Глава 1 вторая часть
4 ноября 2014 г., 16:20
Как только Гаюс ушел, пообещав держать остальных на расстоянии от принца так долго, как это возможно, Артур забылся беспокойным сном.
Мерлин оставил Артура одного лишь ненадолго, догнав Гаюса и позволив себе недолгий отдых. Но, он не оставил бы Артура одного слишком надолго. Не в таком состоянии.
Когда Мерлин вернулся в комнату принца, он обнаружил его смотрящим на огонь. Плечи Артура были напряжены, а взгляд расфокусирован. Опустив поднос с едой, Мерлин подошел к принцу. «Артур», прошептал он, положив руку на плечо принца. Тот вздрогнул от прикосновения, но быстро расслабился. «Я принес немного еды. Повара уже пытаются превзойти сами себя, зная о возвращении их принца».
Артур моргнул и повернул к нему голову. Его взгляд был ошеломленным и несчастным, и улыбка тут же сползла с лица Мерлина. «Давай, сир», сказал маг и перевел Артура от камина к столу.
Артур сел и замер, казалось, не зная, что делать дальше.
Мерлин помог ему приступить к еде, едва ли не управляя его руками. У Артура уйдет много времени чтобы снова привыкнуть к тому что раньше было для него обыденно.
----------
Ближе к ночи нервы Артура были уже на пределе.
Его отец был непреклонен в желании ужинать вместе; по крайней мере, это был не какой-нибудь пир, а простой ужин для них двоих. Напряженная атмосфера, царившая в начале ужина, не рассеялась а, казалось, лишь усилилась из-за высокопарного общения. Не раз за это время Артур пожелал, чтобы вместо отца, рядом с ним был один только Мерлин. Мерлин всегда был терпелив и позволял ему тщательно формировать слова, прежде чем они были сказаны. Даже его рыцари были терпеливы во время поездки. Его отец же, наоборот начинал ерзать в кресле или хмуриться, когда речь Артура сбивалась, чем заставлял принца еще больше нервничать и пытаться говорить быстрее, чем он мог. В конце-концов его речь стала совершенно неразборчивой. Из-за возрастающей неуверенности он чувствовал, что начинает разваливаться все быстрее и быстрее, не имея никакой поддержки.
Хотя присутствие Мерлина все же помогало не отчаяться окончательно. Слуга Артура терпеливо стоял за его стулом, подавая еду и напитки. Иногда пальцы Мерлина касались плеча Артура или даже затылка, помогая тем самым держать ему себя в руках.
После того, как ужин завершился, Артур чувствовал дрожь от усталости нервов. Он никогда не был склонен к нервозности или чувству незащищенности, но в его нынешнем состоянии и с пугающим присутствием отца…
Артур был рад руке Мерлина, поддерживающей его, пока они шли обратно в его покои. Он был несколько зол на себя за то, что нуждался в ком-то для поддержки и защиты, но он пока ничего не мог поделать с этим.
Судорожно вздохнув, Артур вошел в комнату перед Мерлином и неуверенно выдохнул, когда тот закрыл за ними дверь. Он вздрогнул, когда рука Мерлина опустилась ему на плечо, и скрипнул зубами в безмолвном ответе на просьбу «расслабиться». Тем не менее, он чувствовал, как его тело реагирует на эту просьбу. Это чувствовалось естественно после нескольких недель полного доверия Мерлину в заботе о нем.
Мерлин подвел его к кровати, и Артур сел, маг мягко надавил ему на плечи и он упал на спину как марионетка, которой обрезали ниточки. Кончики пальцев Мерлина прикоснулись к нему под подбородком и он, повинуясь команде, поднял взгляд.
«Ты в порядке?»
Первым желанием было кивнуть. Это был старый инстинкт, вдруг вернувшийся к нему. В некоторой степени Артур был рад его появлению, но все это было смыто видом взволнованного лица Мерлина. Он не заслуживал того, чтобы его отталкивали… Да и Артур сам признавал, что он не был в порядке. Совсем нет. В итоге он покачал головой. «Нет», прошептал он, «не в порядке».
Когда пальцы Мерлина скользнули под воротник, помогая раздеться, Артур позволил ему делать так, как ему заблагорассудится, его глаза были закрыты. Присутствие мага было приятным и успокаивающим. «Это прост' очень сложно», пробормотал он, обращаясь больше к себе, чем к Мерлину. «Д'лжно быть прост' и нормальн' и без’пасн’ и дома, но эт' очень сложн'. И я не знаю, как ост'новить эт'», слова становились все менее и менее разборчивыми, разочарование, стресс и отчаяние захлестывали его, и Артур просто не мог остановить это.
----------
И без того плохой день превратился в кошмарный. Все началось относительно нормально с их возвращения в Камелот, затем последовал допрос в Совете и осмотр Гаюса, и все это лишь постепенно ухудшало состояние Артура. Кульминацией же стал провальный ужин с королем.
Мерлин наблюдал за Артуром во время ужина и старался дать ему хоть немного поддержки, в которой принц так нуждался в тот момент. Из взгляда Артура исчезли, появившиеся было решимость и надежда, и вернулась паника. Присутствие отца давило на него – всем было известно, что Артур стремился к тому, чтобы отец гордился им – нетерпение короля лишь ухудшало и без того плохое состояние Артура. Разговор давался ему все труднее и труднее, и под конец принц и вовсе начал пытаться уклониться от него, что лишь заставило короля хмуриться.
Мерлин был рад, когда они, наконец, покинули покои. Скованная поза Артура говорила о внутренней борьбе идущей сейчас в нем. Когда они добрались до комнат Артура, принц, как будто осел, распадаясь на части. Мерлин подвел его к кровати, чтобы помочь раздеться. Может быть, он должен был предложить ему ванну, чтобы он расслабился, но Артур казался таким хрупким и уязвимым, что все, о чем мог думать Мерлин, это о том, чтобы принц отдохнул хоть немного.
На вопрос о его состоянии, Артур сначала промолчал, но стоило ему заговорить, как он не мог остановиться. Его речь ускорялась, сбивалась, слова становились все менее понятными и, казалось, он опасно приближался к истерике. Не дожидаясь ее, Мерлин сделал первое, что пришло ему в голову. Он положил руку на щеку Артура, и большим пальцем накрыл его губы. «Артур», прервал он его, дожидаясь пока взгляд принца сосредоточится на нем. «Артур, вдохни и расслабься. И попробуй повторить то, что ты сказал». Его палец нажал на губы чуть сильнее, когда принц, казалось, попытался возразить. «Постарайся собраться с мыслями. У тебя полно времени».
Принц что-то пробормотал и Мерлин чуть ниже склонился к нему. «Что ты сказал?»
Артур взглянул на него, прежде чем закрыть глаза, скрывая под веками боль и страх. «Я ск'зал: Я с т'бой», произнес он чуть более разборчиво, но все еще не слишком хорошо.
Мерлин грустно улыбнулся. «Имей терпение. Твой отец просто не знает как справиться с этой ситуацией. Я уверен, что будет лучше. И твой голос вернется», сказал он Артуру, гладя его по щеке. «Ты уже добился прогресса. Я поговорю с Гаюсом, и возможно у него найдется несколько стоящих идей, которые смогут нам помочь».