автор
Размер:
планируется Макси, написано 179 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
878 Нравится 174 Отзывы 354 В сборник Скачать

Глава третья. Может, пиццу закажем?

Настройки текста
Примечания:
Следующее утро для брюнетки началось далеко не с самой радужной ноты: вначале её сон нарушил будильник на мобильном телефоне, который она забыла выключить накануне, а потом последовал неприятный звонок от босса, оповещающего, что зарплату задержат на полмесяца. И стоило девушке хоть немного отойти от звонка и поудобнее устроиться в кровати, укутавшись в тёплые одеяла, как сосед сверху решил начать незапланированный ремонт, передвигая мебель. - Да что это за чёрт-то такой?! – воскликнула она, вставая с кровати и пытаясь успокоиться. – Почему я не могу нормально поспать в свой честно полученный выходной?! Послышался громкий удар кулаком по стене, как бы напоминая Керри, что шуметь в столь раннее время суток – не самая лучшая затея. Всё семейство Саммерс продолжало наслаждаться практически непробудным сном, когда девушке требовалась для этого полная тишина. Лениво потянувшись, она прошлась по комнате, стараясь найти домашние штаны, которые были закинуты куда-то за шкаф прошлой ночью. За столь недолгое время они успели покрыться лёгкой паутиной, отчего Керри пришлось посильнее натянуть майку и пробраться в ванну, чтобы стряхнуть возможных не самых желанных посетителей. Брюнетка была вовсе не из ряда тех девушек, готовых завизжать на всю улицу от вида паука, но отрицать факт неприятности насекомых, она не хотела. Правда, спустя какое-то время, ей всё же пришлось смириться с их присутствием в своей жизни: квартира частенько пустовала по несколько дней, крошки оставались лежать на обеденном столе несколько дней, отчего по кухне иногда ползали тараканы, ночью можно было напороться на мотылька, а пауки стали обыденностью, поэтому девушка ничуть не удивлялась, обнаруживая очередного восьминогого «монстра» в кладовке с продуктами. На этот раз из штанов вылетело три паука, Саммерс посчитала это неблагополучным знаком – у девушки имелась небольшая странность, связанная с числами, которая никак себя не оправдывала, но избегать нечётных чисел она от этого не перестала. Очистив штаны от паутины и натянув их на себя, девушка подошла к зеркалу, пытаясь отыскать свою зубную щётку среди небольшого завала, которого бы не было, если бы её мать не купила бы себе семь щёток разного цвета на каждый день недели. - Керри, ты приготовила мне поесть? – донёсся сонный голос отца из комнаты родителей, Саммерс включила воду в ванной, чтобы не слышать его. – Я опаздываю! Достав электрическую щётку, девушка принялась за утренние процедуры, сопровождая их самыми громкими звуками, делая всё возможное, чтобы её отец поверил, что она не слышала, как он проснулся. И это было вовсе не потому, что девушка не любила его – ей просто не хотелось говорить с ним о её биологическом отце и слушать длинные речи: он обязательно начнёт убеждать девушку, будто любит её как свою родную дочь. Керри же была уверена, что в подобном он убеждал скорее себя самого: то, что он любил своего сына больше, бросалось в глаза даже незнакомым людям. Выплюнув противную жидкость, девушка постаралась успокоиться, умывшись холодной водой, но и это не помогло. Ощущени инородности и чуждости не покидало её, стоило представить разговор с отцом. Саммерс начинало казаться, будто её не должно быть в этой квартире, а в её комнате должен жить брат, но никак не она. Совершенно ниоткуда появилась острая необходимость съехать, но брюнетка не могла оставить свою мать в одиночестве, припоминая копов, готовых нагрянуть в любую минуту, стоит голландке переступить черту дозволенного. Однако у неё были подозрения, что копы не наведываются к ним только из-за отношений Берты со Старком, с которым те не горели желанием связываться, особенно после произошедшего на Манхеттене. Затянув вьющиеся волосы в тугой хвост, девушка вышла из ванной, намереваясь зайти на кухню и сделать себе несколько тостов с шоколадной пастой и малиновым джемом, после чего удалиться в свою комнату, продолжая исследовать свою находку и дожидаясь встречи с «папашей». - Ты в порядке? – немного обеспокоенный голос отца слегка напугал Керри, отчего та чуть не уронила бутылку молока себе на ноги. – Когда я вернулся у тебя всё ещё горел свет. Хочешь кофе? Саммерс постаралась тепло улыбнуться – она совершенно не знала, рассказала ли Берта своему мужу о произошедшем вечером, поэтому Керри не хотелось первой затрагивать эту тему. - Было бы неплохо, спасибо, пап, - ответила она, делая за раз целых четыре тоста. – Я что-то допоздна заработалась – уж очень интересная тема была и не хотелось оставлять её незаконченной. - Вот твой кофе, сахар сама добавишь, хорошо? Я побежал. Удачного дня! – поцеловав дочь в щёку, Джим покинул комнату, а затем и квартиру, грея руки о небольшой термос с горячим кофе и, казалось, что ему было совершенно всё равно на состояние его дочери, что не являлось настоящей правдой. Добрую половину своей жизни мужчина посвятил работе, пропадая на ней круглосуточно, надеясь хоть как-то обеспечить свою семью, и он знал, что стоит хоть чуть-чуть задержаться дома, как он вылетит оттуда с громким треском – экономист из него был не самый лучший, может, даже чуть лучше, чем из его жены – писательница. А Керри… Керри так и осталась стоять посреди кухни, не замечая обжигающе горячей жидкости, в тайне мечтая вернуться в прошлое и сделать всё возможное, чтобы отец больше времени проводил с семьей. Может в таком случае Берта бы бросила курить, а девушке не пришлось страдать в начальной и средней школе от нападок одноклассников. Единственной вещью, омрачавшей все её мечты, был её собственный разум. Брюнетка прекрасно понимала: знаменитая синяя будка из сериала про Доктора-путешественника не возникнет в её квартире, да и, несмотря на произошедшие в последнее время события, возможность путешествий во времени ещё остаётся неразгаданной и невозможной. - Керри? – послышался сонный голос матери за спиной младшей Саммерс. – Джим уже ушёл? Девушка кивнула и сделала глоток крепкого и бодрящего кофе, раскладывая тосты по тарелке и намазывая их либо шоколадной пастой, либо малиновым джемом. - Тони согласился на встречу сегодня. В четыре вечера тебе надо быть у Башни Старка, там тебя встретит один из его личных охранников или управляющий, я не запомнила, но, кажется, его зовут Хэппи. Так вот, этот человек и проведёт тебя к Тони. Кивнув, Керри обняла мать, взяла тарелку с тостами и кофе, направляясь в свою комнату. - Сколько раз я просила тебя не есть в комнате?! – послышался крик голландки, но Саммерс его уже не слышала, громко хлопнув дверью. – Ох уж эти дети – никогда не взрослеют! Закрывшись в комнате, девушка подошла к столу, вытащив из объёмного ящика квадратную коробочку с сердцем, раздумывая, брать его с собой или нет. С одной стороны, ей совершенно не хотелось встречаться с отцом, не имея при себе ничего подходящего, что могло его хоть как-то заинтересовать и убедить в необходимости этого знакомство только для исследований, а не для денег или остальных привилегий наследницы миллиардера. А с другой стороны, при мысли о том, что столь ценную находку придётся оставить дома, её собственное сердце ускоряло свой ритм, когда как у неё тряслись руки, стоило только представить будто его найдёт та тайная организация, о которой упоминали в новостях. Её не могло не пугать могущество этой самой организации, ведь в повторе новостей того упоминания больше не было, словно кто-то специально постарался стереть её из всех возможных источников. - Так, Керри, не дрейфь! – попыталась успокоить себя девушка, измеряя свою небольшую комнату широкими шагами и поедая тост. – Это всего лишь Тони Старк, который по совершенно нелепой случайности является твоим отцом и может помочь тебе сделать огромный шаг на пути к величайшему открытию. Тебе совершенно незачем его бояться, он – такой же человек, как и остальные, только вот железный костюм носит и инопланетянам морды бьёт… Девушка представила своего биологического отца в боксёрских перчатках, штанах и в железном костюме, отправляющего в нокаут стаи пришельцев, отчего её губы растянулись в усмешке. Съев все тосты и проверив почту, Керри вновь растянулась на кровати, думая, чем бы ей ещё заняться. Беспокоить сердце и проводить над ним очередные эксперименты не хотелось, как и смотреть фильмы – по мнению девушки в её время совершенно разучились их снимать, поэтому она решила немного освежить память, достав из глубоких недр своей комнаты книгу по медицине. Несколько часов пролетели практически незаметно, Керри «проглатывала» одну главу за другой, совершенно забыв о времени, если бы не вовремя поставленный будильник, за звоном которого последовали новые проблемы. Теперь брюнетке предстояло найти подходящую одежду, чтобы не выглядеть дурой в глазах Старка и при этом не показать своё наплевательское отношение. - Уж лучше я бы парнем родилась – проблем меньше было, - ворчала она, доставая из шкафа чёрные узкие джинсы и тёмно-синюю блузку с вырезом-лодочкой и длинным рукавом. – Вроде нормально. Чёрт, и почему каждый раз, когда мне нужна помощь, Сид на работе?! Переодевшись и убедившись, что до встречи осталось достаточно времени, Керри достала обычные кеды, расчесала волосы, чтобы потом вновь завязать их в хвост, надёжно спрятала коробку с сердцем в свою объёмную сумку, после чего покинула квартиру, не забыв закрыть дверь на несколько замков. Мать её ушла ещё утром, заявив, что у неё накопилось много работы, с которой она не совсем справляется, а отец её приходит слишком поздно, когда почти всё семейство спит и видит не первый сон. Поймав такси, Саммерс назвала адрес своей любимой кофейни, располагавшейся в квартале от Манхеттена. У неё всё ещё было время на любимый кофе и несколько клюквенных сконов, которые она так полюбила во время поездки в Великобританию. На улице было прохладно, отчего девушка пожалела, что не взяла куртку, покупая большой кофе с булочками в надежде согреться, после чего направилась к башне Мстителей, хотя её мать до сих пор была уверена, что она принадлежит Старку. Керри практически не бывала на Манхеттене, поэтому не представляла весь ущерб, нанесённый этому району пришельцами из космоса. Она бы и не заметила его, продолжая размышлять о чём-то своём, полностью абстрагируя своё сознание от всего происходящего, если бы под её ногами не раздался звук разбитого стекла, из-за которого один из свежеиспечённых сконов полетел на землю. Девушка не могла сдвинуться с места, поражённая как и масштабами катастрофы, так и столь плодотворным восстановлением, которое, если верить жёлтой прессе, спонсировал Старк. Некоторые здания остались целыми, большинство – разрушены наполовину, тогда как пара вообще исчезла с лица Земли. От осознания того, в скольких смертях повинны эти пришельцы, Керри становилось нехорошо, отчего хотелось плюнуть на хоть какое-то воспитание, обвиняя правительство в произошедшем, ведь они всегда старались сэкономить как можно больше денег. На практически ватных ногах девушка добралась до возвышающейся и почти нетронутой башни. Часы показывали 15:54. - Извините, вы – Керри Саммерс? – к брюнетке подошёл массивный мужчина в пиджаке с бейджем. – Я – Хэппи, мне было поручено провести вас к мистеру Старку. Кивнув, Керри последовала за незнакомцем, стараясь доесть свой неправильный обед, за который её навряд ли похвалила бы мама. Несмотря на несколько вредные привычки, Берта всегда выступала за здоровый образ жизни, стараясь приучить к нему и свою семью. - Я не слишком его побеспокою? – попыталась нарушить молчание девушка, переминаясь с ноги на ногу, стоя в большом прозрачном лифте. - Нет-нет! Видимо, вы – важная персона, раз он отложил некоторые свои дела ради этой встречи. Слова личного охранника Старка заставили девушку смутиться и в очередной раз осыпать себя проклятиями за неподобающий внешний вид. Стоило двери лифта распахнуться, как Керри буквально вылетела из него, опасливо смотря на город сквозь окна – лёгкая степень акрофобии решила дать о себе знать в самый неподходящий момент. Услужливо проводив девушку до кабинета, Хоган оповестил Старка о гостье, после чего удалился, позволяя ей собраться с силами и поприветствовать своего отца самостоятельно и без присутствия посторонних, хотя Керри страстно желала, чтобы её мать пошла с ней – было бы проще. Переступив порог просторного кабинета, девушка остановилась, с недоумением рассматривая мужчину, что сложил ноги на стол, производя манипуляции со своим мобильным устройством, создавая проекцию экрана с фотографией девушки и краткой информацией о ней. Вопреки всем ожиданиям девушки, Тони Старк действительно выглядел как обычный человек, разве что свечение на груди немного смущало. - Сэр, мисс Саммерс прибыла, - оповестил Старка голос из ниоткуда, оказавшийся его своеобразным дворецким. - Да, Джарвис, я знаю, - нетерпеливо ответил мужчина, убирая ноги со стола и поднимая взгляд на гостью. – Медик значит? Девушка нахмурилась. Ей казалось, что знакомство будет куда более напряжённым, с выяснением отношений и какими-то доказательствами, но Железный Человек её удивил. - Патологоанатом скорее, - поправила она его. - Присаживайся. Если верить источникам, то я тебе, вроде как, не чужой, - он криво улыбнулся, показывая, что подобная новость его совершенно не радует, вновь утыкаясь в свой гаджет. – И зачем я тебе, собственно, понадобился? Алименты за двадцать два года я платить не стану! Губы Керри тронула улыбка. Сейчас ей не хотелось говорить о своей находке, а хотелось узнать, что её отец за человек такой и можно ли ей ему доверять? - Чего молчишь? Что делать-то будем? – повторил свой вопрос Тони в несколько более грубой форме. - Может, пиццу закажем? Старк медленно поднял голову, отрываясь от своего мобильного и разглядывая свою «дочь», замечая некоторые сходства во внешности. - Джарвис, сделай две пиццы, - приказал он, вновь обращая внимание на Саммерс. – Разговор предстоит долгий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.