за порядком, а ты устроил в моём городе натуральный бардак, сэр Макс. – Вы меня знаете? – я опешил. – Знаю, конечно. И гораздо лучше, чем ты сам, – он усмехнулся. – Что ж, это в духе Джуффина: посылать людей неизвестно куда и неизвестно зачем. – Вы и Джуффина знаете? – Ещё бы! Когда-то этот оболтус был моим учеником, между прочим. И его я тоже знаю как облупленного, – шериф Кеттари достал трубку и стал её набивать. – Значит, вы его легендарный учитель. Джуффин часто упоминал о вас, но никогда не называл имени. – Не такой уж я и легендарный, в отличие от твоего Рыбника, – произнёс он. – Вот уж кто в своё время постарался, чтобы одно его имя до сих пор вызывало ужас. – Сэр Аинти, вы знаете, где сейчас Шурф? – это меня волновало больше всего на свете. – На Тёмной Стороне Кеттари, где ж ещё ему быть, – он выпустил несколько колец дыма, а потом продолжил: – Ну и наворотил ты дел, коллега. И это всего за один день! – Каких дел я наворотил?! Вы хоть что-нибудь мне объясните?! – в моё голосе уже проскальзывало раздражение. – Объясню, конечно. Ты, сэр Макс, невероятно могущественное существо, чьи желания непременно сбываются – рано или поздно, так или иначе. Полагаю, ты пожелал увидеть Безумного Рыбника во всей красе? Что ж, ты его увидел. Освободил этого бешеного зверя, да ещё позволил ему всласть напиться своего могущества. И теперь он всегда будет хотеть ещё. Сейчас, полагаю, он уже успокоился, устав от своих развлечений, но, смею тебя заверить, скоро снова начнёт выть от голода. Не понимаю, чего добивался Джуффин, отправляя вас вдвоём в долгое путешествие. Хотел, что ли, проверить прочность оков Рыбника и удостовериться в безграничности своей власти над ним? Ну так он просчитался. Стоило вам оказаться наедине, да ещё так надолго, и никакие оковы не смогли удержать безумие Рыбника, которое жаждало тебя и твоего могущества, коллега. И так уж получилось, что теперь сдерживать его сможешь только ты, если захочешь, конечно, – сэр Махи Аинти умолк, ожидая моей реакции на свои слова.        А я чувствовал, что меня начинает бить мелкая дрожь: от страха перед сказанным, от смущения, так как я был уверен – этот человек знает всё о произошедшем ночью, и ещё от того, что меня как будто обманули. Почему Джуффин не сказал, что для Шурфа находиться рядом со мной – опасно? И о какой его власти над Мастером Пресекающим шла речь? – Сэр Аинти… – мой голос был непривычно глухим. – Просто Махи, коллега, – и он ободряюще мне улыбнулся. – Ничего особо страшного не произошло. По крайней мере, не настолько, чтобы ты был так напуган. – Что мне теперь делать, сэр Махи? – с отчаянием спросил я. – Вначале найди своего Рыбника и успокой его. Я забросил его на Тёмную Сторону Кеттари, потому что он начал творить Магистры знают что, а выбраться оттуда сам он не может – я не позволяю. – Что он…успел натворить? – я боялся ответа на этот мучивший меня вопрос, но всё равно задал его. – О, много чего. Рыбник, напившись твоего могущества, начал ворожить с погодой, времнем и пространством в Кеттари. Убил несколько жителей, выпив их крови, а потом решил, что неплохо бы поиграться с целым Миром, и попытался вывернуть его наизнанку, – всё это было сказано совершенно спокойно. – И это – ничего страшного, по-вашему?! – я был потрясён то ли железной выдержкой этого могущественного, вне всяких сомнений, человека, то ли его полным равнодушием к происходящему. – Естественно. Вот если бы я не мог повернуть время вспять и всё исправить после того, как вышвырнул Рыбника на Тёмную Сторону, тогда было бы ужасно, – объяснили мне, и я немного успокоился. – То есть вы исправили всё, что он натворил, сэр Махи? – с надеждой спросил я. – Почти всё. Видишь ли, коллега, некоторые вещи исправить просто не в моей власти, поскольку не я их создал. – О чём вы? – я опять напрягся. – В Кеттари объявился некий Киба Аццах, мёртвый Великий Магистр Ордена Ледяной Руки, когда-то убитый Рыбником, который забрал его левую руку и теперь бессовестно пользуется изначально чужим могуществом. Вот он и хочет пообщаться с вашим Мастером Пресекающим о былых временах. И, поверь мне, их беседа будет не из приятных, – шериф Кеттари положил свою трубку на стол. – А Рыбнику нечего противопоставить Кибе Аццаху, особенно сейчас, когда он опустошён, да и его смертоносная рука не сможет убить своего прежнего хозяина. Этот Великий Магистр в Эпоху Орденов вселял ужас очень многим, можешь мне поверить, сэр Макс. Он и сейчас до смерти перепугал жителей моего Кеттари. – И как же теперь нам быть? – Именно что вам, – подчеркнул Махи Аинти. – Один Рыбник не справится с Кибой Аццахом. – Что я должен сделать? – В первую очередь – найти Рыбника на Тёмной Стороне Кеттари. – Но я даже не знаю, как туда попасть, – я растерялся. – А тебе и не нужно знать, как. Главное – к кому. Ты помнишь, что я в самом начале сказал о твоём могуществе, коллега? – Вы сказали, что все мои желания сбываются – рано или поздно, так или иначе. – Именно. Видишь ли, ты один из немногих, ради выполнения желаний которых вселенная готова вывернуться наизнанку. И чем сильнее и определённей твоё желание, тем быстрее оно исполнится. – То есть мне нужно просто очень захотеть найти Шурфа, и я смогу это сделать? – слишком просто, как мне казалось. – Найти – на Тёмной Стороне Кеттари, и не просто найти, а сейчас, даже немедленно, – поправил меня Махи. – Киба Аццах призовёт всех убитых его рукой, пока она служила Рыбнику, чтобы наверняка убить своего заклятого врага, потом превратит в живых мертвецов всех жителей Кеттари, чтобы навсегда здесь воцариться, а я не могу ему помешать. Он чужеродный элемент в воссозданном мною городе-мире. – Как вирус в компьютере, – пояснил я сам себе. – Не понимаю, о чём ты говоришь, но это сейчас и не важно. Главное – найди Рыбника и дай ему силу уничтожить Кибу Аццаха и всех тех, кого он призвал или ещё призовёт. – А как мне дать ему эту силу? – спросил я и покраснел. – Что, известный тебе вариант настолько смущающий? – лукаво усмехнулся мой собеседник. – Вы ведь и это знаете, да? – держу пари, я был краснее любого самого красного помидора. – Положим, я догадываюсь, как он упился тобою, – хмыкнул Махи, – но я не подглядывал, поверь мне. Просто это один из способов брать могущество другого колдуна, если тот добровольно им делится. А ты, думаю, отдавал силу по собственной воле. К тому же, Рыбнику всё равно не удалось бы осушить тебя до дна. Твоё могущество одурманило его так, как не пьянила сила всех опустошённых им дырявых аквариумов. И Рыбник, попробовав его однажды, уже не сможет отказаться от такого бездонного источника силы. Джуффин не учёл, что так может случиться. – И что мне со всем этим делать? А, главное, как дать Шурфу силу убить Кибу Аццаха? – щёки мои всё ещё пылали. – Самый просто способ – дать ему своей крови, – ответил сэр Аинти. – Но знай, что этим ты ещё больше скрепишь вашу связь. – Что, просто резануть по руке и сказать: «Пей»? – Именно, коллега. – А почему вы предупреждаете, что наша связь станет ещё крепче? – Потому что ты сам выбираешь свою судьбу, но это не мешает другим препятствовать её осуществлению. – Другим? Кого вы имеете в виду? – ответ на этот вопрос почему-то казался мне крайне важным. – Ну что ты, мальчик, даже Сотофа не может знать твою судьбу. А она очень талантливая ведьма – видит чужие судьбы как на ладони. Куда уж мне, – он рассмеялся жутким, леденящим душу смехом, и я невольно поёжился. – Ты и сам иногда так смеёшься, просто не замечаешь, – сказал Махи, заметив мою реакцию на его смех. – Значит, вы и леди Сотофу обучали? – Нет. Эта девочка не по моему профилю, – он снова засмеялся, и на этот раз ничего леденящего в его смехе не было. – Махи, а почему вы просто не выпустите Шурфа с Тёмной Стороны Кеттари? – вдруг спросил я. – Потому что Киба Аццах сразу же его учует, и моему творению придёт конец. Если кто-то и может его убить, так это твой Рыбник. Найди его, дай ему своей крови, только пару глотков, не больше, а то Рыбник снова свихнётся, и возвращайтесь в Кеттари – исправлять, что вы успели натворить напару. – Хорошо. Спасибо вам, Махи, – я поднялся из-за стола, намереваясь уйти, а он жестом руки остановил меня и сказал: – И ещё, коллега, запомни: на Тёмной Стороне любое твое желание – закон. Будь осторожен в словах. – Я запомню. Спасибо за помощь. Уже у выхода я оглянулся и увидел, что вместо Махи Аинти за столом опять сидит всё тот же старичок и раскладывает карты, снова сетуя: – Ну вот, опять то же самое: Дьявол соорудил Башню и приготовился к войне, а у Короля притупился меч. И если другой Король не подаст ему свой кубок, то Мир рухнет в одночасье. Но бойтесь Императора, мои дорогие Короли, у него на ваш счёт совсем другие планы, – он сухо рассмеялся, а потом собрал карты, перемешал их и принялся раскладывать по новой.        Я вышел из трактира, обдумывая сказанное Махи. Этот могущественный колдун наверняка что-то знал, но прямо сказать об этом не мог. А странный старичок, которым он стал, говорил загадками. Впрочем, это очень сильно смахивало на ворожбу по картам Таро. Я далеко не эксперт в этой области, но у меня ещё до Ехо была девушка, Юлия, которая увлекалась гаданиями вообще и на Таро в частности. И я знаю, что в Таро есть карты Дьявол, Башня, Король Мечей, Король Кубков и Император. Дьявол, как я понимаю, это Киба Аццах. Башня – это препятствие или угроза, которое он собой представляет. И выходит, что Шурф – это Король с затупившимся мечом, а я – Король с кубком в руках. Но кто же Император? И почему мне кажется, что предупреждение Махи относительно этой фигуры отнюдь не касается нынешней ситуации? Ладно, Макс, все эти загадки могут подождать до лучших времён. Сейчас главное – найти Шурфа. Вот и займись этим, парень.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.