ID работы: 2428788

Инквизитор

Джен
NC-17
Завершён
1337
автор
Гехейм бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 8 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1337 Нравится 113 Отзывы 517 В сборник Скачать

6

Настройки текста
Отдыхали действительно всего несколько часов. Хотя Владислав так и не смог заснуть. Не привык как-то спать в логове колдунов. Слышал, что Гарри тоже не спал, долго ворочался на кровати, обеспокоенно и огорченно вздыхал, терзаясь полуночными мыслями. Артур разбудил всех еще до восхода солнца. Свернув палатки с помощью магии, отправились за порталом. Несчастный мистер Робертс был на посту в своей сторожке, а на прощанье пожелал счастливого Рождества. — С ним все будет нормально, — сказал мистер Уизли. — Иногда после изменения памяти на какое-то время наступает дезориентация… а ему пришлось забыть очень многое…* Отстояв очередь, Артур получил портал, и вся компания переместилась на тот же холм, с которого сутки назад радостно отправлялись на Чемпионат мира по квиддичу. Когда до дома осталось совсем немного, им навстречу выбежала миссис Уизли, прямо в домашнем халате и тапочках, в руках у нее был «Ежедневный пророк», который она тут же и выронила. Женщина-ураган, причитая и всхлипывая, кинулась всех обнимать. Владислава тоже сначала обняли. — Ой! Кто это с вами? Сириус?! — Не волнуйся, Молли. Сириуса оправдали, он ни в чем не виноват, оказывается. Директор Дамблдор, думаю, обязательно посетит Нору сегодня, и все разъяснится. — Я так волновалась! Уж не знала, что мне и делать. Так испугалась за вас! — всхлипывания и причитания усилились, а близнецы, попавшие Молли под руку, могли и не пережить силы материнской любви. Артур отлепил жену от совсем уж было придушенных в объятьях близнецов и, бубня что-то успокаивающее, повел жену к дому. Остальные тронулись следом. Билл, по просьбе отца, поднял газету. Разместились все на кухне. Девочки заварили чай и пытались успокоить взволнованную женщину. Артур просматривал газету. — Этого я и опасался, — с горечью произнес мистер Уизли. — «Ошибка Министерства… преступники не задержаны… небрежность службы безопасности… Темным магам удалось скрыться неопознанными… национальный позор…» Кто все это написал? А… Ну разумеется… Рита Скитер…* Сын мистера Уизли, работник Министерства, возмутился нападкам до глубины души. Но старшие братья его негодования не поддержали, посоветовав заткнуться. А мистер Уизли нашел в статье и упоминание о себе. Необдуманный ответ в сумеречном состоянии вышел ему боком. — Имя она не называет… но вот послушай: «Если испуганные волшебники и колдуньи, которые, затаив дыхание, ожидали новостей у опушки леса и надеялись на какие-то разъяснения со стороны Министерства Магии, то их постигло жестокое разочарование. Официальный представитель Министерства, подошедший некоторое время спустя после появления Черной Метки, ограничился голословным утверждением, что никто не пострадал, и от дальнейших комментариев отказался. Достаточно ли подобного заявления для того, чтобы пресечь слухи о нескольких телах, вынесенных из леса часом позже, покажет время». Ну, я вам доложу… — раздраженно произнес мистер Уизли, передавая газету Перси. — «Никто не пострадал…» А что я должен был им сказать? «Слухи о нескольких телах, вынесенных из леса…» Вот теперь точно пойдут слухи… после того, как она это напечатала.* Артур и Перси Уизли засобирались в Министерство Магии, видимо, исправлять те самые ошибки, о которых писала Рита Скитер. Но Артур все же не мог уйти, оставив в доме Сириуса Блэка, несмотря на уверения Снейпа, будто бы Сириус оправдан. Да даже если и оправдан, только Дамблдор может подтвердить полномочия Блэка, а до этого момента у него в доме беглый преступник и последователь Того-Кого-Нельзя-Называть. Альбус не заставил себя долго ждать. Немного успокоившаяся Молли только закончила готовить завтрак, как камин вспыхнул и в нем появилась голова Альбуса Дамблдора. — Доброе утро. Молли, я прошу прощения за беспокойство, но, надеюсь, вы не будете возражать против столь ранних гостей? — О, директор Дамблдор! Пожалуйста! Мы очень вам рады! Проходите же скорее. Надеюсь, вы не откажетесь с нами позавтракать? — Как любезно с твоей стороны, Молли. — Из камина вышел Дамблдор, а за ним на кухне появился Снейп. — Доброе утро. — Совсем как-то недобро процедил зельевар. Бледный и с красными глазами, сегодня он как никогда был похож на вампира. — Мне кофе… пожалуйста. — Конечно, Северус, присаживайтесь. А вам, директор? — Если можно, я бы выпил чаю, Молли. Артур дома? — Да. Сейчас все спустятся завтракать, только умоются и приведут себя в порядок. Гарри, садись скорее, пока все не остыло. — Директор Дамблдор? Здравствуйте, сэр. — Здравствуй, Гарри. Но я не один. Разве ты не заметил профессора Снейпа? — Здравствуйте, сэр. — Мы все очень волновались за вас. Профессор Снейп рассказал мне, что твой крестный тоже был с вами. — Снейп хмыкнул. — Мне бы хотелось его видеть. Где он? — Я здесь. Доброе утро. — В кухню вошел высокий, худой брюнет. Бледностью и красными глазами ничуть не уступавший Снейпу. — Доброе утро, Сириус. Я очень рад за тебя. Восстановление справедливости — это замечательно. Но почему ты ничего не сказал мне, не обратился за помощью? Разве мы бы бросили тебя в беде? — Да. Уже бросили. Может, я и был дураком в юности, но Азкабан заставляет поумнеть. Или умереть, как получится. — Сириус, как ты можешь?! — Могу, Молли. Я всего лишь добился рассмотрения дела. Не прошло и двенадцати лет. — Влад положил копии документов перед директором. — А всем так называемым друзьям и до вчерашнего дня было плевать, что со мной и на какой помойке живу. Что изменилось, директор? — Мне жаль, если ты считаешь нас врагами, но ты должен понимать, что Гарри живет у Дурслей не просто так. Кровная защита его матери… — Не спасает ни от побоев кузена, ни от голода, ни от тычков дядюшки. Парень по большей части находится вне дома, какая там защита? И если обязательно нужно, чтобы Гарри жил в доме, специальным образом защищенном, защиту могу поставить и я. Кровную. Только не врите, директор, что не знаете, как она ставится! Смею надеяться, что получивший полноценное образование чистокровный маг сделает это не хуже молоденькой девушки, не имеющей под боком обширной библиотеки Блэков. Гарри мой крестник. Я — его законный опекун. У нас есть где жить и на что. Защиту я ему предоставлю не хуже, чем Дурсли, смею надеяться. Кроме того, через Дорею Поттер, мы с Гарри так же приходимся друг другу кровными родственниками. — Петунья… — Петунья точно возражать не будет. Особенно после недавних событий. — Ты многого не знаешь. — Уверяю вас, я знаю достаточно. И Гарри я не забрал сразу только потому, что нужно было прояснить ситуацию. — Надеюсь, Сириус, ты одумаешься. Тебе столько пришлось вынести. До занятий в Хогвартсе еще неделя, пообщайтесь с крестником. Вам нужно узнать друг друга. И ты всегда можешь рассчитывать на нас. До свидания. Идем, Северус. — Мне нужно купить кое-какие ингредиенты. У меня назначена встреча. — Ну что ж, тогда до вечера. — Альбус Дамблдор исчез во взметнувшемся пламени камина. — Сириус! Это немыслимо! Так разговаривать с Альбусом! — Молли была раздосадована тем, что именно в ее доме состоялся такой неприятный разговор. — Считаешь, я должен его поблагодарить? Ладно, я, но крестника ему не прощу! Спасибо тебе за гостеприимство, но мы, пожалуй, пойдем домой. Гарри, ты готов? — Да. — И мне пора. Счастливо оставаться. — Снейп поставил пустую кружку на стол и вышел на улицу. Каково же было удивление Гарри, когда, попрощавшись с друзьями, он вышел с крестным от рыжего семейства и недалеко от Норы увидел профессора Снейпа, явно их поджидавшего. В руках тот вертел какой-то сучок. — Портал. Держитесь, сейчас будем на месте. Надеюсь, Поттер, ваш крестный объяснит вам, что молчание — золото. Иначе придется применять Обливиэйт. — Не бойся, Гарри. Профессор шутит. — Трусите, Поттер? — Гарри гордо вздернул подбородок и схватился за порт-ключ. Мгновение, и все трое уже стояли возле дома Блэков на площади Гриммо двенадцать. — Ну, давайте посмотрим, как там внутри. — Владислав поднялся по ступенькам и открыл дверь. — Хочу вам сказать, Поттер, что вестись на такие подначки крайне глупо. — Снейп подхватил заклинанием сундук Гарри и вошел в дом следом за Владиславом. Гарри простоял еще несколько минут перед дверью прежде чем войти. В полутемной прихожей он споткнулся о совершенно жуткую подставку для зонтиков в виде тролльей ноги, а зайдя в гостиную, даже моргнул несколько раз. Снейп улегся на диване и, кажется, собирался спать. Сириус стоял возле голосящего портрета. На портрете была изображена пожилая женщина. Она очень громко кричала, в чем-то обвиняла Сириуса и велела выметаться из дома всяким полукровкам. — Обязательно, только посплю пару часов. Поттер, раздобудьте плед, здесь прохладно. И не хватайте ничего руками. — Я сам. Пока не осмотрим дом, лучше ничего не трогай, Гарри. Здесь жили маги с очень специфическим чувством юмора. Похлеще, чем у близнецов Уизли. — Сириус отошел от портрета и теперь разглядывал отрубленные и мумифицированные головы домашних эльфов. — С портретом нужно что-то решать. Постоянно слушать брань я не намерен. Сириус нашел плед в одной из комнат и накрыл им уже спящего зельевара. — Что это значит? Я ничего не понимаю, Сириус! — Гарри не мог поверить в происходящее. И уже задумывался — так ли были плохи Дурсли? — Снейп что, тоже тут живет? — Нет, Гарри. Профессор Снейп оказал любезность и проводил нас до дома, но он не спал больше суток и, прежде чем мы приступим к осмотру дома, должен отдохнуть. Нам с тобой, кстати, тоже не повредит, располагайся. Но спать Гарри, конечно же, не собирался. — Я не могу отдыхать рядом с ним. Про него говорят, что он служил Волдеморту! — Про меня тоже. Но Северус единственный, кому ты можешь безоговорочно доверять в Хогвартсе. Он поможет, что бы ни случилось. Гарри не поверил, но спорить не стал. — Сириус, я могу рассказать тебе кое-что? — Конечно. Ты можешь говорить абсолютно все. — Еще в начале каникул у меня разболелся шрам. Так бывало, когда рядом оказывался Волдеморт. Ну Квиррелл, а потом дневник. Вернее, Том Риддл появившийся из заколдованного дневника. Но на Тисовой улице Волдеморта не было. Только сон. Мне приснился сон, в котором был мужчина, ухаживающий за уродливым карликом, огромная змея и, видимо, сторож поместья, в котором они прятались. Сторожа убили. И они говорили про женщину из Министерства. Она тоже мертва. А карлик приказал доить змею. И еще они собираются убить меня. — Поттер, ну что вы за человек? Все-то у вас как не у людей. — Нарушил молчание Снейп. Оказывается он тоже слушал откровения Гарри, повернувшись на бок и подперев щеку кулаком. Сириус подошел к крестнику и убрал челку со лба. Поводил ладонью над шрамом, а потом начал читать заклинание. Странное, похожее на молитву. Шрам словно прижгло огнем, а потом от него полыхнуло острой болью. Гарри вскрикнул, а его крестный дернулся от удивления. — О, Господи! Северус, это крестраж. Снейп невнятно выругался. Гарри явственно различил обычные для зельевара инсинуации на тему Поттера, неприятностей и дерьма мироздания. Крестный покачал головой. — Я уберу. Но после нужно будет помочь братьям найти то, что осталось от этого психа. Что это может быть за место? — У меня есть предположение, но лучше бы посмотреть. Поттер, вы можете показать мне этот дом? — Как? Я не знаю, где это. Я же видел их во сне! — Легилименция, Поттер. — Что? — Легилименция — способность мага проникать в сознание другого человека. Вы сосредоточитесь на воспоминании сна. Как можно ярче представьте поместье. Это не слишком приятная процедура. Вы согласны? — Сириус, а может лучше ты? — Извини, Гарри, но если посмотрю я… В общем, мне не было нужды сохранять разум читаемого мага. Лучше профессор Снейп. Ничего не бойся, я рядом. Пожалуйста, Гарри. Эту мерзость нужно уничтожить. — Вы согласны, Поттер? — Да. — Было видно, что Гарри хоть и согласился, но доверять Снейпу у него не получалось. — Готовы? Думайте о том, что видели. Легилименс. — Снейп направил на Гарри волшебную палочку и произнес заклинание. Перед внутренним взором мальчика замелькали яркие картинки из сна. Воздействие было совсем не долгим, а неприятными оказались скорее воспоминания о сне, чем ощущения от чар. — Да, это поместье Риддлов. Лорд иногда собирал там ближний круг. Я в Орден. Тебе нужна помощь? — Пока нет. Сейчас важно как можно быстрее уничтожить нежить, возомнившую себя богом. Северус ушел. Умертвие, пытавшееся вернуться к жизни и так поиздевавшееся над собственной душой, было вполне в компетенции инквизиторов. Ни согласований, ни одобрения от магов не требовалось. Следовало только доложить в Епископат и дождаться благословения и отряда владирцев. Владислав остался с Гарри дома. Похмурив брови на портрет и посетовав, что в школе не обучают отличать заколдованные предметы от обычных, он все же решил, что ждать подмоги в лице и так загнанного брата Северуса бессмысленно. Уж спальню он крестнику очистит. — Давай-ка найдем себе комнаты, а? Заодно покажу, как осматривать помещение на предмет заклятий и проклятых вещей. Я осмотрю, а ты побудешь рядом. Хорошо? Выбирай себе комнату. Они неторопливо прошлись по этажам. И Гарри выбрал самую просторную и светлую спальню. С момента, как он увидел разлегшегося в гостиной Снейпа, он очень боялся услышать от Сириуса, что здесь тоже есть чулан, который как нельзя лучше подойдет крестнику. Но этого, к счастью, не случилось. Сириус проверил комнату, убрал подозрительные вещи и починил сломанную мебель. Себе он выбрал комнату напротив. — А теперь можно и заняться твоим шрамом. Я проведу обряд, и то, что заставляет твой шрам болеть, уйдет. Вот только эта дрянь будет отчаянно цепляться даже за такую псевдожизнь. Возможны разные варианты. Боюсь, может быть, будет больно. — Что это? Что у меня в шраме? Ты скажешь мне, Сириус? Ты знаешь? — Крестраж, Гарри. Осколок души Волдеморта. — Волдеморта? Да я вытерплю все, что угодно, только убери его! Мужчина хмыкнул и повел мальчика ближе к окну. На подоконнике в курительнице уже тлел ладан, стояла большая серебряная чаша, до краев полная водой. На дне чаши лежал массивный серебряный крест, инкрустированный драгоценными камнями. Ловким движением крестный откупорил фиал с елеем, затем зашуршал страницами пухлой книжки. Гарри с интересом наблюдал за приготовлениями. Осенив себя крестным знамением и прочитав молитву на начало всякого дела, Владислав начал читать экзорцизм.

***

Дамблдору совсем не понравился состоявшийся разговор с Сириусом Блэком. Он совершенно не вписывался в расклад, тщательно продуманный и выверенный директором. Чего стоило сдержаться, только он сам знает, но доверие Гарри подрывать нельзя. Мальчишка вцепился во вновь обретенного родственника как клещ. Одним ударом ситуацию не разрешить. Для начала, пожалуй, надо бы навестить мальчика, а заодно и осмотреться, что представляет из себя дом Блэков. И Северуса с собой прихватить, пусть пообщается со старым другом. — Интересно, насколько хватит терпения Снейпа, прежде чем он попытается прибить Блэка? — ухмыльнулся Альбус. Он вовсе не считал себя злодеем, но некоторые обстоятельства вынуждали поступать жестко. — Как там поживает старина Фадж? Надо бы и его навестить, а заодно и договориться о подключении камина бывшего ученика к каминной сети. Мне же вовсе не трудно оказать такую маленькую любезность.

***

Северус вернулся в Хогвартс в надежде хоть немного выспаться. Он побывал в обители, написал отчет, добился встречи с Епископом, получил благословение на проведение очищения от скверны, отчитался перед отцом Александром и даже, оставив братьев готовить операцию, навестил отца Игнатиуса. Вымотанный, но вполне довольный результатами своей деятельности, только он вошел в свои покои в школе, как в камине вспыхнуло пламя и директор пригласил подняться к нему в кабинет. — Очень хорошо, что ты уже вернулся, Северус. Я собираюсь навестить Гарри и хочу, чтобы ты пошел со мной. — Конечно, сэр. — Северус повернулся к выходу. — Нет-нет. Я сегодня был по делам в Министерстве и подключил камин Блэка. — Как предусмотрительно. — Северус вернулся к камину. Вышли незваные гости из камина на кухне. В комнате никого не было, в доме стояла тишина. — Возможно, они спят. Ночь выдалась неспокойной, — старательно давя в себе греховную зависть, процедил Снейп. — Возможно. Возможно. — Директор обошел вокруг стола и пошел к двери, ведущей в холл. — Просто нужно убедиться, что с Гарри все в порядке. Тем временем, Владислав дочитывал экзорцизм. Он очень хотел, чтобы Гарри освободился от жуткого подарка, оставленного темным магом. Хотел, чтобы дом, в котором они находились, стал для мальчика действительно родным. «Гости» этого, разумеется, не знали. Сначала раздался крик откуда-то со второго этажа, а в следующий момент посреди кухни возник дымный призрак. В него вплелись еще два. В безмолвном крике призрак распахнул рот, а вот Снейп закричал громко, упав на колени и схватившись за левое предплечье. Еще какое-то время призрак метался по комнате, пока не осыпался прахом. — Что происходит? Северус?! Снейп закатал рукав. Дамблдор ошарашенно смотрел на руку зельевара — Метки не было. В кухню вбежал Владислав. — Что ты наделал, безмозглый идиот?! — схватил за отворот мантии Влада Дамблдор. — Только не говори, что и у Поттера шрам исчез! — Совершенно верно — исчез. — Спокойно ответил Влад, отцепляя руку директора от своего ворота. — Северус, ты остаешься здесь. Приглядишь за ними, а завтра я пришлю Молли. — Директор поспешно подошел к камину и перенесся в Хогвартс. Владислав хотел было высказаться о том, что он думает о странных распоряжениях в его доме, но вовремя замолчал. Легально оставленный Снейп — это вовсе не плохо. Да и Молли, если подумать, тоже не помешает. Гарри хорошо относится к этой семье, а Владу предстоит найти то, что осталось от Волдеморта и уничтожить. Хорошо, если в доме мальчик останется не один, а с близкими ему людьми. — Я рад, что ты остался в этом доме, брат Северус, но что здесь делал Дамблдор? — Проведывал своего золотого мальчика, брат Владислав. Можно устроиться хоть немного поспать? И закрой камин. — А он открыт? — Как видишь. Наш Великий Волшебник постарался. Однако так сразу уйти спать Снейпу не дали. Прямо ему под ноги выкатился домовик и кинулся к Владиславу. — Хозяин уничтожил плохую вещь! Хозяин спас Кричера! — Влад, я тоже очень тебе благодарен, но пусть сегодня уже кончится. Или хотя бы пропусти меня из кухни в гостиную и обнимайся со своим домовиком на здоровье. — Э… Кричер? — Да, хозяин? — Приготовь, пожалуйста, гостевую комнату. И спокойной ночи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.