ID работы: 24415

Дино и последствия

Слэш
NC-17
Завершён
32
автор
Размер:
94 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 75 Отзывы 12 В сборник Скачать

27. Вечер и ночь.

Настройки текста
Шамал, царственно стоящий на своей выторгованной приступочке, толпа народу, юбка, об которую Дино так и не запнулся, отсутствие складок на ковровой дорожке, взгляд Ромарио, почувствовавшего в поцелуе вкус табака – и кольцо на безымянном пальце. Дино смотрел на отражение белого платья в кольце и не мог до конца понять, что самое страшное уже закончилось. Подняв взгляд на своего мужа, он растерянно приоткрыл губы, не зная, что делать дальше. Ромарио заметил его неуверенность и, не долго думая, по-свойски, подхватил его вместе с платьем, похожем на торт, и отправился обратно под приглушённые разговоры собравшихся и соответствующую музыку. Из состояния амёбы Дино вывела только мастерски кинутая кем-то прямо ему в нос горсть риса: этим кто-то оказался незаметно просочившийся на церемонию бракосочетания Хибари Кёя. — Я что же теперь жена? – изумлённо спросил Дино, болтая в воздухе ногами и стряхивая с щеки рис. — Более чем, — довольно ответил ему Ромарио. — И теперь ты меня будешь всю жизнь на руках носить? – со смехом спросил босс Каваллоне. — Дай бог тебя до конца дорожки дотащить! — криво улыбнулся Ромарио, — Сам будешь ходить! Ногами! Ты свой лимит ношения на руках ещё в детстве исчерпал. — Ах ты лентяй! – щипнул его Дино, после чего был нечаянно скинут с рук на пол, — А я-то уж было понадеялся! – он рассмеялся, пытаясь не рухнуть с каблуков. А вслед за парой гости, так или иначе насладившиеся взаимной клятвой четы Каваллоне, почувствовав начало веселья, принялись вставать с мест в надежде отхватить самый вкусный кусок со свадебного стола. — Букет, букет невесты! – вспомнил Дино очерёдность событий по плану. Именно в этот момент проведение этого обычая было провозглашено ведущим церемонии. Дино и не ожидал от себя такой дальности броска, когда букет, перемахнув толпу претенденток шмякнулся прямо скучающему Скуало по лицу, был пойман сначала Гокудерой Хаято и после этого отобран у него Бьянки. И если бы Бельфегор не остановил взбесившегося Скуало, уцепившись за его руку, то неизвестно, чем бы ещё эта свадьба закончилась… С белоснежными голубками в руках Дино и Ромарио как минимум минут десять переходили с места на место, пока фотограф не выбрал самый шикарный, по его мнению, ракурс и несчастные птички не были, наконец, отпущены на волю в высокое синее небо. Не смотря на то, что Дино как таковой невестой не являлся, как минимум полвечера гости требовали, чтобы он с ними танцевал. Первый танец достался Реборну, хотя он ничего и не требовал, а просто взял Дино и увёл. — Хотел поговорить, — пояснил Реборн, — А это единственная возможность. Дино вздохнул с улыбкой, укладывая Реборну на плечо руку. — По поводу этого кулона, — Реборн указал на него глазами, — Ещё не открывал? — Нет, — качнул Дино головой, пытаясь всё-таки танцевать, — Что в нём? — Номер счёта, — нахмурился учитель, — На счету ровно миллион евро… — Так это на самом деле правда!? – прежде чем подумал, успел ляпнуть Дино, — Ой, — и сразу же понял, что проговорился о том, что знает о споре. С дурацкой улыбочкой Каваллоне куснул край губы. — Значит, договор аннулируется? – заискивающе спросил Дино. Реборн вздохнул, наклоняясь к его уху. — Что же это за супруги, у которых друг от друга такие нелепые тайны... Это мой вам свадебный подарок. Обустроите быт. Чтобы любовная лодка об него не разбилась. — Спасибо, — с искренней благодарностью шепнул Дино. — Заткнись. — Реборн, я ценю это, правда. Веришь-нет, дело вовсе не в деньгах. — Конечно, не верю, алчный засранец, — он усмехнулся, — Заткнись и танцуй. Дино же и в самом деле заткнулся, но, в придачу к этому, довольно заулыбался. Добраться до Ромарио Дино смог только спустя пару часов. И первой его просьбой было дать ему хоть что-нибудь попить. Своровав где-то бокал с шампанским, Ромарио протянул его боссу. — Боюсь, до торта я не доживу, — сделав несколько крупных глотков, сказал Дино, под гомон толпы на заднем плане и отголоски доносящейся из парка музыки. — Ты должен, — приобнял его Ромарио за талию. — Я упаду в него с лопаткой в руке, — улыбнулся Дино, отпивая ещё шампанского. — Знаешь что… — сказал Ромарио, оглядывая обстановку поверх головы Дино. — Что? — У меня идея. Думаю, никто не заметит, если мы пропадём ненадолго… Пойдём. — Куда мы идём?.. — Туда, где можно немножко посидеть в тишине, — отводя Дино за руку в недра особняка Каваллоне, сказал Ромарио. — М… — послушно шёл следом его босс, допивая напиток из бокала и оставляя его на поручнях лестницы. Они поднялись на второй этаж, незаметно прячась в небольшую гостевую комнатку. — О да… — плюхаясь на софу скраю и раскидывая туфли по ковру, выдохнул Дино. — Сделаем вид, что нас здесь нет, — поворачивая ключ в замке, сказал Ромарио, — Таким образом, ты доживёшь до торта и переживёшь этот момент без потерь, — он сел рядом с Дино. Тот, задумчиво замерев и облокотившись на спинку софы, перевёл на Ромарио взгляд. Дотянувшись носком ноги в белом чулочке до бедра Ромарио, Дино провёл по нему. — Эй. Шикарный мужчина в белом, — он улыбнулся, — Я люблю тебя. — Я тебя тоже, — отозвался Ромарио, убирая конечность Дино с софы и пододвигаясь к нему ближе. Пока Ромарио сокращал расстояние, он успел оглядеть своего босса, являвшего собой в этом виде – в платье, с причёской и подвитыми локонами, с огромными серёжками-кольцами – средоточение нежности и ласки… — Скажи ещё, что думаешь о том же, о чём и я… — произнёс Дино, в то время как Ромарио уже успел его обнять. — О том же, — уверенно кивнул Ромарио, изучая узор на корсете Дино пальцами. «Главное не заляпать платье!», — думал Дино, чувствуя, как Ромарио задирает его многочисленные пышные юбки. Расквитавшись с ними, он добрался до уже порядком возбуждённого достоинства господина невесты, который в процессе поцелуев и ласк уже успел напрочь скушать весь свой нежно-розовый блеск с губ и оторвать цветочек от одной из заколок из причёски. Дино стискивал зубы от ощущения проникновений не слишком радужных, как того требовал случай, и пытался понять, какого лешего они творят посреди собственной свадьбы на какой-то узенькой софе в полутёмной маленькой комнатке. Дино часто дышал, пытаясь процарапать насквозь рубашку Ромарио, пока тот, широко раздвинув его ноги, имел его. Белоснежные кружевные трусики долго пытались свалиться с ноги Дино, пока с очередным движением не плюхнулись окончательно на пол. Весь процесс занял несколько минут, но крышу снёс обоим основательно. — Погоди-погоди! — задирая платье выше и выдёргивая из-под себя, пробормотал Дино, — Вот теперь можно… — Ромарио вышел из его тела, слегка отодвигаясь. — Сейчас я… найду что-нибудь, — сказал Ромарио, убредая на поиски того, чем можно было убрать последствия. Через полминуты он вернулся к любовнику. — Не нашёл ничего, кроме этого, — он продемонстрировал пару тонких полотенец для лица из ванной, прилегающей к комнате, — Ни салфеток. Ни бумаги… — К чёрту… — сказал Дино, — Не важно, что… Заверши начатое! И Ромарио сделал, как и просил Дино. — Ну и ситуация! — со смехом выпалил Каваллоне, после того, как кончил в то самое полотенце, которое принёс Ромарио. — Романтика – это не про нас… — покачал головой Ромарио, вернув своему боссу былую чистоту. — Страсть! Животная страсть! – разваливаясь по софе и одёргивая юбку, воскликнул Дино, давясь смехом. Отшвырнув полотенце, Ромарио, как большой довольный кот с тихим рычанием, накинулся на своего босса, целуя в шею. — Ну, разве это не романтично? — усмехнулся Дино, с удовольствием обнимая его и прижимая к себе, — В укромном месте… исполняем впервые свой супружеский долг… — он глубоко вздохнул, — Нас там не потеряли ещё…? Ромарио посмотрел на часы. — Неа, — уронив руку обратно на софу, — Всего четверть часа как нас нет. — Так мало? Тогда можно ещё немного здесь побыть, — поглаживая Ромарио по волосам, сказал Дино, — Кстати… Реборн сдержал слово. Я заложил нас и проговорился, что знаю о споре, но он уже догадался об этом и так. Чего и следовало от него ожидать, — Дино выдернул из-под Ромарио голубой кулон – подарок Реборна – и открыл его. Как и обещал Реборн, в кулоне был номер счёта. — Вот, он сказал тут наши деньги… — Замечательно, — прошептал Ромарио, не особо интересуясь содержимым кулона. — Да и ну его к чёрту, — захлопнул кулон Дино, обняв мужа покрепче. Спустя некоторые время молодожёны вернулись к гостям. Дино очень уверенно вырезал из торта первый кусок для Ромарио. — Для главы семейства, — протягивая тарелку Ромарио, очень серьёзно заявил Каваллоне, — Остальное, господа, оставляю на официанта! — Я целый кусок не осилю, — оценивающе осмотрел торт Ромарио. — Садись, я помогу осилить, — усаживая Ромарио за стол и садясь сам. Поедая торт, Дино наслушался поздравительных речей от гостей, запивая их и торт неизменным шампанским, а после отважился и на свою речь к собравшимся, мысленно отмечая своё сходство с Бильбо Бэггинсом на его юбилее. — Господа и дамы… Добрую половину из вас я знаю вдвое хуже, чем следует, а худую половину люблю вдвое меньше, чем надо бы, — сказал Дино, вспомнив дословно цитату Бильбо, на мгновение умолкая, пытаясь понять, верно ли он всё сказал, — А если серьёзно, то я вообще люблю всех вас. Всех, кто пришёл к нам на наш маленький семейный праздник, — Дино усмехнулся, оглядывая владения, — Впервые вижу столько прекрасных людей, собранных вместе! И никогда в жизни я ещё не слышал одновременно столько тёплых слов! И, даже если Вы пришли сюда, чтобы просто пообедать… — раздался смех, -…то даже если и так, я рад здесь Вас видеть. Мы рады видеть. Вобщем-то, я даже не знаю, что следовало бы сказать… Я написал огромную речь, но не вижу смысла её сейчас зачитывать. Единственное, о чём я прошу Вас – пожалуйста, хорошенько повеселитесь и, раз уж мы счастливы, то и вы постарайтесь тоже быть счастливыми. Спасибо, — и он сел обратно за стол, вспоминая сказанное и думая, что, наверняка, сказал что-нибудь лишнее или не сказал что-нибудь важное. Но после его слов последовали аплодисменты и он, оглядевшись вокруг, успокоился и решил, что всё в порядке. — Краткость – сестра таланта, — улыбнулся Ромарио. — Тебе тоже не мешало бы что-нибудь сказать, — толкнул его в плечо Дино. — Нет-нет, я решительно отказываюсь, — заявил тот, — Ты уже сказал всё, что нужно. — Ну ладно, ладно… — сдался Дино, — Скажешь всё лично мне. Позже. Кстати, ты не спрашивал, как себя чувствует твоя тётушка? — До последнего говорила, что не понимает, что мы тут творим, — сообщил Ромарио, — А сейчас попивает вино и заигрывает с молоденькими членами клана. Так что всё в порядке, — он улыбнулся. — Какая прелесть, — усмехнулся Дино. – Я даже рад, что она приехала к нам. Это развеет полностью её сомнения насчёт тебя. — Пожалуй, — кивнул Ромарио. Где-то на границе ночи и утра гости начали либо возвращаться по домам, либо устраиваться в приготовленные для них комнаты в особняке. К четырём утра в саду стало тихо. Уборщик сметал на газоне конфетти, официанты убирали посуду. К шести часам и эта уборка закончилась, особняк погрузился в сон. Молодожёны не спали, сидя в темноте на кровати в комнате Дино. — Ты зеваешь… — прошептал с улыбкой Ромарио, обнимая Дино со спины. — Не страшно. Не хочу спать, — упорствовал босс Каваллоне, — Уже скоро вставать, так что проще совсем не ложиться… — Ну как скажешь, — Ромарио поцеловал его в плечо не желая спорить. — Уже почти совсем рассвело… — проговорил Дино, глядя на бледный серо-голубой свет, вливающийся в комнату через балконную дверь, — Я лучше высплюсь, когда приедем… А сейчас я до сих пор не могу успокоиться от прошедшего дня… И не хочу, чтобы он заканчивался. Пока мы сидим здесь вдвоём, в тёмном углу, где ещё нет утреннего света… мне кажется, я безумно счастлив от этого. Ты рядом и никуда не уйдёшь. Ты будешь со мной до тех пор, пока я хочу этого и пока мне это нужно. Даже не знаю за что мне это? Хорошо уже просто то, что ты есть… Усы щекотятся, — Дино усмехнулся, дёрнув плечом. – Когда ты прижимаешься к шее. — Прости, — проводя по шее Дино пальцами, сказал Ромарио. — Это очень мило, за что мне тебя прощать?.. Наоборот, мне это приятно. У меня шея не такая безумно эрогенная зона, как у тебя. — Я просто боюсь щекотки… — Говорят, кто боится щекотки – ревнивые. — Истинно так. — Ревнуешь меня к кому-нибудь?.. Ромарио задумчиво кивнул. — К Реборну. — Ему со мной ничего не светит. — Но всё-таки вы очень близки. — Твоя правда… — Дино пожал плечами, — Были близки. Когда он гнул об мою несчастную голову клюшки для гольфа. Но не сейчас……Пусть сегодня солнце не встаёт, — перебил Дино сам себя, — Снова начнётся ночь… И можно будет ещё побыть вот так вот рядом. — У нас ещё целая неделя впереди. — И не только она, — Дино обернулся на Ромарио. — Да, не только, — согласился он с улыбкой, целуя босса в край губ. — Слушай, господин Муж, — сощурился Дино на один глаз, — Ты не принесёшь мне халат с балкона? Он там остался висеть. — Принесу, — слегка отодвинув Дино и слезая с кровати, сказал Ромарио. Когда он ушёл, Дино тоже спустился на пол, нашарил в пиджаке Ромарио пачку его сигарет, вытаскивая её и зажигалку, и вышел следом за Ромарио, столкнувшись с ним в дверях балкона. — Поворот, — сообщил он, разворачивая любовника на 180 градусов, — Разрешишь мне выкурить одну сигарету?.. — Ну что поделаешь… — прикрываясь халатом, пробормотал Ромарио, — Кури, конечно… Дино его нагота, напротив, смущала мало. Он достал сигарету, подходя к перилам балкона, и прикурил, облокачиваясь. — Надень его, — улыбнулся Каваллоне, затягиваясь сигаретой, — И иди ко мне поближе. — Да, босс… — по-привычке сказал Ромарио и был остановлен на расстоянии вытянутой руки, — То есть… любимый, дорогой, милый… единственный.. хороший.. муж, самый близкий на свете человек, солнышко моё… зайчонок мой… возлюбленный, малыш… — Тш-тш… — рассмеялся Дино, принимая Ромарио в объятья за такой поток слов, — Мог выбрать что-нибудь одно, — он протянул Ромарио его пачку с зажигалкой. — Одного мало, наверное… — Да нет, вполне достаточно. — А что нравится больше всего?.. – вкрадчиво спросил Ромарио, зарываясь носом в волосы Дино. — Больше всего понравилось, что единственный. Но звать меня лучше просто Дино, — он повернулся к Ромарио, за локоть сдвинув его из-за своей спины так, чтобы его было видно. Продолжая опираться на поручни балкона рукой с зажатой сигаретой, другой он откинул полу халата с бедра Ромарио. — Дино… — отвёл взгляд тот. По всему его виду было ясно, что он всё ещё очень смущается действий Каваллоне, становящихся с каждым днём всё более откровенными. — Что такое? Что не так? – спросил дробящий мустанг. — Всё так, но просто не по себе немного, когда тебя так детально изучают, — признался Ромарио. — Тебе не нравится? – Дино зажал сигарету в зубах, убирая ткань халата за спину Ромарио. — Не то, чтобы… — потирая лоб рукой, пробормотал Ромарио. — Тогда сядь, — Дино подтолкнул Ромарио в плетёное кресло позади него и опустился перед ним на колени, докуривая сигарету и туша её об пол балкона, — Твоё тело, — Дино облокотился на колени Ромарио, глядя ему в глаза с лёгкой улыбкой,— Самое прекрасное из всех, что я когда-либо видел. Не стесняйся его. — Я постараюсь, — проговорил Ромарио и, не смотря ни на что, здорово покраснел от сказанного Дино. — Ты, главное, не волнуйся, — Дино слегка хлопнул любовника по бедру, — Я видел тебя без одежды чаще, чем родного отца. И мне очень нравится, как ты выглядишь в обнажённом виде. — Прям уж… — выдохнул Ромарио. — Да прям уж! Если у тебя не сто пятьдесят четыре кубика на прессе это ещё ничего не значит. Животик ровно настолько, чтобы мне нравилось. От этих слов Ромарио смутился ещё больше. — И член моего размера. Удивительно, правда? Как же так получилось? Что со мной в постели именно тот, чьё великолепное хозяйство я, пожалуй, знаю лучше любого другого. Имеется в виду, после своего… И вот эти твои места… — Дино с усилием провёл ладонями от бёдер до колен Ромарио, — Просто слов нет – одни эмоции, — Каваллоне вскочил с пола, влезая к Ромарио на колени и натягивая край халата на обоих, — А ещё грудь, ещё твои плечи, твои руки.. о боже, какие же они потрясающие твои руки! Твои… — он посмотрел в лицо Ромарио, — Твои усы! – он расплылся в довольно улыбке, — Как же я люблю твои усы! Ты бы только знал. — Серьёзно? – с усмешкой спросил Ромарио. — Угу, конечно, — Дино в подтверждение своих слов приподнялся, целуя Ромарио над губой, прямо в краешек усов, сползая к его губам и оставляя на них также лёгкий поцелуй. — Вау, впервые такое про себя слышу… — Ещё бы… Я ведь твоя первая и единственная жена, — Дино ткнул его несильно в живот, — И больше я никому не позволяю обсуждать твоё тело и твои усы. — Хорошо, — улыбнулся Ромарио, — Окей, как скажешь.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.