Waiting For the World to Fall и Waiting For the World to Mend

Перевод
NC-17
Завершён
981
3
переводчик
Миявь бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
98 страниц, 43 259 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
981 Нравится 211 Отзывы 313 В сборник

Глава 1 вторая часть

Настройки
Как только Гаюс ушел, пообещав держать остальных на расстоянии от принца так долго, как это возможно, Артур забылся беспокойным сном. Мерлин оставил Артура одного лишь ненадолго, догнав Гаюса и позволив себе недолгий отдых. Но, он не оставил бы Артура одного слишком надолго. Не в таком состоянии. Когда Мерлин вернулся в комнату принца, он обнаружил его смотрящим на огонь. Плечи Артура были напряжены, а взгляд расфокусирован. Опустив поднос с едой, Мерлин подошел к принцу. «Артур», прошептал он, положив руку на плечо принца. Тот вздрогнул от прикосновения, но быстро расслабился. «Я принес немного еды. Повара уже пытаются превзойти сами себя, зная о возвращении их принца». Артур моргнул и повернул к нему голову. Его взгляд был ошеломленным и несчастным, и улыбка тут же сползла с лица Мерлина. «Давай, сир», сказал маг и перевел Артура от камина к столу. Артур сел и замер, казалось, не зная, что делать дальше. Мерлин помог ему приступить к еде, едва ли не управляя его руками. У Артура уйдет много времени чтобы снова привыкнуть к тому что раньше было для него обыденно. ---------- Ближе к ночи нервы Артура были уже на пределе. Его отец был непреклонен в желании ужинать вместе; по крайней мере, это был не какой-нибудь пир, а простой ужин для них двоих. Напряженная атмосфера, царившая в начале ужина, не рассеялась а, казалось, лишь усилилась из-за высокопарного общения. Не раз за это время Артур пожелал, чтобы вместо отца, рядом с ним был один только Мерлин. Мерлин всегда был терпелив и позволял ему тщательно формировать слова, прежде чем они были сказаны. Даже его рыцари были терпеливы во время поездки. Его отец же, наоборот начинал ерзать в кресле или хмуриться, когда речь Артура сбивалась, чем заставлял принца еще больше нервничать и пытаться говорить быстрее, чем он мог. В конце-концов его речь стала совершенно неразборчивой. Из-за возрастающей неуверенности он чувствовал, что начинает разваливаться все быстрее и быстрее, не имея никакой поддержки. Хотя присутствие Мерлина все же помогало не отчаяться окончательно. Слуга Артура терпеливо стоял за его стулом, подавая еду и напитки. Иногда пальцы Мерлина касались плеча Артура или даже затылка, помогая тем самым держать ему себя в руках. После того, как ужин завершился, Артур чувствовал дрожь от усталости нервов. Он никогда не был склонен к нервозности или чувству незащищенности, но в его нынешнем состоянии и с пугающим присутствием отца… Артур был рад руке Мерлина, поддерживающей его, пока они шли обратно в его покои. Он был несколько зол на себя за то, что нуждался в ком-то для поддержки и защиты, но он пока ничего не мог поделать с этим. Судорожно вздохнув, Артур вошел в комнату перед Мерлином и неуверенно выдохнул, когда тот закрыл за ними дверь. Он вздрогнул, когда рука Мерлина опустилась ему на плечо, и скрипнул зубами в безмолвном ответе на просьбу «расслабиться». Тем не менее, он чувствовал, как его тело реагирует на эту просьбу. Это чувствовалось естественно после нескольких недель полного доверия Мерлину в заботе о нем. Мерлин подвел его к кровати, и Артур сел, маг мягко надавил ему на плечи и он упал на спину как марионетка, которой обрезали ниточки. Кончики пальцев Мерлина прикоснулись к нему под подбородком и он, повинуясь команде, поднял взгляд. «Ты в порядке?» Первым желанием было кивнуть. Это был старый инстинкт, вдруг вернувшийся к нему. В некоторой степени Артур был рад его появлению, но все это было смыто видом взволнованного лица Мерлина. Он не заслуживал того, чтобы его отталкивали… Да и Артур сам признавал, что он не был в порядке. Совсем нет. В итоге он покачал головой. «Нет», прошептал он, «не в порядке». Когда пальцы Мерлина скользнули под воротник, помогая раздеться, Артур позволил ему делать так, как ему заблагорассудится, его глаза были закрыты. Присутствие мага было приятным и успокаивающим. «Это прост' очень сложно», пробормотал он, обращаясь больше к себе, чем к Мерлину. «Д'лжно быть прост' и нормальн' и без’пасн’ и дома, но эт' очень сложн'. И я не знаю, как ост'новить эт'», слова становились все менее и менее разборчивыми, разочарование, стресс и отчаяние захлестывали его, и Артур просто не мог остановить это. ---------- И без того плохой день превратился в кошмарный. Все началось относительно нормально с их возвращения в Камелот, затем последовал допрос в Совете и осмотр Гаюса, и все это лишь постепенно ухудшало состояние Артура. Кульминацией же стал провальный ужин с королем. Мерлин наблюдал за Артуром во время ужина и старался дать ему хоть немного поддержки, в которой принц так нуждался в тот момент. Из взгляда Артура исчезли, появившиеся было решимость и надежда, и вернулась паника. Присутствие отца давило на него – всем было известно, что Артур стремился к тому, чтобы отец гордился им – нетерпение короля лишь ухудшало и без того плохое состояние Артура. Разговор давался ему все труднее и труднее, и под конец принц и вовсе начал пытаться уклониться от него, что лишь заставило короля хмуриться. Мерлин был рад, когда они, наконец, покинули покои. Скованная поза Артура говорила о внутренней борьбе идущей сейчас в нем. Когда они добрались до комнат Артура, принц, как будто осел, распадаясь на части. Мерлин подвел его к кровати, чтобы помочь раздеться. Может быть, он должен был предложить ему ванну, чтобы он расслабился, но Артур казался таким хрупким и уязвимым, что все, о чем мог думать Мерлин, это о том, чтобы принц отдохнул хоть немного. На вопрос о его состоянии, Артур сначала промолчал, но стоило ему заговорить, как он не мог остановиться. Его речь ускорялась, сбивалась, слова становились все менее понятными и, казалось, он опасно приближался к истерике. Не дожидаясь ее, Мерлин сделал первое, что пришло ему в голову. Он положил руку на щеку Артура, и большим пальцем накрыл его губы. «Артур», прервал он его, дожидаясь пока взгляд принца сосредоточится на нем. «Артур, вдохни и расслабься. И попробуй повторить то, что ты сказал». Его палец нажал на губы чуть сильнее, когда принц, казалось, попытался возразить. «Постарайся собраться с мыслями. У тебя полно времени». Принц что-то пробормотал и Мерлин чуть ниже склонился к нему. «Что ты сказал?» Артур взглянул на него, прежде чем закрыть глаза, скрывая под веками боль и страх. «Я ск'зал: Я с т'бой», произнес он чуть более разборчиво, но все еще не слишком хорошо. Мерлин грустно улыбнулся. «Имей терпение. Твой отец просто не знает как справиться с этой ситуацией. Я уверен, что будет лучше. И твой голос вернется», сказал он Артуру, гладя его по щеке. «Ты уже добился прогресса. Я поговорю с Гаюсом, и возможно у него найдется несколько стоящих идей, которые смогут нам помочь».
981 Нравится 211 Отзывы 313 В сборник
Отзывы (5)