ID работы: 243059

Ошибки нашей жизни

Джен
PG-13
Завершён
112
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 90 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 16.

Настройки текста
Войдя в свою лабораторию, я огляделась по сторонам. Казалось, в последний раз я тут была так давно… Как будто в прошлой жизни, как бы комично это ни звучало, ибо это правда. Я прошлась вдоль лабораторного стола, легонько проводя по нему рукой. Всё осталось в том же самом виде, в каком я его оставляла всякий раз, уходя с работы. Всё точно так же, как и всегда… То есть, как было всегда. «Теперь всё по-другому», - сказала я сама себе. Только подумав об этом, я обратила внимание на одну из подставок для колб, которая была выдвинута из идеально построенного ряда остальных. Я взяла единственную находящуюся на подставке пробирку и осмотрела – внутри была жидкость желтоватого цвета, на дне осадок, а запах был до боли знакомый. Не помню, чтобы у меня был такой раствор... Я даже зажмурилась, пытаясь вспомнить его, как если бы пыталась вспомнить название песни по нескольким строчкам или фильм по нескольким кадрам. Мысли закрутились в моей голове, перед глазами проносилось множество картинок всяких химических формул, молекулярных моделей, но память не хотела подчиняться. Я легонько заскрипела зубами – ненавижу такие моменты, когда нужно что-то вспомнить, что-то до боли знакомое, но… - Здравствуйте, Вы – доктор Хупер? От неожиданности я подпрыгнула на месте и резко обернулась. - Моё имя Шерлок Холмс, я консультирующий детектив, помогаю Скотленд-Ярду в расследованиях, когда у них заканчиваются собственные мозги. Мне любезно предоставили возможность несколько часов в сутки работать в этой лаборатории, надеюсь, Вы не будете против, а если и будете, то вот распоряжение от Вашего начальства, согласно которому Ваше мнение не учитывается. Там написано другими словами, но, в общем, смысл такой. С огромным трудом я заставила своё сердце, встрепенувшееся от испуга, биться медленнее. Очевидно, он обращается ко мне – его взгляд быстро опустился от моей макушки до пят, левая бровь чуть выгнулась, неискренняя вежливая улыбка скользнула по его губам… Как же быстро началась эта Ошибка. Воспоминания того дня – дня моего знакомства с Шерлоком Холмсом – притупились, ведь прошло несколько лет, да и это знакомство было трудно назвать приятным. Не могу в подробностях вспомнить, о чем мы тогда говорили, говорили ли мы вообще, делали ли мы что-то вместе или стояли каждый в своём углу и занимались каждый своим делом… Единственное, что я помню отчетливо – чувство неприязни к этому наглому высокомерному гордецу и желание поставить его на место. Естественно, все мои попытки претворить это желание в жизнь были мастерски парированы не только зачинщиком проблемы, но и моим начальством, поэтому мне ничего не оставалось, кроме как молча злиться и терпеть. Постепенно мои злоба и терпение переросли в другое чувство, с которым я живу (если это можно назвать жизнью) до сих пор. Почему это знакомство стало моей Ошибкой? Видимо, моё недовольство собой за попытки выгнать Шерлока из моей лаборатории, позорные отказы моим тихим возмущениям и прокручиваемые в голове сценарии «А как я могла бы поступить по-другому?..» были настолько сильными, что они вытеснили всё остальное, сделав это знакомство последней из моих трех Ошибок. Что ж, в этот раз я знаю, как мне поступить. - Вы, должно быть, по делу Локхарта? – как бы между прочим осведомилась я. Какое удовольствие было наблюдать, как Шерлок, уже успевший занять место за микроскопом, в некотором удивлении поднимает на меня глаза, при этом оставаясь неподвижным. - Да, - просто ответил он. По его тону можно было подумать, что он нисколько не удивлен, но мне повезло знать его до такой степени, чтобы понять, что это не так. - Ужасная смерть. Не пожелала бы и врагу такой. Видимо, его убийца тот еще сумасшедший, типа Кристиана Бэйла в «Американском психопате». Хотя Вы, наверное, не смотрите такого. Если Вы вообще смотрите телевизор. Молчание в ответ. Я открыла первую попавшуюся под руку папку, чтобы не стоять посреди лаборатории без дела. - Жаль, не мне выпал жребий вскрывать его. Сваренные внутренние органы – подумать только! Мечта патологоанатома! Пусть мне и пришлось смотреть на вскрытие со стороны, а не проводить его самой, но зрелище было то еще! Печень, легкие, почки – всё, абсолютно всё было сварено! Поразительно! Молчание в ответ. Я закрыла папку, положила ее на место и подошла к микроскопу напротив того, за которым сидел Шерлок. Опустившись на стул, я выбрала среди лежащих передо мной стёклышек ближайшее, установила его и кинула взгляд в окуляр. - Наверное, немного неправильно так говорить, но было бы интересно посмотреть на сваренное сердце этого бедняги… Какая же всё-таки ужасная смерть, просто ужасная… Я смотрела в микроскоп несколько секунд, а когда подняла глаза, встретила взгляд Шерлока, направленный прямо на меня. Пытаясь скрыть победную улыбку, я вновь опустилась к микроскопу, однако в душе я ликовала. - Что Вы имеете ввиду? – прозвучал голос Шерлока. - Простите? – переспросила я, в очередной раз поднимая глаза и пытаясь выглядеть недоуменной. - Вы сказали, что было бы интересно посмотреть на сваренное сердце жертвы. - Э-э, да… - Что Вы хотели этим сказать? - Ну, эм… У него же не было сердца. Ну, то есть, оно было, но оно было уже не сварено, а поджарено. Не так интересно, - чуть запинаясь, ответила я. Даже говоря по сценарию, я не могу вести диалог с Шерлоком спокойно. Шерлок продолжал неотрывно смотреть мне в глаза. До этого я редко удосуживалась такого взгляда, поэтому, не в состоянии его выдержать, я поднялась со стула и отошла к другому столу, подальше от Шерлока и его пытливых глаз. Но этот маневр меня не спас – через пару мгновений я услышала, как Шерлок поднялся и сделал пару шагов в мою сторону. - Доктор Хупер… Молли, можно Вас так называть? Я прикрыла глаза. До того момента, как мы стали называть друг друга по имени, прошло около полугода, и то это было предложением с моей стороны. «Могу я называть тебя по имени, а не мистером Холмсом?» - в надежде на сближение сказала я тогда. «Не считаю это необходимостью, но если Вам так удобнее, я не против», - ответил он мне. «Не считаю это необходимостью». Как же мне хотелось взять свои слова назад. А сейчас, стоило мне показать, что я владею информацией, которой он не располагает, он спрашивает разрешения называть меня по имени. Внутри немного защемило от обиды. - Не считаю это необходимостью, но если Вам так удобнее, я не против. - Молли, что тебе известно? - Мне известно, что мистер Локхарт, богатый владелец судостроительной компании, страдал синдромом слабости синусового узла, из-за которого ему имплантировали кардиостимулятор. Несколько дней назад прибор отказал, из-за этого у мистера Локхарта остановилось сердце, и его доставили в нашу больницу. Обычно таких пожилых людей, как Локхарт, не вскрывают, тем более он был сердечником, но некто по имени Шерлок Холмс настоял на его вскрытии. Таким образом были обнаружены сваренные органы и появилась гипотеза о том, что Локхарт не умер, а был убит. Всё время, что я говорила, Шерлок о чем-то напряженно думал, при этом не переставая смотреть на меня. Когда я закончила, он пару секунд не шевелился, но потом вдруг стремительно развернулся к двери, распахнул ее и исчез, оставив меня смотреть ему вслед. На душе сделалось ужасно горько и обидно за себя. Я только что оказала ему непомерную помощь в раскрытии убийства, можно сказать, преподнесла ему решение на блюдечке, а он просто бросил меня здесь, даже без жалких слов благодарности. Мой план, согласно которому я должна была сказать ему про кардиостимулятор, казался мне идеальным для того, чтобы произвести на Шерлока впечатление. Ведь, зная это, он мог с легкостью догадаться, что на кардиостимулятор, как и на любой другой электронный прибор, можно воздействовать против желания того, кто его носит, и нанести как легкий ущерб, так и тяжелые увечья, а в случае мистера Локхарта – и убить. Я уже чувствовала, как слезы разочарования подкатывают к моим глазам, как дверь лаборатории распахнулась. - Молли, я только что поймал убийцу, - сказал Шерлок, подходя ко мне. – Врач Скотленд-Ярда, доктор Андерсен, не посчитал нужным говорить мне о кардиостимуляторе, не знаю, по какой причине, но это очень тормозило процесс раскрытия преступления. Но благодаря информации, которой ты поделилась со мной, дело раскрыто. Убийца управлял кардиостимулятором с помощью компьютерной программы и пустил по телу ток, который заставил кровь вскипеть и сварить все внутренности жертвы. Этой программой мог воспользоваться только человек, обладающий определенным уровнем власти и возможностей, а это значительно сузило уровень подозреваемых. - О, - пробормотала я, - я рада, что посодействовала т-тебе… - Мне не приходится часто благодарить людей за оказанную мне помощь, потому что обычно оказываю помощь я. Но, кхм… Спасибо, Молли Хупер. – В голосе Шерлока чувствовалось некоторое напряжение, но слова казались мне искренними, а его глаза глядели на меня так, как не глядели никогда до этого, поэтому я простила ему всё, на что успела обидеться чуть ранее. - Пожалуйста, Шерлок, - просто ответила я.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.