Летать на гиппогрифе — то еще удовольствие. Но что-то определенно в этом есть. От ощущения высоты дух захватывает, а в темноте кажется, что звезды и вверху, и внизу. Если бы не постоянное опасение слететь с животины, наверное, это могло бы даже понравиться. Но Владислав все же предпочитал перемещаться менее романтичными способами. Поэтому, приземлившись возле церкви отца Игнатиуса, перекрестился и вознес благодарственную молитву. На шум вышел и священник.
— Владислав! Рад тебя видеть, но не ждал так скоро.
— Я и сам не ждал, но вот, транспортом обзавелся. Теперь его куда-то девать нужно.
— Веди его к сараю.
— Хорошо. Только, отец Игнатиус, вам с Клювокрылом надо бы познакомиться. Гиппогрифы слишком агрессивны.
— Ну… Меня отец Игнатиус зовут, я тут в церкви служу, — не приближаясь к странному созданию выдал священник.
— Нет. — Владислав честно пытался не смеяться. — К нему нужно подойти и, глядя в глаза, поклониться. Он должен поклониться в ответ. Попробуйте.
Отец Игнатиус с сомнением повздыхал, потоптался на месте, но все же сделал, как велели. Гиппогриф ответил поклоном.
— Вот и умница, Клювик. Пойдем, посмотрим твой новый дом.
Сарай пришелся Клювокрылу вполне по душе. Он устроился на куче соломы и уснул.
— Умаялся, бедняга. Чем его кормят-то?
— Мясом. Гиппогрифы хищники.
Оставив многострадального Клювокрыла одного, мужчины пошли в дом. Владиславу предстоял подробный отчет обо всем случившемся.
— Значит, ты познакомился с Северусом?
— Да. Интересный человек. Только Блэк ему, кажется, не очень нравился.
— Они были детьми тогда. А теперь и вовсе говорить не о чем. Что с колдуном-крысой?
— Его больше нет. Только вот я не знаю. Колдун-оборотень остался в школе. Он там учитель.
— Мы знаем. Безответственный поступок, но для директора Дамблдора — в порядке вещей. Северус разберется с этим, но, боюсь, Гарри этого не поймет. Мальчик слишком поддался влиянию директора. Его провоцируют на неразумные поступки и внушают, что именно он должен победить главного злодея. А попросту — готовят в жертву.
— Я этого не допущу. Что за ерунда?! Что бы я ни думал об отце и его друзьях, но за детей они не прятались. Сами справлялись. Темный там Лорд или еще какой — за власть грызлись всегда. Всегда хотели больше, чем имели. — Влад сердито помолчал. — Что мне делать теперь?
— Теперь нужно оформить документы, чтоб за тобой перестали охотиться, и вступить в наследство Блэков.
— Правильно ли это?
— Если ты не наследник, то кто? Тебе нужен дом, куда бы ты смог забрать Гарри. И деньги, чтобы на что-то жить. Да и птицу эту кормить надо. Это не канарейка.
Все вопросы были решены в рекордные сроки. Теперь Владислав заполучил дом в Лондоне и приличный счет в банке.
Документы принес молоденький парнишка в рясе монаха. Он с любопытством разглядывал Владислава, а уж когда в окно просунул голову Клювокрыл, вообще забыл, как дышать.
— Здравствуй, Чарли. Ты принес бумаги от отца Александра?
— А… ой. Простите, отец Игнатиус. — Парень покраснел до корней волос. — Да. Вот.
Объемный конверт лег на стол перед Владиславом. Клювокрыл сразу же потянулся, принюхиваясь и приглядываясь.
— Это несъедобно. Сколько ж в тебя влезает? Только ведь ел. — Влад взял конверт в руки. Клювокрыл обиженно защелкал клювом. — Разбаловал тебя Хагрид.
— Садись, Чарли, за стол. Сейчас обедать будем. Ну что, Владислав, все бумаги на месте?
— Да. Даже на опеку. Можно смотреть дом и забирать крестника.
В дверь постучали. Отец Игнатиус пошел открывать.
— Северус! Проходи. Как раз к столу.
— Да, к столу. Отец Игнатиус, не могу я больше наблюдать, как над мальчишкой издеваются. Вот. Это я у Хагрида нашел. — Северус бросил на стол пергамент и заметался по комнате из угла в угол.
— Просит еду? — отец Игнатиус сокрушенно закачал головой.
— Просит. Этого дистрофика посадили на строжайшую диету. И знаете, чем помог наш дражайший лесник? Щедро послал каменных кексов! По-моему, мы недооценили Хагрида. Такое изощренное издевательство редко встретишь.
— Я сейчас же его заберу. — Владислав поднялся со своего места. — Брат Северус, мне будет нужна помощь. Вот адрес дома. Ты знаешь, как туда добраться?
Северус взглянул на бумаги.
— Надо же. И полное оправдание, и даже опека над Мальчиком-Который-Выжил. Министр лично извинялся?
— Бог миловал. Мы не встречались.
— Сейчас Поттера уже нет в Литтл Уингинге. Он у Уизли. Когда я вернулся из обители, директор порадовал благостной вестью. Гарри вместе с рыжим семейством поедет на Чемпионат мира по квиддичу. Чемпионат как раз сегодня. Мы можем осмотреть дом для начала, а потом провожу тебя к Уизли.
— Северус! Мы на чемпионате. Тут такое творится! Помоги мне вытащить Драко! Узнаю, кто решил так развлечься, лично скормлю дементорам! — появившийся посреди комнаты белоснежный павлин растаял в воздухе.
— Там же Гарри! Я с тобой.
— Где твоя волшебная палочка?
— Мне бы лучше меч.
Мужчины с хлопком исчезли. Только послушник Чарли сидел в углу с совершенно круглыми глазами, и Клювокрыл невозмутимо доедал последнюю котлету с тарелки.
— Да поможет вам Бог.
Аппарировав в сторонке от квиддичного поля, мужчины как будто попали в Древний Рим — момент извержения Везувия. Городок Помпеи. Кругом огонь, шум, гвалт. Все куда-то бегут, чего-то кричат.
— Как мы будем искать крестников?
— Поттера найти не сложно. Просто оглянись, и там, где самые большие неприятности, там и он. И, что удивительно, Драко чаще всего там же.
Владислав действительно огляделся по сторонам. Картина, представшая перед ним, поражала своей абсурдностью, жестокостью и вызывала острую тоску по верному мечу, оставшемуся в прошлой жизни.
Среди горящих палаток и разбегающихся в панике женщин с детьми сплоченной колонной шли люди в мантиях с капюшонами. Над их головами, как куклы-марионетки, извивалась семья. Муж, жена и двое детей.
— Значит, нам туда? — Владислав указал на безумное шествие.
— Вполне возможно. Идем.
Пробираясь сквозь паникующую толпу, мужчины наткнулись на Люциуса Малфоя. Высокородный блондин сейчас не выглядел утонченным высокомерным аристократом. Волосы растрепались, рубаха грязная и порвана в нескольких местах.
— Люциус! Что здесь за парад? Парни явно не квиддичисты.
— Северус! Слава богу! Найди Драко и уходите. Я отвел его в лес. Туда. — Он указал рукой направление. — Мне нужно найти Нарси. Ее не было с нами в палатке. Встретила школьных подруг, и они решили девичник устроить. Устроили. Палатка, в которой они собрались, сгорела.
— Я пришлю Патронус, что нашел Драко. Удачи и не задерживайся, нас с тобой могут неправильно понять в такой компании. Найдешь Нарциссу — сразу уходи.
— Спасибо, что пришел, Северус. — Малфой попрощался и затерялся в толпе.
— Идем к лесу, брат Владислав. Хоть одного найдем, пока он куда не делся. Может, и у Артура хватило ума спрятать детей в лесу, а у детей хватило ума оттуда не высовываться?
Драко нашли там, где и сказал Люциус.
— Крестный! Ты тоже был на матче?
— Нет. Я за тобой. Поттер мимо не пробегал случайно?
— Пробегал. С Уизли и Грейнджер. Побежали дальше в лес. Надеюсь, они меня послушают и спрячут свою грязнокровку подальше.
— Надеюсь, не слишком далеко. Нужно их найти. Ты идешь с нами, Драко.
— Искать Поттера? Это зачем еще?! И как же папа?
— Люциусу я пошлю сообщение, что забрал тебя отсюда.
— Но зачем искать Поттера? — упрямился Драко.
— Ты разве не слышал? Он — надежда всего магического мира. Надежду терять нельзя. Хватит пререкаться, идем, пока наш чудо-мальчик не вляпался во что-нибудь серьезное. — В небе над лесом вспыхнула Метка Пожирателей. — Вляпался все-таки.
Послышались звуки аппарации и слаженный хор, выкрикивающий заклинания. Снейп и Владислав припустили изо всех сил к месту событий. Драко, секунду подумав, побежал за ними.
***
Гарри повернулся, Рон поспешно прибрал своего малютку-Крама, и все трое побежали через поляну. Но прежде, чем они успели сделать несколько торопливых шагов, послышалась целая серия хлопков, и человек двадцать волшебников, возникнув прямо из воздуха, окружили их.
Мгновенно обернувшись вокруг, Гарри был вынужден признать неприятный факт: каждый из этих волшебников уже держал в руках палочку, и все эти палочки были направлены на него, Рона и Гермиону. Не теряя времени, он заорал: «Ложись!», бросился на друзей и повалил их на землю.
— Окаменей! — проревели двадцать голосов.*
***
Северус и Владислав замерли на краю поляны, разглядывая открывшуюся им картину:
В центре копошилось любимое трио директора, пытаясь встать. А вокруг в живописных позах лежали служащие Министерства Магии. Сзади затрещали кусты и раздался вскрик.
— Драко! Ты зачем за нами побежал?
— Так сами же сказали идти с вами. Приказ никто не отменял.
— Молодец. Послушный мальчик. — Усмехнулся Влад.
— Вставай.
— Ой, волшебная палочка! У домовихи — волшебная палочка. И, кажется, я знаю чья.
— Дай мне. — Снейп требовательно протянул руку. С видимой неохотой Малфой-младший отдал волшебную палочку Гарри Поттера.
Владислав осмотрел эльфийку. Она была жива, только оглушена заклятьем.
Снейп, за ним Владислав с эльфийкой на руках вышли на поляну. Драко выбрался последним, но близко подходить не стал.
— Так-так-так. Шалим, Поттер? Весь цвет Министерства Магии обездвижили. О! Крауч, Диггори, Уизли. Да-а-а-а-а, ваши подвиги с каждым разом все более впечатляющи. И даже без палочки. Ваше? — в руках Снейпа появилась волшебная палочка.
— Это не мы, сэр. Профессор Снейп, почему они на нас напали? Мы же ничего не сделали?
— Видимо, решили, что это вы запускаете в небо такие специфические фейерверки, мисс Грейнджер. А мы сейчас и проверим. Приор Инкантато! — из палочки Гарри вылетела дымная и во много раз уменьшенная копия Метки. — Всем видно? Вот, Блэк, достойная смена у тебя подросла. Делетриус! — слепок заклинания развеялся.
— Ты пугаешь детей, Северус. Конечно, это не они. — Гарри смотрел на Снейпа исподлобья, прожигая ненавидящим взглядом.
— Что с папой? — Рон сидел возле отца.
— Ничего удивительного, мистер Уизли. В нашем Министерстве все такие. Как вы могли заметить только что. Встать в круг и выпустить оглушающее может только человек, одаренный недюжинным умом. Энервейт. — Снейп направил палочку на Артура Уизли.
— Что происходит? — Артур зашевелился, сел и обвел взглядом поляну. — Северус? Как ты здесь оказался? Блэк?! — Артур зашарил по траве возле себя руками в поисках палочки.
— Спокойно, Артур. Не надо нервничать. — Северус направил палочку на Уизли. — Отвечаю по порядку. Я здесь по просьбе Люциуса. Драко я нашел, а заодно и Поттера. Ну ты и зверь, Артур, родного сына не пожалел. Что бы случилось с детьми, если бы все заклинания попали в них? Вас же человек двадцать! В случае попадания они могли и не отделаться всего лишь месяцем в Мунго. По счастью, им несказанно повезло, что вы идиоты. Пункт второй. Блэк здесь из-за Поттера. Он полностью оправдан и как крестный Гарри имеет полное право на опеку. Документы я проверил. Вывод. Я заберу Малфоя и отправлю домой, а Блэк — Поттера и отправится, куда хочет. Это уже не наше дело.
— Как это? А Альбус? Он знает? Нужно немедленно с ним связаться.
— Боюсь, Альбус еще не в курсе, но как только освобожусь — сразу доложу. Ну что ж, Артур, спасай своих незадачливых коллег, а мне пора. Драко, дай руку, готовься к парной аппарации.
Не обращая больше внимания на протесты Артура, Снейп пошел навстречу Драко Малфою.
— А моя палочка?! — очнулся Поттер, до этого не произнесший ни слова.
— Да, действительно. Блэк. — Снейп протянул волшебную палочку Владиславу, но не успел тот сделать ни шагу, как вмешался Уизли.
— Подождите! — Артур не мог просто так отпустить Гарри Поттера, доверенного его попечению самим Альбусом Дамблдором. — Сириус, утром будет портал. Пожалуйста, переночуй у нас в палатке, а потом вместе вернемся в «Нору». Там и вещи Гарри. Спокойно все решим.
— А что решать? К Дурслям Гарри больше не вернется.
— Правда? — Гарри уставился на Владислава с безумной надеждой.
— Правда.
— Влад, ты можешь оставить Поттера с Уизли одного, но лучше останься с ним. Все равно с Дамблдором придется общаться. — Тихо, так, что было слышно только Владу, проговорил Снейп, подходя ближе и отдавая волшебную палочку Поттера. — Отца Игнатиуса я предупрежу и завтра постараюсь прийти вместе с директором. — Владислав кивнул.
Профессор Снейп аппарировал с поляны, забрав с собой Драко Малфоя. Артур наконец поднялся на ноги и огляделся.
— Я рад, Сириус, что ты оказался невиновен. Но как так получилось, что директор Дамблдор не знает об этом?
— Документы я получил только сегодня и сразу же решил забрать Гарри из дома, где ему совсем не рады. И, оказывается, из всех знакомых, за помощью я смог обратиться только к Снейпу. Удивительно, не так ли? Именно он сообщил мне, где искать крестника. И я не усмотрел надобности отчитаться перед директором школы. Видишь ли, Артур, я давно уже не школьник, а у Гарри каникулы.
— Ну, у нас будет время поговорить. Мне нужно вернуть сознание коллегам. Вот только боюсь, как бы не вышло какого недоразумения. Может, ты с детьми отправишься в нашу палатку? А я постараюсь объясниться.
— Хорошо. Мы уходим.
До участка, на котором разместилось семейство Уизли, добрались без приключений. Все обитатели палатки уже вернулись и пытались привести себя в порядок. Старшие нового человека встретили настороженно. Гарри представил всем своего крестного. Всю дорогу до лагеря он не отходил от мужчины.
— Вы их задержали? Тех, кто напал? — спросил Рон у старших братьев.
— Нет. Как только они увидели Метку, сразу аппарировали. Хорошо, что удалось спасти семью Робертсов. Им сейчас проводят изменение памяти. — Билл размотал простыню, посмотреть, как заживает рана.
— Чего они испугались-то? Это ж их знак?
— Кто их знает? Протрезвели, испугались, что кто-то узнает. Во время судов над Пожирателями многим из оставшихся пришлось приложить массу усилий и денег, что бы не сесть в Азкабан.
Вскоре пришел Артур Уизли. Расстроенный. Очнувшиеся коллеги искали виноватых кругом. И Артура чуть в пособники не записали.
— Кому пособник?! Вы моего сына чуть не покалечили, а с ним вместе и Гарри Поттера! — разгневанно кричал Артур.
Тогда уважаемые маги обратили внимание на лежавшую без сознания домовиху Крауча. Привели в чувство и начали обвинять во всех смертных грехах. Тут уже возмутился Крауч. Против такого уважаемого сотрудника Министерства Магии чиновники выдвигать претензии постеснялись и пошли на попятный. Однако Крауч (на всякий случай) выдал домовихе свой шарф. Теперь уже свободная эльфийка выла и билась головой о дерево.
Только Артур обрадовался, что вырвался из сумасшествия и паранойи коллег, как на выходе из леса толпа граждан преградила дорогу и потребовала какого-то отчета о случившемся. Не сам ли Тот-Кого-Нельзя-Называть повесил Метку? Что-то ответив, не особо задумываясь и умирая от беспокойства за семью, Артур наконец-то вернулся к себе. Все были на месте и относительно целы и здоровы.
— Давайте закончим этот безумный день. Отдохнем пару часов и вернемся домой. Думаю, маме лучше рассказывать не все. Не надо ее волновать.