Глава 3. Attack.
16 октября 2014 г., 20:56
POV Джеймс.
- МАКЭВОЙ! ТАМ ЕЩЁ ТРЕТИЙ СТОЛИК НЕ ОБСЛУЖЕН! – кричит шеф-повар, когда я пулей выбегаю из кухни, пытаясь не уронить поднос с едой.
«О, Шотландия! Знала бы ты, как твоим детям приходится выживать», подумал я, почти пробегая по обеденному залу.
А ведь мне ещё предстояла целая ночная смена бармена.
В последующие пару недель после зачета я себя не жалел. Учился, работал вдвойне больше, заняв временно свободное место официанта. Многим это не нравилось, но я не обращал внимания. Мне катастрофически не хватает денег. Особенно после того, как мать перестала высылать мне почти сотню фунтов раз в два месяца. Ей самой приходится несладко…
- Ваш заказ, сэр, - дежурно улыбаюсь я, ставя поднос на столик перед мужчиной средних лет.
- Спасибо, - говорит он и улыбается в ответ.
Самое приятное в работе официанта – улыбка клиента. Это часто означает большое количество чаевых.
«О боже, Джеймс, когда ты успел стать таким корыстолюбивым?», спросила какая-то часть меня.
Когда я снова вернулся на кухню за новым заказом, наш главный администратор Джон остановил меня и сказал:
- Джеймс, ты же любишь музыку?
- Ну да, а что?
- У меня сын маленький, а жена уезжает к матери. Мне нужно идти пораньше. Подменишь? – Джон виновато улыбнулся, как бы говоря: «Джейми, ты же не откажешься.»
Вздохнув, я согласился. Не умею отказывать людям в их просьбах. Но теперь мне снова придется выполнять двойную работу.
- МАКЭВОЙ! ЧТО ТЫ ТАМ ЗАСТЫЛ? ТРЕТИЙ СТОЛИК ЖДЕТ ТЕБЯ!
- Бегу, шеф! – отвечаю я, мгновенно забыв про все остальные мысли.
***
Музыканты бренчат какую-то мелодию, смутно напоминающую что-то из 60-ых, но мне не до этого. Я не прислушиваюсь к музыке, носясь по залу, пытаясь рассадить всех клиентов за столики и взять у каждого заказ. Разобравшись с заказами я бегу к барной стойке, чтобы обслужить посетителей и там. Ноги уже отваливаются. Хочется просто лечь на пол и уснуть. Но мне нужно проработать ещё целых три часа до закрытия.
Надо сказать, что я люблю свою работу. И особенно свой ресторан. Тут работают хорошие люди. Директор заботится о репутации своего заведения. Клиенты почти постоянные. В-основном, у нас собирается интеллигенция Эдинбурга. Конечно, иногда мы, как и все, транслируем футбольные матчи и другие важные события, но большей популярностью пользуются именно субботние музыкальные вечера. К нам приходят разные музыканты, часто даже совсем начинающие, но все они - талантливые композиторы и певцы.
«Baby, close your eyes and listen to the music
Drifting through a summer breeze…»
Ого, это же Элвис! От своих раздумий и монотонной работы меня отвлекает приятный голос солиста. В его исполнении старая песня звучит совсем по-другому. Но от этого она лишь ещё больше завораживает.
«It's a groovy night and I can show you
How to use it
Come along with me and put your mind at easy…»
Я еле удерживаюсь от того, чтобы не танцевать прямо за барной стойкой. Но тем не менее, двигаю руками и бедрами в такт песне, напевая любимые мотивы.
- Хорошо двигаетесь, мистер Макэвой.
Голос врезается в сознание, словно стрела. Не может быть.
Я поворачиваю голову вбок, смотря на нового клиента.
- Профессор Фассбендер.
Он одет в расстегнутый серый плащ. Под ним видна простая белая рубашка. На его скулах легкая щетина. Его глаза полны удивления.
- Забавно встретить тебя здесь. Я даже не мог предположить, что ты работаешь в моем любимом ресторане.
- Вы многого не знаете обо мне, Профессор.
- Раз мы на публике, не стоит думать обо мне как о профессоре. Зови меня мистер Фассбендер, - профессор улыбается.
Он пытается быть дружелюбным, но я вижу, как в его глазах ясно отпечаталось: «Теперь я знаю твою тайну.» Его взгляд снова пожирает меня. Ох, не могу его выдерживать.
- Ну так… Это ваш любимый ресторан? – словно цепляясь за вопрос как за спасательный круг, я пытаюсь сохранить спокойствие.
- Кажется, теперь я люблю его ещё больше, - уголки его губ слегка изгибаются, отчего создается ощущение, будто он не улыбается, а пытается не смеяться.
- Наверное, вы приходили сюда, когда я не работаю. У меня обычно ночные смены.
- Очень жаль, - в его глазах почти грусть. Почти, - Зато теперь я знаю, почему ты всегда такой сонный и уставший. В твоем возрасте я тоже был на мели и старался заработать разными способами.
При напоминании об усталости, я невольно зевнул, отчего профессор рассмеялся.
- Нельзя так калечить свой организм. Я так же вот уставал. В результате стал отдыхать во время курения. И вот теперь заработал себе зависимость.
Профессор курит? Вот это да. Хотя я его никогда не видел за курением, от него часто пахло приторно-горьким ароматом табака.
- Обстоятельства вынуждают работать на износ, - наконец отвечаю я, - Что будете пить, мистер Фассбендер?
- Самый лучший в мире шотландский танец в твоем исполнении, - ответил он с совершенно непроницаемым лицом.
Я удивленно посмотрел на него. Он засмеялся.
- Просто виски.
- Я не умею танцевать, - ответил я, все ещё изумленно погладывая на профессора.
- Жаль. А я никогда не видел шотландского танца.
- Почему? – спросил я, протягивая ему рюмку с виски.
- Потому что я не шотландец.
И тут только я понял, что Фассбендер говорил словно с акцентом, но я до сих пор не определил с каким.
- Я вырос в Германии. Но моя мать ирландка.
- Как же вы оказались в Англии?
- Долгая история, Джеймс. Как-нибудь расскажу. Но не сегодня, - ответил, улыбнувшись, профессор.
Я не стал допытываться до профессора. Если честно, это был наш первый разговор не об учебе. И мне было над чем подумать. Какой же он все-таки загадочный.
«Come on Silver Lady take my word
I won’t run out on you again believe me
Oh, I’ve seen the light
It’s just one more fight
Without you»
- Ого, моя любимая песня, - глаза профессора загорелись, и он перевел взгляд на музыкантов, отчего я облегченно вздохнул.
От его взгляда мне всегда не по себе. А сегодня отчего-то это чувство ещё острей. Аж ноги подкашиваются и слышно, как колотится сердце.
- «Here I am a million miles from home», - я слышал, как напевает строки профессор, и его грубоватый голос звучал ещё приятней, чем в обычное время.
И мне так хочется слушать его бесконечно, хотя, кажется, будто я знаю каждую его интонацию.
- Эх, жаль, что потанцевать тут нельзя, - поворачивается ко мне Фассбендер после того, как песня заканчивается.
- Мы поработаем над этим, - ответил я тоном заядлого креативщика.
Профессор рассмеялся:
- Ты все-таки очень интересный, Джеймс, - а потом профессор внезапно наклоняется ближе и почти шепчет, - Ты даже не представляешь, что делаешь со мной. Я не могу смотреть на тебя в классе.
Мое сердце бешено колотится. Слова застревают где-то в горле. Его глаза парализуют меня. Я чувствую, как мои щеки заливает румянец.
- Вы смотрите на меня все время…
- И делаю ужасные вещи в моей голове.
Я сглатываю. "Ужасные вещи"…
Потом профессор резко отстраняется. И как-то слишком резко говорит:
- Дистанция, мистер Макэвой.
Что за резкая смена настроения? Но мне не до этого. Я чувствую, как температура моего тела поднимается. Мне становится жарко. И это точно не от его серьезного лица или от его предыдущих слов.
- Мы все же с вами из разных миров, мистер Макэвой… Что с вами, Джеймс?
Но я почти не слышу профессора. Перед глазами все покрывается пеленой, ноги подкашиваются, и последнее, что я ясно осознаю – меня неумолимо тянет к земле.
А в следующую секунду передо мной уже чернота.
Примечания:
Elvis Presley – A Little Less Conversation