ID работы: 2436439

Waiting For the World to Fall и Waiting For the World to Mend

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
900
переводчик
Миявь бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
98 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
900 Нравится 209 Отзывы 305 В сборник Скачать

Waiting For the World to Mend Глава 1 первая часть

Настройки текста
Дорога в Камелот – место его рождения, его будущее королевство – была опьяняющей, не только потому что его сердце билось как сумасшедшее, а слезы наворачивались на глаза при виде знакомых и любимых мест, но и потому что прошло совсем немного времени прежде чем их заметили и узнали его. Достаточно было одного человека, который узнал. Одного крика… «Принц! Принц Артур вернулся!» Люди мгновенно собирались вокруг них, и чем больше человек его узнавало, тем больше становилась толпа. Люди кричали, плакали и пытались дотянуться до него. Это заставляло Артура вздрагивать, и он был бесконечно рад присутствию Мерлина за спиной и рыцарей вокруг них. Стоило Мерлину прошептать несколько слов Леону, как рыцари выстроились вокруг них живым щитом, защищая принца от тянущихся к нему рук. Артур откинулся на грудь Мерлина в безмолвной благодарности, зная, что тот понял его, когда руки мага обняли его еще крепче. К тому времени, когда они достигли двора, скорость их передвижения снизилась до скорости улитки, и только благодаря дополнительным рыцарям, присланным из дворца, им удалось пробиться сквозь толпу людей. Артур чувствовал, как пот стекает по его спине, знал, что это была реакция на происходящее вокруг него, знал, что он близок к панике. Без присутствия Мерлина и его рыцарей, это наверняка уже случилось бы. Двери распахнулись, и в них появился его отец. Артур чувствовал, как в его горле образуется комок, и лишь автоматически спешился вслед за Мерлином. Рыцари снова сомкнулись вокруг них, как только его ноги коснулись земли. Их присутствие так же скрыло, как Мерлин поддержал Артура, на миг потерявшего равновесие. Окруженные со всех сторон они поднялись по лестнице, и прошло совсем немного времени, прежде чем Артур оказался лицом к лицу с отцом. Глаза короля были расширены и, не смотря на необходимость поддерживать репутацию, Артур был вовлечен в объятие. Никому кроме Мерлина не было разрешено к нему прикасаться, но это был его отец, и его тело и ум пришли к согласию в этот раз; это чувствовалось прекрасно. «Я думал, что потерял тебя», услышал Артур, несмотря на крики людей позади. «Боже, я думал, что потерял тебя». Закрыв глаза, принц позволил себе лишь на мгновение расслабиться в объятиях отца. ---------- Большая часть дня прошла как в тумане. По прибытии в Камелот Мерлин обрадовался, что настоял на своем и вызвал рыцарей. Артур не пережил бы эту дорогу без их защиты от тянущихся к нему рук. Люди, конечно, не хотели ничего плохого, и не осознавали, какой вред могли причинить своими прикосновениями. После того, как их стало слишком много, Артур начал заметно паниковать. Понимая это и заметив пристальный взгляд Леона, Мерлин попросил рыцарей держаться как можно ближе к ним, чтобы прикрыть Артура от толпы. Уже через несколько дней нахождения рядом с принцем, Леон начал довольно тонко чувствовать его потребности. Мерлин знал, что Леон находился под командованием Артура долгое время и был очень предан принцу, что позволило ему быстро понять, что происходит, и что нужно делать. Мерлин был очень благодарен ему за это. Момент, когда король обнял Артура, был самым напряженным для Мерлина, так как он боялся, что принц начнет сопротивляться. Вместо этого Артур буквально растаял в объятьях отца. После того, как они вошли в замок, принц немного расслабился, когда число людей вокруг немного сократилось. За тем, что последовало в Совете, было больно наблюдать. Артур боролся с собственной речью и король был несколько разочарован тем, что сын не мог рассказать о своем возвращении. Прежде чем Мерлин успел среагировать, Ланселот вышел вперед и рассказал, что произошло в последние несколько дней, и о письме Мерлина, которое он получил, и в котором не говорилось о причине встречи. Именно тогда все внимание переключилось на Мерлина и он рассказал тщательно отредактированную версию событий, произошедших в последние несколько недель. Глубокая благодарность короля мало что значила для него, когда он заметил, что поза Артура стала менее уверенной и он буквально начал разваливаться на части. И он, и Артур вздрогнули, когда король пристально посмотрел на принца, прежде чем снова обратиться к Мерлину: «А что на счет его голоса?» То как Артур побледнел после этого вопроса, заставило мага мысленно проклинать короля и за это вопрос и за то, что он задал его при всем Совете; особенно тогда, когда Артур и так беспокоился об этом еще до того, как ступил в Камелот. «Принц был лишен своего голоса, когда я нашел его. Но он постепенно возвращается», твердо сказал королю Мерлин. Именно тогда Гаюс вышел вперед и пробормотал что-то об «осмотре принца», «конфиденциальности» и «отдыхе». Король распустил Совет и Мерлин, наконец, отвел Артура в его покои. Осмотр Гаюса был еще одной проблемой. Никому кроме Мерлина не было позволено прикасаться к Артуру. Краткие прикосновения к плечу от рыцарей, воспринимались нормально, но что-то более личное, и что намного хуже, что-то связанное с обработкой оставшихся ран и шрамов, было уже за пределами его возможностей. Паника несколько раз появлялась в глазах Артура, когда Гаюс взял на себя его осмотр. Мерлину несколько раз приходилось останавливать руки своего наставника. Маг объяснил ему кое-что из того, что произошло, а так же как он лечил раны принца. Гордая улыбка на лице Гаюса, заставила его в некоторой степени порадоваться тому, что он сумел обучиться чему-то у врача до того, как Артура похитили.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.