Глава пятая.
6 октября 2014 г., 16:21
Сакура проснулась от ноющей боли. Снова дотронулась до шеи. С отвращением взглянув туда, она пошла умываться. Переоделась в сиреневую футболку и синие джинсы. Распустив половину волос и надев балетки, она спустилась в гостиную. Там сидели Рейджи, Аято и Райто. Сакура прошла мимо них и, достав ручку и блокнот, начала на нем что-то писать. Райто сел поближе к ней и начал облизываться:
— Эй, стервочка, кто это успел взять тебя первым, а? Это Аято или Шу?
Она ничего не ответила, а продолжила что-то писать.
— Это не я, — с сожалением вздохнул Аято.
— Не-а, — чуть слышно сказал Шу.
— Тогда кто? — снова облизнув губу, спросил Райто.
— Это Канато, — огрызаясь ответила она.
— У-у-у-у, неужели это сделал младшенький? — приближаясь к Сакуре, спросил Аято. — И ты не сопротивлялась и отдалась ему? Интересно. Если тебя смог взя... — сказал он, как Сакура перебила его:
— Этот мелкий черт еще пожалеет. И вообще, оставь свои извращенные мысли при себе. Да как он посмел? Я предупреждала: мало не покажется, — уже скрипя зубами, сказала Сакура, и ручка в её руке сломалась пополам. А колечко посредине ручки попало в глаз только спускающемуся Субару. Он явно этого не ожидал, поэтому, схватившись за глаз, грохнулся с лестницы.
— Кто. Это. Сделал? — прорычал он, сильно ударив стену (оставил не хилую дыру).
— Это сам Бог меня благословляет. Это — знак, — не обращая внимание на Субару, сказала Сакура.
— Ха, ты веришь в Бога? — с неким отвращением спросил Райто.
— Ну как в такие моменты не поверишь, — коварно улыбнувшись, ответила она.
— Я задал вопрос! — заорал Субару.
— Я. Доволен?! — она тоже крикнула.
Она вернулась в комнату. Сакура начала идти то в правую, то в левую сторону комнаты.
— Так-так-так! Что же мне сделать? Что больше всего любит этот ребенок-психопат? Он любит... Он любит... Он любит... Своего странного мишку! — уже прокричала она и, поняв, что слишком громко крикнула, стихла.
— Нет, забрать у него мишку — слишком мало (не для Канато, конечно). Этот «ребенок» еще любит.... Э-э-э-э... Точно, это ребенок! Он любит свои сладости. Ну, что ж, начнем операцию: «Отобрать у ребенка конфетку и ЗАСТАВИТЬ ЕГО МУЧИТЬСЯ ОЧЕНЬ ДОЛГО!» — пропела она. Сакура взяла трубку и набрала какой-то номер.
— Алло, это кондитерская «Магнат»? — спросила она.
— Да, мадам, чего желаете?
— Приготовьте лучшую французскую сладость, — сказала она.
— Да, назовите адрес, мы приедем через три часа.
— Вы, кажется, меня не поняли, — серьезным голосом начала она. — Принесите лучшую сладость прямиком из Франции, которую сделал сам Николь Буссон (известный кондитер), у вас ровно восемь часов.
— Извините, конечно, но это слишком короткий сро...
— Я не преставилась, меня зовут Сакура Масато — владелец корпорации «Красный Бриллиант». Надеюсь, восемь часов вам хватит, — мило сказала она.
— А-а-а, да-да-да, конечно, восемь часов нам хватит, — поспешно сказал он.
— Отлично, но только положите его в картонную коробку, чтобы не замечалось, что это сладость, жду вас по этому адресу, — сказала она и назвала адрес.
Позже она спустилась на завтрак. К удивлению остальных, она как ни в чем не бывало принялась есть.
— М-м-м-м, как вкусно, Рейджи, спасибо, — бодро сказала она, смотря на Рейджи. После этих слов Райто и Аято даже поперхнулись едой. А Сакура лишь мило улыбалась, смотря на Канато, который ел мясо, прижимая к себе Тедди.
Спустя три часа, когда на кухне ни кого не было, Сакура осторожно проникла туда. Она начала собирать все сладости. Вдруг в кухню зашел Шу. Сакура заметила его, но не обратила внимание.
— Ты что делаешь? Если Канато увидит, что ты забираешь его сладости, он не укусит, а убьёт тебя.
— Только попробуй ему об этом сказать, — прошипела Сакура.
— Хорошо, но мне нужна награда, — сказал он.
— Чего тебе?
— Кровь.
— Что?
— Дай мне своей крови.
— Ни за что!
— Я знаю, ты пытаешься ему отомстить. Если он об этом узнает...
— Хорошо, — сказала она и склонила на один бок голову. Шу прицепился к ней клыками. Сделав пять-шесть глотков, он вытер губу рукой.
— Вкусно, — сказал он и ушел. Сакура вздохнула, ведь Канато вчера выпил намного больше. И, наконец, собрав все сладости дома — а она их нашла даже за картинками, которые висели рядом с лестницей — пошла в комнату. Целая гора сладостей стояла в тележке в её комнате. Она сама удивилась, как братья не заметили этого. Вытерев каплю пота, она поставила тележку в маленькую прохладную комнатку (она находится в её комнате) и заперла дверь на ключ.
Через пять часов. В гостиной сидели Шу, Рейджи и Субару. Каждый занимался своим делом. Вдруг в дверь позвонили. Дворецкий открыл дверь.
— Господин, тут приехал курьер, что мне сделать? — спросил он.
— Курьер принес посылку? Странно, мы ничего не заказывали, — сказал Рейджи. — Позови его.
Тут вошел какой-то паренек с коробкой.
— Это посылка для Сакуры Масато, — сказал он.
— Что там? От кого она? — спросил Рейджи.
— Простите, информация засекречена, — сказал он.
— Хорошо, можешь идти, я передам ей.
Парень поклонился и, поставив коробку на стол, вышел.
— Что там? — спросил Субару.
— Сейчас проверим, — сказал Рейджи и только собрался открыть его, как:
— Рейджи, руки убрал, — спускаясь по лестнице, сказала Сакура, — рыться в чужих вещах некультурно.
— Что это? Нашей сучке пришла посылка? Что же там? — спросил Райто, выходя из кухни.
— Не ваше дело, — сказала Сакура и вырвала у Рейджи коробку.
— Там бомба для Канато? — с насмешкой спросил Райто.
— Если бы я могла, взорвала бы не только его, но и тебя тоже. Но я этого не могу, поэтому, нет, Райто, здесь не бомба, — сказав последние слова, она поднялась к себе.
Сакура зашла в свою комнату. Открыв ключом тумбочку, она достала маленький пакетик со странным порошком. Открыв его, высыпала порошок в красивый, на вид очень вкусный торт, который стоял 1/4 её собственного особняка. Сакура, коварно улыбнувшись, взяла торт и отправилась в комнату Канато.
Она тихо постучала.
— Кто это? — спросил он.
— Это я, Сакура, можно войти?
— Проваливай, — сказал он.
— Ну почему же ты так? — сыграв обиду и надувшись, сказала она. — Я тут тебе подарок принесла, — она повертела в руках красивую коробочку.
— Что это? — заинтересованным, одновременно веселым голосом спросил он.
— Это французский торт. Прямиком из Франции. Его делал один из самых лучших кондитеров мира. Я хотела извиниться за то, что вчера забрала твое пирожное, — медленно ответила она.
— Дай! — воскликнул он.
— Ты хочешь тортик? — слащавым голосом спросила она.
— Хочу, дай мне его, — уже крепче прижимая мишку, сказал Канато.
— Хорошо, держи, — она протянула ему торт. А Канато начал его есть.
— Ну, я пойду, — сказала Сакура и вышла.
Она вернулась в его комнату с той самой тележкой. Канато увидел целую гору сладостей, и, узнав, что они его, крикнул:
— Отдай мне мо... — вдруг он упал на пол и заснул.
— Прости, что? Не мог бы ты повторить? — насмехаясь спросила она.
Сакура заперла дверь на ключ. Она взяла один из столов и посадила туда Канато. Мальчик оказался очень даже легким. Она достала скотч. Прикрепив его как следует, она отошла, чтобы посмотреть на свой, так сказать, ШЕДЕВР.
— Нет, когда он увидит эти сладости, скотч его не выдержит, — сказала она. И взяв еще веревку и... ЦЕПЬ? Откуда она у неё?!! Она начала сначала связывать его веревкой, а потом и цепью. И так Сакура просидела около десяти минут. Канато начал просыпаться. Вдруг он начал дергаться.
— Почему я завязан? Отпусти меня! — крикнул он.
— Не волнуйся, милый, конечно же, я тебя отпущу, куда ж я денусь. Но сначала ты должен увидеть это, — она показала ему ту самую тележку, а на самом верху лежал его мишка.
— Тедди?!!Верни мне его! — уже истерил он.
— М-м-м-м, ладно, но сначала мы повеселимся, — сказала она.
Вдруг откуда ни возьмись у неё появилась зажигалка. Она включила ее. Начал пылать небольшой огонёк.
— Красиво-о-о, — протянул Канато смотря на огонь.
— Конечно, красиво, давай испытаем его, а? — с этими словами она бросила его на тележку.
— А-А-А-А-А-А-А! — заорал он, смотря, как его драгоценные сладости и мишка, который был с ним всю жизнь, начали гореть.
Тем временем в гостиной. Все, кроме Канато и Сакуры, сидели, занимаясь кто чем.
— Эй, а где Канато, не видно что-то его, и Аято нет? — спросил Райто.
— Действительно, — сказал Шу. — Может, он всегда в наушниках, но он все слышит.
Вдруг сверху послышался крик.
— Что это? — Рейджи поднял голову.
— Это из комнаты Канато, — сказал Субару.
— Кажется, Сакура его пытает, — сказал Шу.
— Не может быть, Канато, может, и выглядит слабым, но он сильнее даже меня, — сказал Райто, — если только Сакура не завязала его за семью цепами, — рассмеялся он.
— Надо проверить, — сказал Рейджи, все последовали за ним.
Вот, они стояли у комнаты Канато.
— Отпусти меня, отпусти, я убью тебя!!! НЕТ, ТОЛЬКО НЕ МИШКУ, ОТПУСТИ!!! — доносилось из-за двери.
— Говорил же, — сказал Шу.
Рейджи дернул ручку — не открылась, еще — нет, еще — нет. В конце он сказал:
— Странно, но дверь сильно заперта, привидите Аято, — сказал он.
Райто пошел за ним. Как только он открыл его комнату: на кровати лежал Аято. Смотря по его позе, он потерял сознание. Но рядом с ним лежал разбитый стакан. А еще записка. Райто прочел ее: «Аято, прости меня за грубость в тот раз, в качестве извинения выпей этот вишневый коктейль. Я сама его приготовила. А после приходи в мою комнату. С любовью, Сакура».
— Эх, Аято, насколько же ты туп, — вздохнул Райто и вернулся к ребятам.
— Где Аято? — спросил грозным голосом Рейджи.
— В отключке.
— Что?
— В отключке. Я увидел эту записку на его кровати и разбитый стакан. Сакура туда что-то подсыпала, — ответил он.
— Какие, интересно, мучения испытывает Канато? — тупо протянул Субару.
Тем временем до них доносились крики, истерики и плач Канато.
— Я ведь говорила, что мало не покажется, — вдруг донесся голос Сакуры. — Еще раз попробуешь лезть ко мне, я сожгу не это, а тебя.
А тот начал уже по-настоящему истерить:
— Я убью тебя!!! Отпусти меня!!! Я зарежу тебя!!
— Откуда Канато знает такие слова? — спросил Шу.
— Он же с Сакурой, — ответил Рейджи.
— Ты не маленький ребенок, чтобы есть конфеты и ходить с мишкой! А-а-а-а, я поняла, тебе не хватает магния. Знаешь, если в организме его не хватает, человек или вампир схо-дит с у-ма. Обратись к психологу. Хотя не надо, я сама тебя полечу. Ну, а это первый пункт моего курса, — говорила Сакура. Все сладости и мишка уже полностью сгорели — Канато бился в истерике.
— КАК ТЫ МОГЛА? КАК? Я ВЕДЬ ЛЮБЛЮ ЭТОГО МИШКУ! Я УБЬЮ ТЕБЯ! — кричал он.
В этот момент дверь его комнаты открылась. Картина была такая: завязанный скотчем, веревкой и семью цепями, сидел Канато.
— Что ты там говорил, Райто? — наклонившись к нему, спросил Субару.
Перед Канато стояла тележка, наполненная черным порошком. Мальчик уже плакал.
— Ну, пока, Канато! — сказала Сакура и, улыбнувшись ошеломленным парням, вышла из комнаты.
Они долго развязывали Канато, уж слишком туго он был связан. После этого он упал на кровать и начал что-то говорить:
— Его сожгли, сожгли... Она сожгла его... Она... Я убью её... Убью... — это было странно даже для Канато.
— Вот до чего доводит домогательство её, — сказал Рейджи, не то чтобы он испугался, просто... Просто что? Они не знают. Но это точно не боязнь её, это что-то другое...
Сакура вернулась к себе с коробочкой тортика.
— Не для Канато же я его заказала, потратив кучу денег, — сказала она и принялась есть. — М-м-м-м, вкуснятина, — сказала она и включила телевизор.
То, что она услышала в новостях, повергло её в шок.
— Здравствуйте, с вами Маи Сангаба. Сегодняшние главные новости о корпорации «Красный Бриллиант»...