Истории моей тетушки Эви, рассказанные однажды дождливым вечером у ка

G
Завершён
14
автор
DarkAngel0737 бета
Фэндом:
Размер:
94 страницы, 42 524 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 69 Отзывы 1 В сборник

Часть 28

Настройки
Что-то я не поняла. Помнится, свадьба сегодня у Лайл и Маррика. Я-то здесь при чем? Пауза затягивалась. Ардр смотрел на меня жестко и требовательно. Возможности сбежать я не видела никакой, но и идти замуж за этого господина я совсем не собиралась. «О, Великая магия! Дядюшка Глэд! Ты меня во все это втянул, так помогай уже, что ли!» - мысленно воззвала я. Ни ответа, ни привета, как говорится. Да что же это такое?! Похоже, выбора у меня не было. Я подала руку Лорду, и мы с ним встали в центре нашей ступени. Рядом, так же под руку, расположились Лайл и Маррик. По краям ступени появились два мага и начали творить заклинания. Тонкие серебряные нити кружились вокруг нашей четверки, сплетались в замысловатые узоры и застывали изящными невесомыми арками, в воздухе плыл хрустальный перезвон – церемония бракосочетания началась. Зачарованная, я почти забыла, что это все происходит со мной. В глубине серебряных завитков вспыхивали изумительной красоты алмазные звезды, колокольчики сливались в невероятную, неземную мелодию. С каждым мгновением окружающее становилось все восхитительнее, все нереальнее. И вдруг… Идеальная гармония серебряных узоров нарушилась, искривилась и в следующее мгновение потекла, как течет воск горящей свечи. Еще несколько секунд - и вся конструкция разлетелась на множество нестройно звенящих, плавящихся осколков. Маги, конечно, легко могли все восстановить, но замешкались, не зная, как реагировать на подобное происшествие. Лорд Ардр метался взглядом по залу, пытаясь обнаружить нарушителя действа. Возможно, подсознательно, он надеялся увидеть среди белоснежных голов гостей ненавистную рыжую шевелюру. Но Глэда в зале не было. Точнее, еще не было. Увлекшись поиском нападавшего среди стоявших внизу, властитель Рокдейра не сразу заметил формировавшееся над нами «зеркало перехода» и упустил драгоценное время. Для создания коридора из одного места в другое нужно быть очень сильным магом, например, Верховным. Но даже Глэд не мог протянуть переход сюда, в Темную страну. Лорд Ардр знал это, но не учел, что «зеркало» смогли бы сделать несколько более слабых магов, просто находящихся в зале. Я без труда нашла тех, кто это сумел – пятеро молодых магов, и среди них – Элиот и Джерард, мои однокашники по школе в Фейноре. Собственно, «зеркало» удерживал Джерард. И выкладывался он так, что уже не стоял на ногах, а просто висел на руках Элиота. Остальные отдавали свою силу аккуратно. К ним уже подбегали стражники, и маги обнажили короткие мечи, спрятанные в рукавах. Элиоту при этом пришлось отпустить брата и вступить в бой, не обращая внимания на то, что Джерард мешком повалился на пол. Главное, созданного им всего на несколько секунд стабильного коридора хватило – заинтересовавшиеся заварушкой люди пропустили момент, когда через «зеркало» проскочил всего один человек, Верховный маг Глэд Ван Роу. Впрочем, узнать его успели не многие, пола тронного зала коснулись не ноги, а четыре лапы пустынного кота. Глэд начал трансформацию еще в воздухе, и сейчас уже его песочного цвета замшевый костюм превращался в короткую плотную шерсть геральдического животного рода Ван Роу. Зрелище превращения не слишком приятно для постороннего наблюдателя, поэтому маги предпочитают проделывать это без свидетелей. Но, видимо, выбора у Мольдского мага не было. Так что не до конца трансформировавшееся, еще человеческое, но со звериным оскалом, лицо дядюшки мне пришлось наблюдать с расстояния вытянутой руки – пустынный кот, не теряя времени, бросился в атаку. В прыжке кот повалил на пол Лорда Ардра, который тоже уже начал трансформацию. В отличие от Глэда, темный маг не ожидал, что придется перевоплощаться, и сейчас богатая одежда серьезно затрудняла и замедляла этот процесс. Плотное серебряное шитье никак не желало превращаться в перья, и Ардр, практически уже став огромной птицей, все же никак не мог взлететь. Коршун и кот, сцепившись, катались по полу теперь на ступень ниже тронной. Часть гостей предпочла удалиться, часть участвовала в локальных схватках на мечах и заклинаниях, происходивших сейчас в разных концах зала, некоторые зеваки остались посмотреть, чем дело закончится, но в событиях не участвовали. Лайл и Маррик двумя параллельными колоннами, все еще под руку, торчали напротив меня, видимо, не зная, что предпринять. Лорд Ардр уже полностью перевоплотился в огромного коршуна и теперь прилагал значительные усилия, чтобы вырваться из цепких объятий пустынного кота и взлететь – это дало бы ему преимущества в бою. Глэд допускать такого не собирался. Применить магию, пусть даже самую минимальную, ни один из магов в таком положении был не в состоянии. Поэтому пол тронного зала постепенно украшался все большим количеством перьев и клочков шерсти. Наблюдать все это со стороны, было, пожалуй, даже забавно. Внезапно, в одной из групп сражающихся произошел перелом в равновесии сил, и сильным магическим ударом из толпы вышвырнуло сразу нескольких человек. Трое из них рухнули на двух сцепившихся Верховных магов. Это позволило Лорду Ардру вырваться-таки из лап перевоплощенного светлого мага. Ко всему прочему, один из упавших, достаточно тяжело раненый, придавил пустынному коту хвост. Тот, выбравшись из-под кучи барахтающихся тел, завертелся на месте, высвобождая столь важную часть своего рыжего тела. В это время коршун-Ардр взлетел под самые своды тронного зала и стал одно за другим производить заклинания серебряных молний, направляя их в своего врага. Это было уже серьезно. Я пыталась придумать, чем бы можно было помочь дядюшке, но куда моим умениям тягаться с силами Верховных магов. Я просто боялась помешать или навредить. Лайл, наверное, думала о том же. Почему ничего не предпринимал Маррик – не знаю. Возможно, он не мог решить, на чьей он стороне. Глэд, уворачиваясь от молний, вертел по сторонам оскаленной мордой, явно кого-то выискивая среди сражающихся. На действия темного мага он словно и внимания не обращал. Наконец, я поняла, кого высматривал Ван Роу – через зал в нашу сторону пробирался Дериран. - Позвольте сражаться вместе с Вами, Повелитель огня, – крикнул Дери, еще продолжая отражать атаки одного из стражников. - Я - огонь, ты – вода, вместе мы только суп сварррить можем, – протявкал пустынный кот. - Займись своей подррружкой и вон тем пеньком! – под «пеньком» он явно подразумевал Маррика. Дери, отшвырнув стражника, бросился к нам. Глэд одним прыжком преодолел расстояние, отделявшее его от меня, и прорычал: «Обррруч». Воспринимать человеческую речь, проистекающую из клыкастой пасти, само по себе не просто. А уж понять, что обручем именуется диадема на моей голове, еще сложнее. Я несколько мгновений промедлила. - Дай! – окончание слова сопровождал взвизг и подпрыгивание с поворотом на 360 градусов – молния угодила коту в многострадальный хвост. Совершенно неуместно меня разобрал смех. Это ведь надо постараться, чтобы попасть с такого расстояния в столь узкий и подвижный объект! Но уже в следующий момент мне оказалось не до смеха, так как я получила два весьма увесистых удара кошачьих лап. Сначала под колени, от чего оказалась сидящей на пятой точке. Второй, по голове, сбил с меня диадему. Подбежавший Дери быстро надел ее на голову кота и поставил меня на ноги. - Идем. Быстрее. – Дери потянул за руку к выходу из тронного зала Маррика. Но тот стоял, как вкопанный. Я умоляюще взглянула на Леди Лайл, и та приняла решение, второй раз помогая нам. - Идем, – она решительно двинулась к дверям, увлекая за собой жениха. Мы с Дерираном поспешили следом. Не останавливаясь, я оглянулась: к нам уже присоединились Элиот, уносивший на плече не подававшего признаков жизни Джерарда, и еще несколько магов, сражавшихся, видимо, на нашей стороне. Остальные наши соратники так же продвигались к выходу, прикрывая отступление, хотя и не так поспешно. Основная схватка происходила между Верховными магами. Черный коршун показывал под высоким потолком тронного зала чудеса высшего пилотажа, продолжая метать в соперника серебряные молнии и уворачиваясь от летевших в него огненных шаров и тонких, острых, как бритва, серебряных колец, добываемых из моей диадемы скачущим огромными прыжками по драпировке стен пустынным котом. Не скажу, что маги совсем не попадали друг в друга, но, со стороны, это больше походило на спортивные упражнения, чем на смертельный бой. Заметив нас уже в дверях, Ардр отвлекся, и это позволило Глэду снова наброситься на него. В результате, оба мага рухнули на пол с огромной высоты. Что было дальше, увидеть мне уже не удалось, так как наши выбегавшие сторонники вытеснили нас из зала. Выбравшись из города и пройдя пещеру, через которую я попадала в Рокдейр, мы встретили Гарра Ван Роу с небольшим отрядом воинов и лошадьми. Управляющий Норрикоуэлом поприветствовал нас и предложил Леди Лайл костюм для путешествий, подобный тому, что я благополучно обнаружила там, где спрятала, отправляясь в страну темных магов. Дочь Лорда Ардра колебалась. Я подошла и взяла ее за руку: - Маррик не поедет без тебя. А Глэд Ван Роу окажет тебе, поверь, самый радушный прием. - В гостеприимстве Ван Роу я не сомневаюсь, – ответила она, – но… Впрочем… Лайл решительно взяла из рук Гарра дорожный костюм и плащ пустынников. Мы быстро переоделись и, оседлав лошадей, направили их в ночную пустыню, оставив часть воинов с лошадьми ожидать тех, кто еще сражался в замке правителя Рокдейра. Дэриран скакал рядом со мной, время от времени, поглядывая то на молчаливого, с поникшей головой, Маррика, то на горделивую владычицу Рокдейра. В конце концов, он наклонился ко мне и сказал: - Маррик совсем не похож на отца. Стоил ли он потраченных на него усилий? Как думаешь? И что Лайл в нем нашла? Я молча пожала плечами. Обсуждать что-либо сейчас мне совсем не хотелось, я и так устала, а впереди был еще длинный путь через пустыню. Но собственные мысли не давали мне покоя и я, нагнав скакавшего впереди Гарра, спросила: - Почему мы не дождались Глэда и остальных? - Он не собирался быстро возвращаться. Он будет сражаться как можно дольше. Если получится, до полудня. - Но зачем? - Чтобы Ардр не смог организовать погоню. А в Норрикоуэле ему нас уже не достать. - Но что, если Глэд останется в руках Ардра? Он упал на пол из-под самого потолка и мог серьезно разбиться. - Кот умеет за себя постоять, – успокаивая скорее себя, буркнул Гарр и пришпорил коня.
14 Нравится 69 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)