Пролог
8 октября 2014 г., 11:19
«Личное дело Оливии Кэмпбелл, 22/Х, 1981 года рождения, проживающей по адресу…».
После беглого просмотра Майкрофт Холмс возвращается к первой странице двадцать седьмой по счёту папки и переводит взгляд на руководителя Объединённого разведывательного комитета. Развалившись на стуле, сэр Алекс Аллан демонстративно изучает потолок.
— Итак, почему?
— Не представляю, о чём ты говоришь, Майкрофт.
— Всё ты прекрасно представляешь. Я попросил тебя принести дела сотрудников, в течение двух месяцев принятых на работу в МИ-6. Но ты добавил в них дело мисс Кэмпбелл, получившей отказ. Почему?
— А она получила отказ? — Алекс Аллан с деланным недоумением забирает у Майкрофта папку и вчитывается в неё. — Какая досада.
— Так, это уже интересно…
Побарабанив пальцами по столу, Майкрофт лениво встаёт, проходит по своему кабинету к столику с виски и наливает на толщину пальца в стакан. Подумав, повторяет то же для своего друга и передаёт стакан ему.
Оба пересаживаются в кресла, понимая, что больше читать папки не придётся.
— Полагаю, информацию об Элизабет ты получил от Колтриджа? — несколько минут спустя спрашивает Майкрофт, вдумчиво разглядывая часы на цепочке и сомневаясь, стоит ли отдать их в чистку или лучше недели две подождать.
Руководитель комитета присвистывает с явным уважением:
— Быстро ты сообразил. Ну да, он… Но как?
— Мисс Кэмпбелл внешне чрезвычайно похожа на мою университетскую пассию. Тебе с большой долей вероятности известно, что мы были помолвлены, однако мои родственники решили устроить иной брак по расчёту. Не слишком удачная затея. В итоге я так и не женился, а Элизабет не вернулась из поездки с гуманитарной миссией в Лаос… Мисс Кэмпбелл соответствует моему психотипу, и мне интересно, руководствовался ли ты чем-либо помимо внешности, оставляя в кандидатах её?
— Она очень умна, Майкрофт. Получила блестящее образование в Оксфорде, показала высокие результаты на наших отборочных тестах, не имеет проблем со здоровьем. И у неё редкий показатель по шкале откровенности — это уверенный в себе человек, не привыкший что-либо скрывать. А мы оба знаем, как ты ценишь такие вещи.
— Да, мы знаем… Но ведь в её биографии не всё гладко. Имя, например. Она сменила его на Антея три месяца назад. Что произошло?
— Гибель её родителей — работников министерства иностранных дел. Ей предложили должность менеджера в Бритиш Петролеум, с высокой зарплатой, но на следующий день после похорон она сменила имя и подала заявление в секретариат МИ-6.
— По мотивам личной мести? Их убили — Агнес и Джейкоба Кэмпбеллов, если я верно запомнил — из-за провала нашего резидента в Польше.
— Твоя память не устаёт меня поражать.
— Сложно было забыть, — Майкрофт убирает часы. — Но мы не отказываем за мотивацию в приёме на работу. Что ещё?
— О, это самая скучная часть, — Аллан отставляет пустой стакан и сцепляет пальцы в замок. — Всё дело в её бойфренде. Питер Криспер, безработный из Западного Лондона. Как оказалось, приторговывает мелкими партиями кокаина и имеет связи среди ИРА. Наша инструкция не рекомендует брать на работу людей с настолько неблагонадёжной потенциальной роднёй.
— Такой написанной инструкции нет.
— Но устная существует. Как бы то ни было, мы отказали мисс Кэмпбелл шесть дней назад, и она подала резюме в БП. Пока туда её не оформили, Майкрофт, у тебя есть шанс.
— Я подумаю о нём.