Другой мир

R
В процессе
88
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 44 255 слов, 5 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
88 Нравится 39 Отзывы 35 В сборник

Пролог

Настройки
Внимание! Глава не бечена! ____________________________ Гермиона затворила за собой дверь и прислонилась лбом к холодному дереву. В голове ее сейчас не было ни одной дельной мысли. В комнате было холодно, и потому самой громкой оказалась мысль о том, что надо бы закрыть окно. Для этого надо было достать палочку, и мысль о том, насколько неудобно, когда палочка убрана за пояс джинсов, своей навязчивостью заслонила холод и открытые окна. Мозг, словно на автомате, продолжал выстраивать логические цепочки размышлений. Раз неудобно носить палочку там, где она сейчас, то пора уже Гермионе в ее семнадцать лет вылезти из магглских джинсов и перейти на привычную для волшебников одежду. Начать можно хотя бы с жакетиков вроде того, что был этим утром на Пэнси. Гермиона тут же вспомнила, что видела похожие предметы одежды в магазине мадам Малкин, когда была там в последний раз. Удобные вещицы с внутренним кармашком для палочки, если верить рекламе, садились ровно по фигуре сразу после покупки. Наверняка какие-нибудь чары многоопытной швеи. – Грейнджер, оторвись от двери, будь любезна, – позвал ее из глубины комнаты голос Пэнси. В голове Гермионы тут же замелькали картинки: маленький Драко, испуганное лицо Пэнси, озабоченный Коста, разговор, ради которого она и оказалась в Ирландии. Последний образ Гермиона спешно отогнала и повернулась к ожидающей ее слизеринке. – Прости, я что-то… задумалась, – промямлила Гермиона, встречая рассерженный взгляд темно-карих глаз. – Где ты его оставила? – спросила Пэнси, поднимаясь из своего кресла и делая несколько шагов навстречу. На удивление, в голосе Пэнси не было ожидаемого раздражения из-за медлительности Гермионы или обычного презрения. Она говорила устало, встревожено и чуточку зло. Но отчего-то Гермиона была совершенно уверена, что ни одна из этих эмоций не предназначалась лично ей. – В его спальне. Коста принес несколько детских книг. Пэнси покачала головой, складывая руки на груди. – Ему на вид лет восемь-девять. Драко в этом возрасте уже не читал детских книг. – Это было единственное, что пришло в голову, – попыталась оправдаться Гермиона. В конце концов, ей еще никогда не приходилось иметь дело с детьми. Да и эта ремарка Пэнси в очередной раз напомнила, как мало Гермиона знала о Драко. – И он просто так тебя отпустил? – усомнилась Пэнси, во второй раз прерывая размышления Гермионы. – Я сказала, что попробую найти Альберту. – Зачем еще? – Он спрашивал, – тяжело вздохнула Гермиона, – как он сюда попал. Вот я и… нашла отговорку. – Да уж, хороший вопрос – как он сюда попал, – мрачно хмыкнула Пэнси, хмурясь еще больше. – Ну, и что мы будем с этим делать? – Мы будем делать?! – изумленно повторила Гермиона. – Мы с этим делать ничего не будем. И вообще, сначала нам надо найти Драко. – Ты о чем? – опешила Пэнси. – Я имею в виду нашего Драко, настоящего, – нетерпеливо отмахнулась Гермиона. – А потом… – Грейнджер, заткнись на минуту и попробуй подумать, – грубо оборвала ее Паркинсон. – Мы уже нашли Драко, – она ткнула в сторону двери за спиной Гермионы. – Этот Драко единственный. – Конечно же, нет! – нервно усмехнулась Гермиона. – Грейнджер, – вздохнула Пэнси, и теперь уж точно все ее раздражение было направлено на Гермиону, – ты сама сказала, что приехала сюда, чтобы увидеться с Малфоем, который, в свою очередь, планировал приехать сюда этим утром, чтобы попрощаться с Альбертой. Так? – Да, – кивнула Гермиона, – и что? – И что?! То есть, тебе не кажется странным, что именно в это утро, в тот самый момент, когда здесь должен был появиться Драко, именно здесь материализовался этот ребенок? Ты правда считаешь, что это может быть простым совпадением? Гермиона хрипло втянула в себя воздух и неловко плюхнулась в ближайшее кресло. – Нет, я не верю в такие совпадения, – произнесла она тихо после недолгой паузы. – Но и поверить в то, что это – наш Драко… это просто немыслимо. – Коста! – громко позвала Пэнси. – Госпожа Персефона, – привычно поклонился домовик, появившийся перед ними. – Драко был в поместье сегодня? – прямо спросила Паркинсон. – Да, госпожа. Он прибыл незадолго до вашего появления. – И куда направился? – В малую гостиную, ожидать появления хозяйки. – Он покидал эту комнату до нашего прибытия? – Нет, госпожа, – домовик мотнул головой, громко хлопнув ушами, и Гермиона заметила тень сомнения на его лица. Судя по всему, Коста был уверен, что молодой хозяин находится сейчас в этой комнате. Но Драко здесь не было, и Коста не мог понять, как ему удалось незаметно покинуть поместье. – Ты можешь идти, – бросила Пэнси, и домовик, поклонившись, испарился. Гермиона подняла опустошенный взгляд на Пэнси. – Ну, теперь точно никаких сомнений, – заключила Паркинсон внезапно охрипшим голосом. – Ты заметила кулон у него на шее? – резко сменила тему Гермиона. Пэнси понимающе кивнула. – Думаешь, нефрит? – спросила она, прокашлявшись. – Это бы многое объяснило, – кивнула Гермиона. – Но кто мог сотворить такое? Пэнси фыркнула. – Это-то как раз очевидно. Как и то, что нам нужно уходить отсюда. – Что нам действительно нужно, так это дождаться Альберту, – возразила Гермиона. – Альберта вообще не должна ни о чем узнать! – заявила Пэнси, поднимаясь. – Пошли, нужно собрать Драко. Гермиона не двинулась с места. – Пэнси, она сможет помочь! – Ты собираешься убить Люциуса? – абсолютно серьезно спросила Паркинсон. – Что?! Конечно, нет! – Тогда я не вижу, в чем тебе может Альберта, – кивнула Пэнси и сделала несколько решительных шагов к двери. – Паркинсон, да погоди ты хоть минуту! – взмолилась Гермиона, все же поднимаясь со своего места. – Просто подумай об этом! Мы не можем взять и сбежать с Драко непонятно куда! – Почему нет? – удивилась Пэнси. Гермиона опешила. На мгновение ей показалось, что слизеринка над ней издевается. Но Пэнси продолжала стоять перед ней, ожидая ответа. – Пэнси, нам по семнадцать лет! – произнесла Гермиона со стоном. То, что для нее было очевидным и основополагающим, Паркинсон, судя по всему, не заботило вовсе. – Он же ребенок. Мы не сможем о нем позаботиться! – Ты умеешь оказывать первую колдомедицинскую помощь? – Да, конечно, – растерянно ответила Гермиона, вновь теряя нить разговора. – А у меня есть деньги, много денег, – удовлетворенно заключила Пэнси. – Мы сможем о нем позаботиться. Она отвернулась и вышла в коридор. Гермиона кинулась следом. – Альберта появится здесь с минуты на минуту. Почему мы не можем ее дождаться? – продолжала она попытки склонить Пэнси на свою сторону. – Она сможет подсказать, что делать, и, возможно, как-нибудь поможет Драко и… Пэнси резко остановилась посреди коридора, и Гермиона, не ожидая этого, влетела прямо в нее. – Альберта ни в чем не сможет нам помочь, – делая ударение на каждом слове, произнесла Пэнси. – Стоит ей увидеть этого Драко, она тут же поймет, чьих рук это дело. И уже не думая ни о чем, она кинется в Малфой-Мэнор, чтобы собственноручно убить своего единокровного брата. И, вероятнее всего, погибнет от его руки. Или руки Лорда. – Почему ты так в этом уверена? – глухо выговорила Гермиона. Пэнси отвела взгляд и судорожно вздохнула. – Когда мне было тринадцать, я случайно стала свидетелем ссоры Альберты и Люциуса. Они тогда чуть не разнесли полпоместья. Я думала, Люциус не выдержит и швырнет в нее непростительным. Они так ругались потому, что Альберта узнала, что Люциус учит сына Темной магии, – Пэнси повернулась и в упор посмотрела на Гермиону. – Поверь мне, Грейнджер, если они встретятся, это будет хуже, чем война с Гриндевальдом. Гермиона неуверенно покачала головой, убрала от лица мешавшие волосы. – Я… я все равно не думаю, что это хорошая идея, – произнесла она наконец. – А тебе и не надо думать, – холодно бросила Пэнси. – Я намерена убраться отсюда и спрятать Драко в безопасном месте. Ты можешь мне помочь. Или ты можешь остаться здесь и не мешать мне. Паркинсон круто развернулась и скрылась в спальне Драко. Гермиона стояла посреди коридора и пыталась размышлять о возможных вариантах. В чем-то Пэнси была определенно права. Но все же ее план с побегом вызывал у Гермионы огромные сомнения. Когда через минуту снизу послышался странный звук, Гермиона, глубоко ушедшая в свои мысли, вздрогнула от неожиданности. Она тут же поняла, что привлекло ее внимание – это поскрипывала тяжелая входная дверь. Альберта вернулась. Гермиона глубоко вдохнула и вошла в спальню Драко. Самым главным для нее сейчас было позаботиться о нем. И она точно не сможет этого сделать, если позволит Пэнси уйти без нее. Под недоуменным взглядом Пэнси Гермиона присела рядом с мальчиком и улыбнулась. – Драко, как насчет того, чтобы отправиться с нами в небольшое путешествие? – Путешествие? – неуверенно переспросил он. – Нам нужно отправиться в более безопасное место, где… где враги твоего отца не смогут до тебя добраться. – Но разве мы не должны были дождаться Альберту? – Драко выглядел сбитым с толку. – Альберта не придет, Драко, – пришла Гермионе на помощь Пэнси. Драко как-то резко погрустнел, поднял взгляд на Пэнси и с горечью спросил: – Она снова уехала, да? – Да, боюсь, что уехала, – подтвердила Пэнси, и в этот момент между ней и мальчиком промелькнуло что-то такое, чего Гермиона не могла понять. Словно, говоря об Альберте, они говорили о чем-то еще. – Ладно, – Драко со вздохом поднялся на ноги, – поехали в безопасное место. Мои родители встретят нас там? – Через некоторое время, – не смущаясь, солгала Пэнси и тут же шепнула поднявшейся Гермионе: – К чему спешка? – Она здесь, – шепнула в ответ Гермиона, роясь в карманах джинсов. Драко выжидающе смотрел на девушек. Гермиона нервно ему улыбнулась и протянула Пэнси извлеченное из кармана небольшое перо. – Портключ не сработает, пока мы внутри, – проговорила Паркинсон. Гермиона одарила ее выразительным взглядом и опустила перо чуть ниже, чтобы Драко не приходилось тянуться. Пэнси хмыкнула в ответ на этот взгляд, но ничего не сказала. Вместо этого она прикоснулась к перу и кивнула Гермионе. Та крепче сжала свободную руку Драко и прошептала: – Львиная храбрость! – До чего ж банальный у тебя пароль, – пробормотала Пэнси, отойдя немного от перемещения. – В том и суть, – отозвалась Гермиона и переключила все свое внимание на Драко. – Ты как? Голова не кружится? – Ты так спрашиваешь, словно это мое первое перемещение с портключом, – надменно бросил Драко. Гермиона от его тона чуть не подавилась рвущимися наружу заботой и тревогой. Кивнув самой себе, она поднялась. – Нам туда, – показала она Пэнси на скопление сельского вида домиков вдалеке. – А что там? – насторожилась Пэнси, недоверчиво оглядывая деревеньку, а потом с тем же недоверием окидывая взглядом поросший высокой травой луг, на котором они оказались. – Маленький магглский городок. Называется Оттери-Сент-Кэчпоул, если тебе это о чем-то скажет, – пожала плечами Гермиона и потянула за собой Драко. – Почему именно это место? – не отставала Пэнси. – Нам надо выйти вон на ту дорогу, – указала Гермиона чуть в сторону. – По ней мы выйдем к городу. – Грейнджер, ты так и не ответила, – упорствовала слизеринка. – Почему именно здесь? Гермиона тяжело вздохнула и чуть опустила плечи, сдаваясь под напором Пэнси. – Здесь неподалеку живет Рон, – пробормотала она. – Это был мой экстренный портключ, на случай непредвиденных или опасных ситуаций. – И с чего вдруг ты решила, что это идеальное место для укрытия? Прямо под носом у… – Пэнси остановилась, неуверенно глядя на Драко, – у этой семьи, – неловко закончила она. – Если ты не заметила, я веду вас совсем не к этой семье, – прошипела в ответ Гермиона. – Ко всему прочему, это ты настаивала на спешке! У меня просто не было времени для маневра! – Когда я говорила, что нам надо уходить, – насупилась Пэнси, – я имела в виду, что уходить нужно в безопасное место. – Здесь безопасно! – Среди магглов-то? – фыркнула Пэнси. – Именно седи магглов, – раздраженно подтвердила Гермиона, помогая Драко выбраться на дорогу из мелкого кустарника, растущего по обочине. – Они хотя бы не ищут Драко, в отличие от… тех, кого нам стоило бы опасаться. Пэнси громко хмыкнула, но продолжать спор не стала. Почти весь путь до городка они проделали в молчании. Лишь однажды Гермиона поинтересовалась у Пэнси, есть ли у той магглские деньги. Получив утвердительный ответ, Гермиона снова надолго замолкла. Спустя полчаса блужданий по малолюдным и неприветливым улочкам, ближе к окраине они нашли старый замшелый паб с гостиницей над ним. Хозяин, подозрительного вида бородач, окинул двух слишком молодых для самостоятельного путешествия девушек недовольным взглядом. Еще более недовольно покосился на мальчика, но номер все же сдал без лишних вопросов. По настоянию Пэнси, самый дорогой номер. Остаток дня они провели в тревожных скитаниях по небольшому номеру, состоявшему из двух смежных комнат. С первыми лучами заката Драко, утомленный спешными перемещениями и непонятными событиями, начал клевать носом и вскоре был отправлен в дальнюю комнату, большую часть которой занимала двуспальная кровать. Гермиона зажгла свечи и камин в маленькой гостиной и подняла тяжелый взгляд на притаившуюся в углу Пэнси. Казалось, что весь день они этого и ждали – момента, когда не придется опасливо оглядываться на Драко и можно будет спокойно поговорить. Гермиона вздохнула и устало опустилась на потертый диван. – Я знаю, – тихо проговорила она, – ты думаешь, мы не можем прятаться здесь вечно. Пэнси спокойно кивнула. – Я правда не специально выбрала это место, – неожиданно начала оправдываться Гермиона. – Портключ был так настроен, чтобы перенести меня как можно ближе к Уизли. На случай, если… – Грейнджер, – тихо остановила Пэнс этот поток, – я понимаю. Это был лучший вариант на тот момент. Но… – она запнулась. – Но мы не можем прятаться здесь вечно, – повторила Гермиона, опуская взгляд. Ее руки почему-то тряслись. Она сжала кулаки, но мелкая дрожь не проходила. Наверное, это вырывалось наружу нервное напряжение двух последних дней. – Здесь нет даже малейшей защиты, – привлекла ее внимание Пэнси. – Я не знаю точно, как будут действовать поисковые заклинания на Драко, учитывая все… что с ним случилось. Но рано или поздно они поймут, кто помог ему сбежать. И нас они найдут в два счета. – Да, конечно, это понятно, – кивнула Гермиона, убирая волосы от лица. – Но нам надо понять, что именно случилось с Драко и как это исправить. – Было бы гораздо удобнее разбираться с этим в безопасном месте, – чуть раздраженно буркнула Пэнс. – Да, ты права, – поспешно согласилась Гермиона, нервно перебирая свои пальцы. – Грейнджер, да что с тобой такое? – нахмурилась Паркинсон. – Да нет, ничего, – Герм повела плечами. – Просто так… много разных мыслей в голове… Пэнси села рядом с Гермионой на диван и уверенным жестом сжала ее трясущиеся руки. – У нас обеих сейчас много разных мыслей в голове, – успокаивающе произнесла она. – Но главной сейчас должна быть мысль о мальчике, который спит в соседней комнате. И о том, как нам его защитить. Гермиона удивленно взглянула на Пэсни, потом закрыла глаза и сделал глубокий вдох, заставляя себя успокоиться. – Итак, нам нужно место, – спокойно произнесла она, открывая глаза. – Мы не можем отправиться ко мне, – отпуская ее руки, отозвалась Пэнси. – Там его будут искать в первую очередь. – Конечно, нам совершенно ни к чему ставить твоих родителей под удар. В принципе, у меня есть квартира в Лондоне. – Но? – Но у нее та же проблема, что и у этого места, – Гермиона оглядела комнату. – Нет защиты? – догадалась Пэнси. – Никакой. Это дом моих родителей. – Мерлин, должно же быть хоть что-то, – с нотками отчаяния в голосе пробормотала Пэнси. Гермиона откинулась назад и прикрыла глаза рукой, сосредотачиваясь на возможных вариантах. Она чувствовала, что ответ где-то рядом, но не могла его нащупать. – Почему ты это делаешь? – неожиданно спросила Пэнс. Гермиона убрала руку от лица и непонимающе на нее посмотрела. – Почему я делаю что? – спросила она. – Помогаешь мне в этом, – Пэнси неуверенно пожала плечами. – Пытаешься спасти Драко. – Он… – Гермиона замялась. – Он не чужой мне человек. И я обязана ему жизнью. – Тобой только это движет? Долг? Гермиона недовольно поморщилась и отвела взгляд. – Что ты хочешь от меня услышать, Пэнси? – глухо выдохнула она. – Неужели ты одна на всем свете не видишь, насколько опасны эти отношения? – спросила Пэнси, глядя прямо на Гермиону. – Насколько это… – Почему ты так против этого? – не дала ей закончить Гермиона. – Я ведь ничего тебе не сделала. – Дело не в этом, – Пэнси разочаровано покачала головой. – Просто я знаю, что такое любить Малфоя. Я видела, к чему это приводит. Эти отношения сломают тебя, как… как сломали Блез и многих до нее. А ты еще слишком молода… – она замолчала на мгновение, отвела взгляд. – Мы все еще слишком молоды, чтобы быть сломленными. Гермиона порывисто вздохнула, пораженная такой откровенностью. Она поднялась и пробормотала. – Оглянись вокруг, Пэнси. Мы все уже давно сломлены. Куда уж больше. Она отошла от дивана и приоткрыла дверь в спальню. – Ко всему прочему, и речи нет ни о каких отношениях. По крайней мере, сейчас, – вздохнула она. Она прислонилась к косяку, глядя на спящего Драко и задумавшись над словами Пэнси. Она сама толком не знала, почему делала все это. Конечно, врожденное чувство справедливости, куда ж без него. Да и нельзя же было оставить невинного ребенка на руки Упивающихся. Но… она даже не знала, любила ли Драко. Последние месяцы Гермиона гнала от себя подобные мысли. Драко был ей небезразличен, безусловно. Но назвать это любовью? Гермиона никогда не позволяла себе задумываться над этим. Потому что каким бы не оказался ответ, он бы во сто крат усложнил их и без того нелегкие жизни. Ей нравилось быть с Драко. Ему, кажется, тоже было хорошо с ней. И до недавнего времени большей определенности Гермионе не требовалось. Плохо отглаженные простыни зашуршали, когда Драко начал переворачиваться на другой бок, лицом к двери. Гермиона еле заметно покачала головой, вглядываясь в детские черты. Ему оставалось года три до поступления в Хогвартс. Но он уже был так похож на того Драко, которого Гермиона встретила несколько лет назад. Она мысленно вернулась к своему первому дню в школе. Заплаканный Невилл в поезде. Рон с грязным носом и его неумелые попытки заколдовать крысу, которая и крысой-то не была. И Гарри… Милый Гарри. Он выглядел таким растерянным в тот день, ничего не знавший о магическом мире, ошеломленный своей известностью. А еще очень грустный. Эта грусть до сих пор не ушла из его взгляда. И никогда уже не уйдет. Гермиона тяжело вздохнула. И внезапно тот ответ, который она искала, сформировался в ее голове. Стоило ей только подумать о Гарри. Гермиона осторожно прикрыла дверь в спальню, бросив последний взгляд на Драко, и повернулась к Пэнси. – Присмотри за ним, – тихо проговорила она, натягивая джинсовую курточку и немного нервно выглядывая в окно. – Я отлучусь ненадолго. – Отлучишься? – удивленно повторила Пэнси, но тут же взяла себя в руки. – Ты спятила? А если тебя заметят? – Никто не знает, что мы здесь, – покачала головой Гермиона, проверяя, на месте ли палочка. – Ты можешь быстро это исправить, – фыркнула Пэнси. – И что вообще за необходимость? – Пэнси, я объясню тебе все, когда вернусь. Просто доверься мне, – гермиона с надеждой посмотрела на слизеринку. – Возможно, это наш единственный шанс. Пэнси недовольно покачала головой, но спорить не стала. Гермиона удовлетворенно кивнула, пробормотала «Я вернусь через пару часов», и выскользнула из номера. Пэнси словно по инерции наложила несколько запирающих и охранных заклинаний на дверь и устроилась в дальнем кресле, лицом ко входу. Она старалась не думать, куда с такой поспешностью могла отправиться Грейнджер, ибо догадки были одна тревожнее другой, и вместо этого сосредоточилась на Драко. Спустя пару минут, совсем непрошенной, возникла мысль, что она обещала родителям вернуться к завтраку. *** Роберт осторожно принял из рук миссис Паркинсон локон темно-каштановых волос. – Она была светлее в детстве, – вздохнула женщина, глядя на локон. – Потрудитесь объяснить, что вы намерены делать? – раздался за их спинами недовольный голос мистера Паркинсона. Роберт обернулся и твердо втретил его взгляд. – Попытаюсь ее найти. – Я не даю вам своего позволения, – строго произнес мистер Паркинсон. – При всем уважении, – начал Роберт, и в его голосе послышались нотки раздражния, – я вашего позволения не спрашивал. – При всем уважении, вам бы следовало его испросить, – в тон ему ответил мистер Паркинсон. – Где бы сейчас ни находилась моя дочь и чем бы ни занималась, это ее личное дело. А ее личные дела вас, уважаемый сэр, пока что не касаются. – Тим, – успокаивающе произнесла миссис Паркинсон, глядя на мужа. Но тот на нее даже не посмотрел, продолжая прожигать взглядом Роберта. – Она может быть в опасности, – произнес Роберт с просьбой в голосе. – С ней все в порядке, – твердо ответил Тим и вышел из комнаты. Роберт обреченно вздохнул. – Вам действительно не нужно его разрешение, – произнесла миссис Паркинсон, шагнув вперед. – На самом деле, нужно, - расстроено признался Роберт. – И вашему мужу это прекрасно известно. Он посмотрел на изумленную женщину и объяснил, указывая на локон: – Этого мало. Для ритуала мне нужна лаборатория и помощь старшего в роду мужчины. Миссис Паркинсон помрачнела. – Но... есть же менее сложные заклинания поиска. – Не мне вам объяснять, насколько они малоэффективны. Даже если Персефона не находится на территории ненаносимого дома или поместья, все, на что мы можем рассчитывать с обычными заклинаниями, – это область радиусом в два-три километра. Этого мало. Миссис Паркинсон кивнула, признавая правоту Роберта, и с тоской посмотрела на проход, в котором скрылся ее муж. – Дайте ему немного времени, – произнесла она. – Сейчас он видит в этом лишь предательство интересов дочери. Но через пару часов, когда она так и не вернется, отцовское волнение возьмет верх. И тогда он вам поможет. – Вы так уверены, что Персефона не вернется? Почему? Миссис Паркинсон грустно улыбнулась. – Знаете, Пэнси всегда была папиной дочкой. А мне досталась роль ничего не понимающей матери. Но вопреки всеобщему убеждению, я знаю свою дочь. И я всегда ее понимала, – она подняла уверенный взгляд на Роберта. – Она не вернется. Если бы у нее была возможность... или желание, она бы уже сделала это. – Вы полагаете, она не захотела возвращаться из-за меня? - холодно спросил Роберт, чем только признал, как беспокоит его возможный ответ. – Я думаю, случилось что-то столь серьезное, что не дало ей возможности вернуться. Моя дочь обычно не бежит от своих страхов. – Но что тогда это может быть? – А вот об этом я стараюсь не думать, – миссис Паркинсон шумно втянула в себя воздух, выдав тем самым все страхи, которые ее обуревали. – А теперь, если вы не возражаете, мне нужно переговорить с моим мужем. – Конечно, – поспешно кивнул Роберт, понимая, как много может зависеть от этого разговора. После ухода миссис Паркинсон, Роберт еще какое-то время постоял в малой гостиной, предворяющей хозяйскую спальню. Задумчиво покрутил в руках локон, спрятал его во внутренний карман пиджака и решил спуститься в библиотеку. Там он устроился в удобном кожаном кресле, остановил взгляд на каминных часах и приготовился ждать. Мало кому было известно, что именно терпение и умение ждать были главными талантами Роберта. Многие знакомые с ним люди не раз отмечали начитанность наследника Эйлербургов, его острый ум, невероятный магический талант, редкое умение владеть собой и исходящее от него чувство силы и уверенности. Но никто не догадывался, что всем этим Роберт обязан именно своему терпению. Это была главная мудрость его жизни – терпение всегда приносит плоды. Спустя три часа и восемнадцать минут Роберт получил этому очередное подтверждение. Дверь библиотеки медленно отворилась, и Тим Паркинсон, серьезный, как никогда, произнес: – Идите за мной. Роберт в молчании следовал за ним по коридорам Палвис-Лоджа. В неразговорчивости мистера Паркинсона чувствовалось волнение за дочь. Сам же Роберт если и хотел что-то сказать, то просто не находил слов. Они поднялись на два этажа, прошли в самый конец западного крыла и вошли в светлую просторную комнату. Роберт не удержался и удивленно хмыкнул. – Просто в этом доме подземелий как таковых не существует, – пожал плечами мистер Паркинсон, обводя взглядом свою лабораторию. – К слову, мне всегда было интересно, откуда эта традиция. – Ааа, – слегка раздраженно потянул мистер Паркинсон. –Дань памяти старине Салазару. – Слизерину? – уточнил Роберт. Мистер Паркинсон кивнул, потом, подумав, добавил: – Мы же все вышли из Хогвартса. Большинство зельеваров действительно учились в Слизерине. Так что для нас это нечто само собой разумеющееся. – Но ведь они наверняка продолжали обучение где-нибудь на континенте, – все еще недоумевая, заметил Роберт. – Сами подумайте, лаборатории в Хогвартсе, Министерстве, больницах существуют на одном и том же месте несколько десятилетий. В случае со школой и некотырыми университетами – не одно столетие. Никто не будет менять их местоположение просто потому, что есть такая возможность, – мистер Паркинсон пожал плечами, словно объясняя свою неспособность объяснить силу традиций. – Конечно, есть современые новомодные лаборатории, все сплошь из стекла и металла, на магглский манер. Но... не знаю... Роберт кивнул и подошел к каменному столу, расположенному в самом центре комнаты. Он уже потянулся за среднего размера котлом, когда его остановило неуверенное покашливание мистера Паркинсона. – Прежде, чем мы начнем, я бы хотел прояснить один вопрос, – Тим выглядел почти смущенным. – Вы собираетесь сделать это, потому что волнуетесь за мою дочь, или потому, что хотите ее вернуть на, как вам кажется, положенное ей место? – Я просто хочу убедиться, что она в порядке, – произнес Роберт, не отводя взгляда, не позволяя себе даже моргнуть. – Если ей нужно быть там, где она сейчас, я не буду принуждать ее вернуться. – Нет? - переспросмл мистер Паркинсон, и Роберт понял, насколько больше скрывалось в этом вопросе, нежели Тим хотел показать. – Я ни к чему никогда не буду ее принуждать, – спокойно ответил Роберт. – Тем более выходить за меня замуж против своей воли. – И все же вы здесь, – хмыкнул Тим. – И настроены более чем решительно. – Я просто предпочитаю использовать все свои шансы. А еще я умею ждать, – Роберт пожал плечами и все же придвинул к себе котел. – А теперь, если позволите... – Вы точно знаете, что делать? – Я всего лишь зарабатываю этим на жизнь, – отозвался Роберт, бережно доставая из кармана локон волос Пэнси. – Звучит довольно нелепо, учитывая ваше происхождение, – пробормотал Тим, внимательно следя за действиями молодого человека. – От моей семьи давно не осталось бы и воспоминания, не храни мы некоторых традиций. Позволите вашу руку? – Отрезать будете? – с еле заметной улыбкой поинтересовался Тим, и Роберт подумал, что нет худа без добра. Чем бы сейчас ни была занята его непредсказуемая невеста, благодаря ее побегу Роберту, судя по всему, удалось сдвинуть лед в отношениях с ее отцом. Он взял немного крови мистера Паркинсона и сосредоточил все свое внимание на зелье, творя магию, издревле называемую в его семье истинной. *** [Bastille – Bad News] Гермиона еще раз обернулась на оставленный позади городок и решительно сошла с дороги прямо в поля. Пройди она еще чуть дальше, у границы дубовой рощицы смогла бы выйти на давно знакомую тропинку, которая привела бы ее прямо к Норе. Но Гермиона намеренно выбрала обходной путь. Чем больше она об этом думала, тем больше боялась попасться кому-нибудь на глаза. Она знала, что для защиты Гарри в доме Уизли всегда должен был находиться кто-то из Ордена. Может, даже аврора приставят. Гермиона внезапно остановилась и порывисто втянула остывающий от дневного зноя воздух. Ее джинсы намокли от росы, выпавшей на высокую, почти по пояс, траву. Гермиона огляделась по сторонам, словно спрашивая себя, что же делать. Есть ли хоть какой-то смысл соваться в Нору, полную авроров и орденцов? Гермиона горько усмехнулась и повернула обратно в сторону деревни. И снова замерла. Перед глазами возник маленький мальчик, крепко спящий сейчас под присмотром Пэнси. Гермиона сжала кулаки и вновь повернула к Норе. Она была совершенно уверена, что нет никакого смысла соваться туда, зная, что может попасться в любой момент. А еще у нее не осталось выбора. Несмотря на пламенные речи Паркинсон, Гермиона знала, что им не справиться вдвоем. Им нужна была помощь. Ей, Гермионе, нужна была помощь. И на всем свете сейчас был лишь один человек, которого она могла бы о помощи попросить. Гермиона подошла к дому со стороны сада и, прошептав заклинание, преодолела защиту. В мелком кустарнике по-прежнему копошились гномы. Гермиона наклонилась и выбрала из гравия на дорожке несколько мелких камней, затем принялась осторожно огибать дом, избегая освещенных участков двора. Чувствуя себя вором, Гермиона прошмыгнула мимо двери кухни, выходившей на задний двор. За дверью слышался тихий разговор, но слов было не разобрать. На мгновение один из голосов показался Гермионе смутно знакомым, но сделав еще несколько шагов в сторону, она и голоса перестала различать. Еще раз воровато оглядевшись по сторонам, она оттолкнулась от стены дома и юркнула в спасительную тень раскидистого вяза, от которого открывался хороший вид на окна спальни Рона. Гермиона глубоко вздохнула, помолилась Мерлину, чтобы Рон сейчас был где угодно, только не у себя, и, прицелившись, кинула камешек. Первый бросок получился смазанным – то ли руки дрожали, то ли просто еще не приноровилась. Галька чиркнула по деревянной обшивке дома и упала, почти не произведя никакого звука. Гермиона чуть разозлилась на саму себя и прицелилась для второго броска. На этот раз камень прилетел прямо по карнизу. Четвертым броском Гермиона все же попала в стекло. Она отсчитала двадцать секунд, но так и не дождавшись реакции, замахнулась снова. После второго точного попадания в окне показался Гарри. Гермиона сжала волю в кулак и на мгновение шагнула вперед, на освещенную часть двора. Она приложила палец к губам, убедилась, что Гарри понял этот ее жест, и снова юркнула под вяз. Он вышел во двор меньше чем через минуту, натягивая явно большего размера, чем нужно, фланелевую рубашку. Он так же осторожно, как и Гермиона до этого, пересек двор и укрылся рядом с ней под тенью дерева. – Что происходит? – начал он без лишних слов. – Гарри, – выдохнула Гермиона срывающимся голосом. – Герм, что случилось? Что-то с родителями? Их нашли? – Нет, Гарри, ничего такого, – попыталась она успокоить его. – Тогда что ты делаешь здесь одна так поздно? Еще и просишь молчать о своем появлении, – Гарри нахмурился еще больше. Гермиона виновато опустила взгляд. – Просить тебя я еще не начинала, – пробормотала она. – Что? Герм, ты..? – Гарри совсем растерялся. – И что самое главное, у меня, вероятно, вообще нет никакого права тебя о чем-либо просить, – продолжила Гермиона, поднимая на него взгляд. – Но мне буквально не к кому больше обратиться. Гарри долго ничего не отвечал, внимательно глядя на подругу. Потом кивнул. – Что тебе нужно? – Мне нужно, чтобы ты пошел со мной, – выдохнула Гермиона. – Нужно, чтобы ты увидел все своими глазами. – Пошел куда? – вновь нахмурился Гарри. – Недалеко. В город, – Гермиона растеряно махнула себе за спину. – Просто, боюсь, если я расскажу тебе, ты мне не поверишь. Ты должен увидеть это сам. – Увидеть что? – Ты... ты поймешь, – речь Гермионы становилась все более сбивчивой. – Ты сам поймешь, когда увидишь. Гарри покачал головой. – Прости, Гермиона, но я должен задать тебе один вопрос. – Да, конечно, – Гермиона рассеяно кивнула, в которыйраз обводя тревожным вщглядом двор. – На первом курсе, в Хэллоуин, когда нас чуть не убил тролль, – осторожно начал Гарри, внимательно следя за реакцией подруги. – Почему ты оказалась в том туалете? Гермиона полняла удивленный взгляд на Гарри. Однако недоумение быстро сменилось пониманием, а затем злостью. – Потому что Рональд Уизли, вечная заноза в заднице, направо и налево рассказывал, какая я ужасная зубрила, и что неудивительно, что у меня нет друзей, – рассержено прошипела Гермиона. – И благодаря этому я прорыдала в том туалете с самой перемены после Чар и до появления тролля. – Лално, я понял, – попытался сдержать ее напор Гарри, но было уже поздно. – Гарри Джеймс Поттер, неужели ты мог подумать, что я заявилась сюда, чтобы тебя убить? – Я всего лишь решил проверить, что ты – это ты, – перешел в оборону Гарри. – В конце концов, ты бы себя видела! И ты сама всегда говорила, что я должен серьезнее относится к своей безопасности. – Молодец, Поттер! "Превосходно" за старания! – съязвила Гермиона. – Пошли, – Гарри подтолкнул ее к границе владений Уизли, усмехаясь ее словам. Гермиона в свою очередь резко посерьезнела. – Прости, что втягиваю тебя во все это. – Извинишься, когда я начну понимать, во что конкретно ты меня втягиваешь, – хмыкнул Гарри в ответ. Гермиона кивнула, и они вместе пересекли магический щит, охранявший Нору. *** [The Naked and Famous – The Sun] Пэнси нетерпеливо бродила по комнате, если вообще можно было бродить на четырех квадратных метрах пространства. С того момента, как Грейнджер ушла, ничего не объяснив, прошло уже больше двух часов. И вопреки собственным намерениям, Пэнси начала не на шутку волноваться. Она подошла к окну, выглянула на темный двор, но так ничего и не разглядела. Об уличном освещении жители этого городка, судя по всему, никогда не слышали. А если некоторые окна домов и горели вечерами, то сейчас, с наступлением ночи, погасли и они. Пэнси тяжело вздохнула и вернулась в свое кресло, где просидела секунд десять, после чего вскочила и снова принялась ходить из угла в угол. Где была Грейнджер? Почему она еще не вернулась? И зачем, зачем, Мерлин Великий, ей могло потребоваться уходить, да еще и так поздно? Что могло ее задержать? Что могла она принести с собой? Или кого? Пэнси нахмурилась, стараясь отмести все эти пустые вопросы. Какой смысл был мучить себя? Грейнджер вернется и все станет понятно. А в том, что она вернется, Пэнси не сомневалась ни мгновения. Грейнджер могла притворятся, что доверяет ей, но она ни за что не оставит Драко. Пэнси заставила себя вернуться в кресло и подумать о чем-нибудь менее тревожном. Мысли тут же вернулись к дому, родителям, Роберту... Что они думали сейчас? Искали ли ее? Или решили, что она просто сбежала, не желая выходить замуж так рано? Пэнси мотнула головой. Последняя догадка больно кольнула, стало как-то очень неприятно. Роберт не знал ее так хорошо, чтобы понять мотив этого ее поступка. Но родители! Они-то должны были знать, что пожелай она прервать эту помолвку, она бы сделала это давно и не таким образом. Они должны были знать. Но знали ли они? Пэнси спрятала лицо в ладонях. Эти ее мысли совсем не были менее тревожными, чем вопросы о Грейнджер. Она вновь вздохнула, и тут в дверь постучали. Пэнси кинулась к двери, на ходу снимая охранные заклинания, испытывая неимоверное облегчение, что эта самонадеянная идиотка все же вернулась. Она повернула ручку, распахнула дверь и облегчение моментально куда-то испарилось. – Ты позволишь войти? – тихо спросил Роберт, умело скрывая под учтивостью свою злость. Пэнси молча, в полном недоумении, отошла в сторону, пропуская Роберта. Тот кивнул, прошел в комнату, огляделся и чуть усмехнулся. – Знаешь, если уж ты решила от меня сбежать, то, по крайней мере, могла бы хоть место получше выбрать, – произнес он, снимая пальто, аккуратно складывая его и опуская на подлокотник кресла, где еще минуту назад сидела Пэнси. – Но я рад знать, что ты хотя бы жива, – добавил он тише. Потом он обернулся на Пэнси, чуть подумал, кивнул самому себе и все же опустился в кресло. Пэнси на автомате закрыла дверь,сделала глубокий вдох и постаралась взять себя в руки. – Я не... – начала было она, но тут же одернула себя. Он ей еще не муж, и оправдываться она не будет. – Как ты меня нашел? Роберт нахмурился. – Неужели в сложившейся ситуации это имеет хоть какое-то значение? – Ты себе даже не представляешь, какое значение это имеет. Пэнси дернула плечом, стараясь скрыть вновь накатившую тревогу и подошла к окну. Улица по-прежнему была скрыта непроглядным мраком, что лишь давало дополнительную возможность скрыться тому, кто этого хотел. Пэнси сделала глубокий вдох и крепко сжала ладони на своих плечах. Она не знала, что делать, не знала, где Грейнджер, не знала, как вести себя с Робертом. Вечер становился все интереснее. – У тебя руки дрожат, – не преминул он заметить. – Тебе показалось, – резче, чем следовало, бросила Пэнси. – Ты кого-то ждешь? – по-своему истолковал он ее нервозный взгляд в окно. – Скорее да, чем нет. – И кого, позволь спросить. – Одну излишне уверенную в себе гриффиндорку, а также всех, кого ты мог привести за собой, – задумчиво проговорила она. – Я пришел один, – оскорбленно фыркнул Роберт. – Я не это имела в виду. Если ты меня смог найти, значит кто угодно сможет. – Не сможет. И раз уж ты настаиваешь, мне помог твой отец. Это заявление заставило Пэнси оторваться от созерцания улицы. Она сделала пару шагов вперед, не отводя от Роберта недоверчивого взгляда. – Мой отец тебе помог? – Ответнвхый кивок. – Помог с ритуалом поиска?! – Мне всегда нравилась твоя сообразительность, – пробормотал Роберт себе под нос. – Мне страшно представить, что ты сделал, чтобы заслужить его помощь... – Пэнси сделала вид, что не заметила его последней ремарки. – Твой отец тоже беспокоится о тебе. – Тоже? – Пэнси выгнула бровь, опускаясь в кресло напротив Роберта. Тот недовольно передернул плечами, давая понять, что эту тему он обсуждать не будет. – Все же, что ты здесь делаешь? Пэнси отвела взгляд. – Я не могу тебе всего объяснить. Единственное, что тебе нужно знать – я не сбегала от тебя. Ты не хуже меня знаешь, что желай я тебе отказать, сделала бы это лично. – Ладно, а что ты можешь объяснить? – Одному другу потребовалась моя помощь. – Это действительно так важно, что ты сорвалась в непонятном направлении, не оставив даже записки и пропала без вести? – в его голос вернулось прежнее раздражение. Пэнси лишь кивнула. – Что за друг? Она вздохнула и покачала головой. – Боюсь, так мы далеко не продвинемся, – явно расстроено заключил Роберт. – Роберт, я... – нервно проговорила Пэнси. Она сама не знала, что собиралась сказать. Это вырвалось против ее воли и теперь повисло между ними. Она нервно мяла свои пальцы, он выжидающе смотрел на нее своим пристальным и спокойным взглядом. Когда сил выносить это молчание уже не было, она отвернулась и приготовилась врать. Дверь отворилась и на пороге появилась Грейнджер – раскрасневшаяся, с какой-то дрянью в вечно растрепанных волосах, держащая за руку... – Поттер?! – прошипела Пэнси. – Что здесь делает Паркинсон? – тут же повернулся тот к Грейнджер, не удостоив Пэнси даже приветствия. Гермиона почти впихнула Гарри в комнату и закрыла дверь, на которую тут же быоло наложено с полдюжины защитных заклинаний. – Герм? – нетерпеливо проговорил Поттер. Пэнси поднялась на ноги. – Как я сразу не догадалась?! А что только Поттер, почему с тобой не весь Гриффиндор сразу?! Грейнджер глубоко вздохнула. – Пэнси, давай спокойно все обсудим? – Гермиона, я правда не понимаю, что я здесь делаю. – Отличный вопрос, Поттер! В кои-то веки хоть что-то дельное сказал! – Не то чтобы ты здесь скучала в одиночестве, Пэнси, – не выдержала Гермиона и бросила встревоженный взгляд на Роберта. – Во-первых, это мой жених. Во-вторых, ему можно доверять, в отличие от твоего дружка. – Мой, как ты выразилась, дружок, возможно, наш единственный шанс выбраться из всего этого! – в тон ей ответила Гермиона. – Ну, конечно, ведь он у нас избранный, без него мы и шагу ступить не можем, да, Грейнджер? – Пэнси, мне кажется, ты несколько резка. И ты нас не представила, – произнес Роберт, поднимаясь. – Это совершенно ни к чему, – раздраженно бросила через плечо Пэнси и продолжила в сторону Грейнджер, – Если ты думаешь, что... – Роберт Эйлербург, очень приятно, – шагнул вперед Роберт и протянул Грейнджер руку. Гермиона оторопела на мгновение, автоматически пожала руку, кашлянула. – Гермиона Грейнджер. Стойте, Эйлербург? Вы имеете какое-то отношение к... – Да, имеет, – раздраженно оборвала ее Пэнси. Тем временем Роберт, одарив Гермиону дружелюбной улыбкой, повернулся к Поттеру. – Гарри... – начал тот, пожимая руку. – Поттер, – закончил за него Роберт. – Я знаю, кто вы. – Все знают, кто я, – Гарри равнодушно пожал плечами. Пэнси фыркнула. – Если Вы закончили свой совершенно неуместный обмен любезностями, я бы хотела, чтобы Поттер покинул эту комнату как можно скорее. – Слушай, Паркинсон, – все-таки посмотрел на нее Гарри, – Гермиона сказала, что ей нужна моя помощь, и я останусь здесь до тех пор, пока она считает это необходимым. – Какое счастье, что она здесь ничего не решает! – закатила глаза Пэнси. – Слушайте, я понимаю, что это нервная ситуация для всех, и у нас был непростой день, но не могли бы вы все говорить чуть тише! - Гермиона бросила нервный взгляд в сторону двери во вторую комнату. – Я бы с радостью, но если ты не заметила, это твоя подружка на меня орет! – почти прорычал в ответ Гарри. – Подружка?! – ахнула Пэнси. Гермиона снова бросила взгляд на дверь в спальню. – Грейнджер, он не останется здесь ни на минуту! Это в корне нарушает наш договор! – Договор? Какой у вас с ней может быть договор? – Поттер ошарашенно посмотрел на Гермиону. – Мерлин Великий, ты можешь не лезть не в свое дело? – Да заткнитесь Вы все! – неожиданно проорала Гермиона. Три пары удивленных глаз посмотрели на нее. Гермиона решительно шагнула к двери в спальню и распахнула ее. На кровати, несмотря на поднятый ими крик, мирно посапывал Драко, подсунув руку под голову. – Вот, почему мы здесь, – тихо проговорила Гермиона, оборачиваясь к Гарри. – И вот почему мне нужна твоя помощь. *** В доме было тихо. Это первое, на что Ремус обратил внимание, стоило ему переступить порог Норы. В доме было непривычно тихо. Ремус на мгновение закрыл глаза, вспоминая, каким этот дом был раньше – полный детского гомона, света, манящих запахов с кухни, переодически взрывающихся эксперементов близнецов. Сейчас пустая кухня освещалась только догорающим в камине огнем. В глубине дома наконец послышались шаги, и, спустя пару секунд, в кухню вошел Элфиас Дож, как всегда угрюмый. Он сухо кивнул Ремусу и устало опустился на стул. – Пришел меня сменить? – прохрипел он, глядя, как Люпин садится напротив. Ремус немного недовольно пожал плечами. – Не думаю, что присутствие кого бы то ни было из нас вообще необходимо, – признался он. – К сожалению, это решать не мне и даже не тебе. Приказ Дамблдора не... – Это не было приказом Дамблдора, – покачал головой Люпин. – На усиленной охране настояло Министерство. Хотя тот же уровень безопасности могли бы обеспечить сами Уизли. Дож равнодушно пожал плечами, показывая, что ему глубоко плевать, кто отдавал приказ об охране мальчишки. Некоторое время мужчины просидели в молчании. – Тонкс сказала, ты участвовал в сегодняшнем рейде, – произнес Ремус, обратив внимание, что Дож потирает левое запястье. Элфиас усмехнулся. – А ты, я гляжу, подружился с этой девчонкой. Ремус нахмурился. – Шел бы ты домой, Элфиас, я прослежу за всем, – попытался он сменить тему. – Конечно, проследишь, – кивнул Дож. – А что, я думаю, самое время. – Самое время для чего? – не понял Люпин. – Самое время для тебя взять пару уроков у тех балбесов, что дрыхнут сейчас в своих спальнях наверху, – Элфиас ткнул своим узловатым пальцем в потолок. Люпин запрокинул голову и уставился в старые деревянные балки, словно надеялся разглядеть спящих детей через несколько этажей. – Пару уроков? – повторил он, по-прежнему не понимая. – Именно. Они могли бы научить тебя жить, Ремус. Не бороться с собой, не бегать от людей, не выживать. Просто жить, как все нормальные люди. Ремус грустно усмехнулся, понимая, наконец, к чему клонит Дож. – Война – не самое подходящее время для "нормальной жизни", – он покачал головой. Элфиас сделал вид, что задумался над этими словами. Он поднялся со своего места, задвинул стул, стараясь произвести как можно меньше шума, и, кивнув, посмотрел на Люпина. – Вполне вероятно, что ты прав, – он еле слышно хмыкнул. – Но что-то незаметно, чтобы война мешала юному Поттеру спать. Он пожал плечами и, ничего больше не говоря, вышел из дома. Люпин вновь откинулся на стуле и уставился в потолок, спрашивая себя, так ли уж безмятежен был сон Гарри, как им всем бы хотелось. И отчего-то Люпин не стал отвечать себе на этот вопрос. *** [The Dø – A Mess Like This] На какое-то время в комнате повисла блаженная тишина. Гермиона посмотрела на мирно спящего Драко и как-то разом поникла. Пэнси закрыла глаза рукой и обреченно опустилась в кресло, рядом с которым стояла. Гарри, не отрываясь, смотрел на ребенка в спальне и, казалось, от удивления даже дышать перестал. Лишь Роберт в недоумении переводил взгляд с одного на другого, не понимая, чем вызвана такая реакция ребят. – Но это же... невероятно, – наконец выдохнул Гарри. Гермиона оглянулась на него, кивнула, бросила на Драко последний взгляд и закрыла дверь в спальню. – Даже не невероятно, – продолжал ошеломленный Гарри. – Это просто немыслимо. – Я понимаю, как это выглядит, – начала было Гермиона, но Гарри тут же ее прервал. – Понимаешь, как это выглядит? Серьезно, Герм? Потому что это выглядит так, словно десятилетний Драко Малфой спит сейчас в соседней комнате! Гермиона пожала плечами. – Я бы скорее сказала, что ему восемь или девять. – А, ну тогда конечно, все в порядке. Если ему восемь, то это, Мерлин вас всех, совершенно нормально! Пэнси не удержалась и хмыкнула. Но в этот момент к ней повернулся Роберт, и усмешка тут же слетела с ее лица. – Погодите-ка, Драко Малфой? – переспросил он, нахмурившись. Пэнси коротко кивнула. – Драко Малфой, единственный сын Люциуса и Нарциссы Малфоев и наследник титула, твой лучший друг, которого ты знаешь с самого рождения? Пэнси тяжело вздохнула, понимая, куда клонит Роберт. – Именно он, – ответила она. Пару секунд Роберт переваривал эту информацию, после чего довольно равнодушно пожал плечами и заключил: – Тогда я вынужден согласиться с мистером Поттером. Совершенно немыслимо, чтобы этот мальчик был Драко Малфоем. – И тем не менее, как бы немыслимо это ни было, этот мальчик и есть Драко Малфой, – произнесла Пэнси, начиная раздражаться. – Брось, Пэнси, мы оба знаем, что даже будь это правдой, только один вид магии способен совершить такое. А ты ведь не хочешь сказать, что... – Ты прав, я не хочу этого говорить, – согласилась Пэнси, отводя взгляд. Она посмотрела на абсолютно сбитого с толку Поттера и повернулась к Гермионе. – Грейнджер, все же зачем ты притащила Поттера? – устало спросила она. Гермиона закатила глаза, но тут же поймала на себе прояснившийся взгляд Гарри. – А хороший вопрос, между прочим, – согласился он. – То есть, я всегда и во всем готов тебе помочь, ты же знаешь. Но я слабо понимаю, какая от меня польза в этой ситуации. – Всегда и во всем? – с нескрываемым сарказмом потянула Пэнси. – Серьезно, Поттер? А если она завтра попросит тебя спрятать труп? Гарри вздохнул. – Значит, придется прятать труп, – ответил он, не глядя на Пэнси. – Мы называем это дружбой, Паркинсон. – Ну, мало ли, как вы это называете, – пожала плечами Пэнси, напуская на себя невинный вид. Гарри нахмурился и все же посмотрел на собеседницу. – Слушайте, мне, конечно, неловко прерывать вашу беседу, – вклинилась Гермиона, не пытаясь даже скрыть своего раздражения, – но все же рискну обратить ваше внимание, что восьмилетний Драко Малфой, магическим образом материализовавшийся в нашем мире, будет посерьезнее трупа. Гарри выжидающе посмотрел на подругу. – Ты не прав, что думаешь, что не можешь нам помочь, – она сделала глубокий вдох, словно перед прыжком. – Теперь, когда ты знаешь в чем дело, я бы хотела попросить у тебя разрешения отвезти Драко и Пэнси на площадь Гриммо. Глаза Гарри расширились в понимании. Он кивнул, бросил нервный взгляд в сторону Пэнси и в итоге уставился себе под ноги. – А что находится на площади Гриммо? – встрепенулась Пэнси. Гарри поморщился, засунул руки в карманы брюк, нервно перенес вес с пяток на носки и обратно. – Мой дом, – признался он, не отрывая взгляда от пола. – Дом? У тебя есть дом в Лондоне? – недоверчиво сощурилась Пэнси. Гарри недовольно посмотрел на Гермиону. – В Лондоне немало домов, Персефона, – заметил Роберт, пытаясь разрядить явно накалявшуюся обстановку. – Не на площади Гриммо, – покачала она головой, переводя подозрительный взгляд на Гермиону. Та не рискнула встретиться взглядом с Паркинсон, лицо которой внезапно просветлело. – Погодите-ка, вы же не про старый дом Блэков? – Откуда ты знаешь про этот дом? – удивилась Гермиона. – Мерлин, Грейнджер, да это же один из самых знаменитых домов в Лондоне! Кто о нем не знает?! Гермиона в замешательстве пожала плечами и вновь отвела взгляд. – Я как-то даже не подумала, что Сириус Блэк оставил этот дом тебе, – пробормотала Пэнси, обращаясь к Гарри. – Но теперь это выглядит очевидным. Гарри неуютно поежился, но отвечать ничего не стал. – Грейнджер, но это же отличная идея! Там уж наверняка все в порядке с защитой. Гермиона нехотя кивнула. – Да, с защитой там точно никаких проблем. Она повернулась к Гарри, пытаясь поймать его взгляд. – Тогда чего мы вообще ждем? – Пэнси нетерпеливо заерзала. – Все не так просто, – покачала головой Гермиона. Пэнси немного сникла, но удивленной явно не выглядела. – Гарри? – позвала Гермиона. Поттер все же поднял на нее взгляд и еле заметно качнул головой. Гермиона тяжело вздохнула. – Слушай, я понимаю твои опасения. Но ты ведь знаешь не хуже меня, что это все, – она кивнула в сторону спальни, – дело рук Люциуса, а значит и Сам-Знаешь-Кого. Гарри молча кивнул, вернувшись к разглядыванию пола. – Если бы Паркинсон была на их стороне, она бы не сидела сейчас с нами, а увезла бы Драко в Мэнор, еще когда я ходила за тобой. Гарри вновь посмотрел на Гермиону, вздохнул и перевел взгляд на Паркинсон. – В старом доме Блэков расположен штаб сопротивления, – произнес он еле слышно. – Ты про Орден? – так же тихо вторила ему Пэнси. Поттер кивнул. – Отличная новость, – с леденящим спокойствием произнесла Пэнси, и от ее тона Гермиона невольно сжалась. – Грейнджер, не будешь ли ты так любезна объяснить, как тебе вообще пришло в голову тащить Драко в Орден? – Пэнси, ты не понимаешь... – начала опрадываться Гермиона, но закончить ей никто не дал. – Если только ты права, и Драко действительно какой-то страшный козырь Темного Лорда, его ни в коем случае нельзя доверять Ордену! – Орден поможет нам! – снова попыталась Гермиона. – Орден помогает только себе, – оборвала ее Пэнси. Казалось, ее тон стал еще холоднее. – Я не позволю сделать из моего лучшего друга лабораторную крысу или, того хуже, ценный козырь для торга. Гермиона отвела взгляд и вдохнула, стараясь придумать более весомый для Пэнси аргумент, чем гипотетическая помощь с вражеской стороны. – Гермиона, возможно... – вдруг вступился Гарри, – возможно, Пэнси права. Гермиона неверяще на него посмотрела. – Предки, Поттер, и как у тебя только язык не отсох со мной согласиться? – в таком же удивлении потянула Паркинсон. Гарри поморщился, но реагировать на эту колкость не стал. Вместо этого он продолжил, обращаясь к Гермионе: – Мне сложно предположить реакцию Дамблдора, но Кингсли, Грюм... и не только они, – Гарри замялся. – Ты должна понимать, что в первую очередь они будут думать об интересах Ордена, а не о том, что лучше для этого ребенка, кем бы он в итоге ни оказался. – Кем бы ни оказался? – презрительно потянула Пэнси, не скрывая однако удовольствия от преобретения столь неожиданного союзника. – Ох, Паркинсон, прекрати! – поморщился Гарри. – Это все так же невероятно, как и десять минут назад. – Что ж, – вздохнула Гермиона, всматриваясь в лицо Гарри. – Все это справедливо. На площадь Гриммо нам путь заказан. Но это вновь возвращает нас к основной проблеме. – Какой конкретно проблеме? – подал голос Роберт, до этого лишь с вниманием следивший за обсуждением. – Нам некуда идти, – призналась Пэнси, опуская руки на колени и устало сутулясь. – Нам нужно хорошо защищенное место, где мы могли бы спрятать Драко, пока будем решать, что делать дальше. Роберт кивнул, задумчиво потер подбородок. – Шпигель... – Нет, – резко оборвала его Пэнси. – Я признательна тебе за готовность помочь, но до тех пор, пока это еще и дом твоих родителей... Мы не имеем права так с ними поступать, – она вздохнула. – Да и это слишком далеко. Я бы хотела остаться на островах. – В таком случае почему бы вам не использовать ваш лондонский дом? – нахмурился Роберт. Пэнси покачала головой. – Стоит мне появиться на пороге этого дома, как эльфы тут же доложат в Палвис Лодж. Родители примчатся в Лондон. И страшно представить, что тогда будет. Роберт еле заметно усмехнулся и уже хотел что-то ответить, но тут его опередила Гермиона. – Но ведь все имущество вашей семьи было переписано на тебя! – в замешательстве проговорила она. – А ты откуда знаешь? – нахмурилась Пэнси. Гермиона покраснела. – Ну, возможно, Малфой как-то обмолвился об этом в моем присутствии, – пробормотала она. – Обмолвился он, – фыркнула Пэнси. – Впрочем, даже если и так, дела это не меняет. – Да нет же, Пэнси, очень даже меняет! – воодушевилась Гермиона. – Домовики считают себя не только частью семьи, но и частью дома. Твое владение домом фактически являет собой магический контракт. Ты можешь приказывать им, Пэнси, и они не сумеют ослушаться этого приказа, как бы того ни хотели. Ты можешь приказать им не раскрывать твоего местонахождения. Пэнси открыла рот, чтобы возразить, но тут же его закрыла. В растерянности она посмотрела на Роберта и вновь повернулась к Грейнджер. – Откуда вообще такие познания о домовых эльфах? – Я... – Гермиона замялась. – В старом доме Блэков есть домовик, ну и... Ох, Паркинсон, знаю и все! Пэнси пожала плечами и сменила тему: – На первое время это будет довольно удобно. По крайней мере, мы сможем разместиться там все впятером. Но надолго задерживаться в Лондоне... – Вчетвером, – меланхолично поправил ее Роберт из своего кресла. – Я боюсь, Грейнджер потащит за собой надежду магического мира, – Пэнси сквасила недовольное лицо, но Гермиона сделала вид, что не услышала последней фразы. – Так что нас будет как раз пятеро. – Нет, с мистером Поттером вас как раз будет четверо. Пэнси замерла, удивление во взгляде быстро сменилось пониманием. Гермиона резко встала на ноги и потянула Гарри за собой. – Что? Куда ты?.. – начал было возмущаться Поттер. – Молча иди! – прошипела на него Гермиона. Через мгновение они скрылись за дверью спальни. *** [Aqualung & Lucy Schwartz – Cold] – Ты не останешься, – произнесла Пэнси, глядя на Роберта. Тот молча покачал головой. Пэнси мрачно усмехнулась, отвернулась, кивнула сама себе. – Нет, все верно, это не твоя война, – пробормотала она себе под нос. – Дело не в войне, – поморщился Роберт. – Нет? – она даже не посмотрела в его сторону. Роберт тяжело вздохнул. – Да, ты права, дело именно в войне. Зачем, по-твоему, тебя выдают за меня замуж? – У политеческой стороны нашего брака масса нюансов, – холодно отозвалась Пэнси. – Да при чем здесь политика, Пэнс? Брось, не веди себя как ребенок. Они всего лишь хотят тебя защитить. – Я знаю это. – Пэнс, ведь это я должен тебя защищать. Но я не смогу гарантировать тебе безопасность, если сам окажусь в эпицентре войны. – Я понимаю это. – Да? – переспросил Роберт. – Да, – вздохнула Пэнси, поворачиваясь к нему. – Я все это понимаю. Я просто... на мгновение... – Да, знаю. Роберт поднялся. – У меня есть хотя бы призрачный шанс, что ты поддашься на уговоры и уедешь со мной? Пэнси как-то неожиданно сжалась от этого вопроса. – Он мой лучший друг, – пробормотала она, словно оправдываясь. – Значит, нет, – ответил Роберт на свой вопрос. – Прости, – выдохнула Пэнси еле слышно. Роберт улыбнулся, подхватил свое пальто. – Тебе не нужно извиняться передо мной. Я понимаю, почему ты остаешься. И если честно, меня восхищает твоя преданность друзьям. – Хотя ты и считаешь эту затею сумасбродной, – не удержалась Пэнси. – Да, считаю, – согласился Роберт, намерено не замечая сарказма в ее словах. – Я передам твоим родителям, что ты немного задержишься в этой... поездке. – Спасибо, – кивнула Пэнси. – Конечно. Роберт постоял несколько секунд у двери, просто глядя на Пэнси. Она чувствовала, что он хочет что-то сказать, но словно бы не решается. Роберт хмыкнул, еще раз улыбнулся ей и вышел из номера, так ничего и не произнеся. А Пэнси осталась одна в комнате с неясным, неприятным чувством где-то под грудиной. Чувством, будто она что-то потеряла и больше уже никогда не найдет. *** [Hoizer – Arsonist's Lullaby] Люциус влетел в свой кабинет, задыхаясь от гнева. Он остановился в центре комнаты, в замешательстве огляделся, подошел к столу и с глубоким рыком скинул все на пол. Потом облокотился о стол и выдохнул. Он просто не мог понять, как. Как такое было возможно? План был идеален по задумке. Рискован, да, невероятно рискован. Но в сравнении с тем, что он сулил в случае удачи, все риски казались незначительными. Все было исполнено в совершенстве. Даже Нарцисса, эта подозрительная сука, не догадалась, зачем на самом деле была нужна ее кровь. Они с высочайшей точностью подгадали момент, провели ритуал без мвлейших погрешностей. И вот, когда все было закончено, когда все было сделано, они снова совершили всю ту же ошибку – они упустили мальчишку. Они, Мерлин бы их всех побрал, дали ему ускользнуть! И теперь все, чего они уже достигли, все, над чем так долго трудились, оказалось под ударом. – Люциус? – послышался блеющий голос одного из новобранцев. – Все собрались в библиотеке, как Вы и просили. Ждем только Вас. Мвлфой ничего не ответил, даже головы не повернул в сторону посыльного. Внутри него бушевали сейчас все демоны ада, и, казалось, стоит ему признать существование этого паренька и тот не жилец. Демоны сожрут его с потрохами. А срываться сейчас было ни к чему. Так и не дождавшись ответа, паренек с облегчением скрылся. Люциус оттолкнулся от стола, взгляд уперся в парадный портрет его отца, висевший над камином. Старик явно ухмылялся, наблюдая за неудачами сына. Люциус поморщился от этих мыслей. Главное, что Лорд еще ничего не знает. Малфой вышел из кабинета, повернул в коридор, ведущий к лестнице, и тут же опустился на колено. – Мой Лорд, – произнес он, еще ниже склоняя голову. – Люциус, друг мой, встань, – повелительно прошипел Темный Лорд. Призрачная тень улыбки коснудась его тонких губ. – До меня доходят странные слухи о твоих новых планах, друг мой. В равной мере воодушевляющих и настараживающих. Почему ты сам не поделился со мной? – Мой Лорд, – Люциус отвел взгляд в неподдельном страхе. – Моя вина лишь в том, что я не хотел беспокоить вас своими догадками и пустыми надеждами. – Ну, раз уж я сам нанес тебе визит, то будь так любезен, побеспокой меня. – Конечно, мой Лорд, – Люциус поклонился и указал в сторону своего кабинета, все же бросив вороватый взгляд за спину Лорда. – Я отрываю тебя от каких-то дел? – правильно истолковал этот взгляд Темный Лорд. – Что вы, мой Лорд. Я лишь собрал несколько наших друзей, чтобы... – Они могут подождать, – прервал его Лорд, оборачиваясь к своей вечной тени. – Хвост, предупреди гостей Люциуса, что я ненадолго задержу лорда Малфоя. – Да, повелитель, – проблеял Хвост и, бросив полный ненависти взгляд на Люциуса, засеменил прочь. Лорд же указал в сторону кабинеьа и выжидающе посмотрел на Малфоя. Полчаса спустя Люциус прохаживался мимо своего рабочего стола, на котором вновь царил полны порядок, словно и не было той вспышки гнева. Лорд устроился в кресле у камина, довольно растягивая губы в ответ на рассказ Люциуса. – Как видите, мой Лорд, заклятие роста сэкономит нам массу времени. И уже в течение полугода вы получите наследника, которого всегда заслуживали. – Превосходная задумка, Люциус, – кивнул Темный Лорд. – Но ответь мне, где твой сын сейчас? Лицо Малфоя словно окаменело. – В этом и заключается мой единственный просчет. В момент завершения ритуала Драко неожиданно покинул Мэнор. Мы уже ищем его, мой Лорд, и найдем в самое ближайшее время. – Я в этом нисколько не сомневаюсь, друг мой, – согласился Лорд, поднимаясь со своего места. – А до тех пор, пока юный Малфой не вернется в свой дом, уж будь любезен, держи меня в курсе всего, что здесь происходит. – Да, мой Лорд. Наблюдая, как Лорд скрывается во тьме коридора, Люциус не мог отделаться от ощущения, что невероятно легко дался ему этот разговор. *** [Josef Salvat – Diamonds] Гарри осторожно закрыл за собой дверь и подошел к раковине. Он просто стоял там и смотрел на кран, спрашивая себя, хочется ли ему пить. Хотя спрашивать явно надо было о другом. Он все же налил себе полный стакан и вздохнул. Мерлин, и кого он обманывал? Гарри покачал головой. Если бы вчера ему сказали, что Драко Малфой исчез с лица земли... Нет, наверное, он бы не обрадовался. Но уж точно не стал бы по этому поводу грустить. А теперь что? Стоило ей посмотреть на него этими большими испуганными глазами, и он готов собственной жизнью рискнуть ради Малфоя? Гарри усмехнулся, вспоминая все, что наговорил Гермионе перед уходом. " – Разве ты не понимаешь, что все это направлено против меня? – Гарри, я не могу так тобой рисковать! – причитала Гермиона. – Зато они могут! Герм, этот мальчик, зачем бы он ни был им нужен, это оружие в войне со мной! – Они воюют не с тобой, а с Минис... – Хорошо, да! Ты права! Возможно, все Упивающиеся плевать на меня хотели. Наверняка они грезят мировым господством! Но Волдеморту нужен мертвый Гарри Поттер. И как только он его получит, для него война закончится. Начнется зачистка, – она вновь попыталась что-то возразить. – Нет, даде не пытайся сказать, что все не так. Все в этой войне из-за меня. И это тоже, – он ткнул в дверь спальни, – из-за меня. – Как бы тесно все наши проблемы не были связаны с твоей бесценной персоной, – вклинилась Паркинсон, – в одном Грейнджер права. Тебе не стоит идти с нами хотя бы потому, сколько внимания ты привлекаешь. – Паркинсон, тебя не спрашивали! – Но она права, Гарри! – Гермиона, я знаю, что ты за меня волнуешься. И я люблю тебя за это. Но ты не можешь волноваться за меня всю оставшуюся жизнь. Так что я немного облегчу тебе задачу в этот раз. Я иду с вами. Это не обсуждается. Я никуда от вас не уйду. – Но, Гарри... – То есть, конечно, уйду. Мне нужно обратно в Нору, собрать вещи. Но потом я вернусь. И если только вас здесь не будет, я поставлю на уши весь Аврорат. Ко всему прочему, Паркинсон уже сказала, где вы будете. Гермиона тихо выдохнула, а Паркинсор в раздражении откинулась на спинку кресла. – Грейнджер, мне кажется, или нам нечем крыть?" – Не спится? Гарри вздрогнул и резко обернулся, чуть не выронив стакан. – Ремус, – кивнул он, узнавая мужчину в дверном проеме. – Жажда замучила. – Ааа, – понимающе потянул Люпин. – А в саду ты что делал? Жажду нагуливал? – Гномов гонял. – Гарри, как у тебя только язык поворачивается, – зашипел Ремус, делая несколько шагов вперед. – Нет, – Гарри предупреждающе поднял руку. – Не тебе читать мне лекцию о правильном поведении. – Твоей охраной занимается весь Аврорат! – Что ж, – холодно отозвался Поттер, – очень жаль, что они так бездарно тратят время вместо того, чтобы ловить преступников. Он опрокинул в себя стакан, поставил его на стол и молча направился к лестнице. – Гарри, – тихо позвал его Люпин, заставив остановиться, – что бы сейчас ни было у тебя на уме, не делай это, Гарри, пожалуйста, твои родители... – Вот именно, Ремус, мои родители, – так же тихо отозвался Гарри. – А еще Сириус. И Седрик. Я видел, как они умирали. Их убивали у меня на глазах. Неужели ты правда ждешь, что после этого я смогу сидеть здесь под охраной Ордена и Аврората, когда я действительно могу что-то сделать? Он обернулся, чтобы твердо встретить взгляд своего бывшего учителя, но то разглядывал ночь за окном и явно не собирался ни смотреть на Гарри, ни что-то отвечать. Гарри кивнул и взлетел по лестнице к комнате Рона. Минут пять потребовалось на то, чтобы распихать Рона, и еще полчаса, чтобы объяснить ему, куда они уходят и зачем. Все их вещи уместились в паре рюкзаков. Захватив на кухне по шоколадной лягушке, они выскользнули в сад. – Странно это, – прошептал Рон, когда они приблизились к живой изгороди. – Отец говорил, что дежурить будет Люпин. А тут никого. – Он наверняка обходит периметр, – Гарри попытался изобразить равнодушие, – с другой стороны дома. – Ты так спокоен, словно совершенно уверен, что мы не наткнемся на него через пару метров, – Рон поежился. – А ты разве не слышал? – Гарри усмехнулся. – Говорят, что я везучий. *** [Daughter – Switzerland] Роберт оглядел ровные стопки одежды, раскрыл чемодан и замер. На дне пустого сейчас отделения для одежды лежал дневник, с которым он так и не смог расстаться. Ее дневник. Неожиданно, дверь за его спиной отворилась и на пороге возник разгневанный Тим. – Что вы, по-вашему, делаете? – Собираю вещи, – невозмутимо отозвался Роберт, опуская на дно чемодана первую стопку. – Роберт, прекратите валять дурака! Вы нашли Пэнси? – Да, нашел. Тим подошел почти вплотную к кровати. – И что? – Вероятнее всего, она не вернется на лето домой. Тим в замешательстве замер, глядя, как Роберт спокойно и аккуратно укладывает свои вещи. – Почему она уехала? Куда она уехала? – спросил он наконец. – Простите, мистер Паркинсон, но я не могу всего вам рассказать. – Конечно, можешь! Ведь мы говорим о моей дочери! Роберт закрыл чемодан, тяжело вздохнул. – Мистер Паркинсон... Тим... – он снова вздохнул и отвел глаза. – Прошу меня простить, но мне нужно вернуться на континент. – Ты ведь обещал позаботиться о ней! – Я и забочусь! – сорвался Роберт почти на крик. Тим презрительно усмехнулся. – Тогда почему ты сейчас здесь, а не с ней? Роберт кивнул, подхватил чемодан и со словами "Спасибо за прием" вышел из комнаты, оставив хозяина поместья смотреть себе вслед в смешанных чувствах. *** [Ben Howard – In Dreams] Гермиона нервно покручивала часы на запястье. Ночь близилась к концу. Пэнси повернула кресло к камину, забралась в него с ногами и молча смотрела, как танцует огонь. – Мне жаль, – прошептала Гермиона. И тут же прикусила губу. Они сидели так больше часа, ожидая, когда вернется Гарри. И все это время она уговаривала себя, что не стоит поднимать эту тему. Пэнси посмотрела на нее в недоумении. Гермиона пожала плечами, понимая, что отступать уже некуда. – Я про Роберта. Мне жаль, что он ушел. Пэнси поморщилась и вновь отвернулась к огню. Гермиона кивнула, вновь подумав, что не стоило и начинать. – Это было более чем логично с его стороны, – внезапно произнесла Пэнси. – Я могла бы и сама догадаться. Глупо было надеяться... – В надежде нет ничего глупого, – покачала головой Гермиона. – Все мы хотим, чтобы люди, которых мы любим всегда были с нами. – Мэрлин, Грейнджер, сколько же мусора в твоей голове! – вздохнула Пэнси. – И речи не было ни о какой любви. Это брак по расчету, моя защита от Темного Лорда. Я понадеялась, что Роберт останется лишь потому, что со своими знаниями, умениями и влиянием он стал бы идеальным союзником. – Прости, – потупилась Гермиона, удивленная такой вспышкой. Еще какое-то время они провели в тишине. – Ты правда думаешь, что это правильно – прятать Драко от всех? – вновь не удержалась Гермиона. – Ты ведь даже не отрицаешь, что нам нужен союзник. – Что ты предлагаешь? – спокойно спросила Пэнси. – Я ничего не предлагаю, – Герм покачала головой. – Просто пытаюсь понять, одной ли мне все это кажется нереальным. – Сказала девушка, трижды умыкнувшая Гарри Поттера из-под носа Темного Лорда, – фыркнула Паркинсон. – Просто в этот раз все как-то... – Гермиона пожала плечами, не находя слов. – Все стало слишком серьезно. Пэнси вздохнула и повернулась к ней. – Вот что я знаю точно, – начала она, глядя на Грейнджер. – Это невероятно глупо и безумно самонадеяно, пытаться разобраться во всем без чьей-либо помощи. Но иного варианта у нас сейчас нет. – Ты права, – еле слышно призналась Гермиона. – К кому бы мы ни обратились за помощью, он попытается использовать Драко в своих целях. – Я рада, что ты со мной согласна в этом, – кивнула Пэнс. – Да? – внезапно спросила Гермиона, понимая, сколько на самом деле кроется за этим признанием. – Да. Кажется, Пэнси хотела добавить что-то еще, но их прервал стук в дверь. Гермиона улыбнулась, она знала, что это Гарри. Чего она не знала, так это того, как сердце замрет на мгновение, когда она обернется на ругань Пэнси и посмотрит на дверь. Она не знала, как кровь зашумит в ушах, как она будет слышать, словно сквозь воду, все, что будкт происходить дальше. – А почему не весь Орден сразу? – начнет язвить Пэнси. – Куда я, туда и он, – возразит Гарри. И обязательно добавит: – Это не обсуждается. И они будут ругаться дальше. И этот голос непременно произнесет: – Паркинсон, не думай, ради Мерлина, что мне доставляет удовольствие находиться с тобой в одной комнате. И как Пэнси будет взывать к ней со словами: – Грейнджер, ну хоть ты им скажи! И как легко будет соврать: – Мне кажется, вы его разбудили. И как легко будет просто сбежать в соседнюю комнату. И там, глядя на лицо спящего мальчика, как легко будет вспомнить о том, как легко она забыла, что всего лишь сутки назад... Мерлин, спаси!.. всего сутки назад тот человек был ее самой бльшой в мире проблемой. *** [Brian Crain – Time Forgotten] Пэнси бросила очередной вороватый взгляд в сторону мальчика. Его спокойствие настораживало, даже пугало. Она не могла объяснить этого чувства, но точно знала, что Драко что-то от них скрывает. Только вот что ему было скрывать? – Я надеюсь, тебе будет здесь удобно, – произнесла она, оставляя сложенный плед на подлокотнике кресла. – Да, я тоже, – отозвался он, как ни в чем не бывало. А потом, совершенно неожиданно, спросил: – Что вы будете делать? – В каком смысле? – Пэнси попыталась сделать вид, что не понимает его. – Вы, Гермиона, эти люди с вами. Я знаю этот дом, он принадлежит семье Паркинсонов. Я доверяю Гермионе, хотя не уверен, что стоит. И я точно доверяю Вам, Ровена. Но эти другие? Могу ли я доверять им? Пэнси на мгновение потеряла дар речи, совершенно пропустив его последний вопрос. – Как ты меня назвал? – выдохнула она, как только вновь обрела возможность говорить. – Вы очень похожи на Пэнси. Я сразу понял, что это вы. Потому я вам поверил. Вы не причините мне вреда. Но я хочу знать, почему я здесь, – выдал Драко, упрямо глядя на Пэнси. Она глубоко вдохнула, стараясь успокоиться. – У тебя есть на это право, – кивнула Пэнси, признавая его правоту. – Мы стараемся тебя защитить. Я и Гермиона и… ее друзья тоже. – Защитить от кого? – От очень плохих людей, Драко. Людей, которые хотят использовать тебя как орудие в своих играх за власть. Мы хотим помешать им. Хотим, чтобы им не удалось сделать из тебя марионетку. – Почему именно я? – не унимался Драко. Пэнси нервно хохотнула. – Немного нелепый вопрос для столь умного юноши. – Да, наверное, вы правы. Мои родители? – Мы бы не хотели их беспокоить пока что. Да и я не уверена, что мы сможем… это все… сложно, Драко. Мальчик кивнул. – Хорошо. Спасибо, что рассказали, Ровена. – Конечно, – Пэнси кивнула, чувствуя, как в горле собирается комок. – Я буду внизу. Если тебе что-нибудь понадобится, можешь вызвать эльфов. Драко кивнул, и Пэнси спешно выскользнула из комнаты. *** [The Republic Tigers – Buildings & Mountains] На лкстнице было сумрачно, и все, что она смогла увидеть – это смутная тень на площадке первого этажа. – Грейнджер? – прохрипела Пэнси. Голос все еще слушался плохо. Гермиона сделала шаг в сторону входа в кухню, и яркий солнечный свет очертил ее силуэт. – Ты ждала кого-то еще? – хмыкнула она. – Темно просто, – Пэнси равнодушно пожала плечами и спустилась к Гермионе. Окинула недовольным взглядом внушительных размеров чемодан, одиноко стоявший у двери. – Ты все это барахло с собой тащить собралась? – Не то, чтобы у меня было много врмени на сборы, – огрызнулась Геримона. И тут же глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Ругаться сейчас не было никакого смысла. – Я не хотела тратить много времени на пятое измерение. – Понятно, – кивнула Пэнси, пропуская ее внезапную вспышку гнева мимо ушей. – Ну а так-то, в принципе, нормально все прошло? – В смысле? – нахмурилась Гермиона. – Ну, с родителями, – неловко объяснила Пэнси, отводя взгляд. – Ну да, более или менее, – Гермиона поморщилась. – В смысле, не обошлось без семейного скандала, маминых слез, напряженного молчания папы, напоминаний, что по магическим меркам я уже совершеннолетняя и вообще не обязана спрашивать их разрешения. Но ко всему этому я была вполне готова. Ужас, конечно, но привычный. – Понятно, – Пэнси покивала головой. – Ты точно решила, что к своим не поедешь? – осторожно поинтересовалась Гермиона. Пэнси мотнула головой. – Роберт им все передаст. – Как Драко? – спешно перевела тему Гермиона, замечая глубокую складку между бровями Пэнси. – Драко… – начала было Пэнси, но ее тут же прервал недовольный голос из кухни. – Слушайте, а кто в этом большом безлюдном доме за еду отвечает? Долговязая фигура возникла в проеме прямо за спиной Гермионы. Пэнси выразительно закатила глаза. – Слушай, Уизли, уважающие себя волшебники с такими вопросами обычно обращаются к эльфам. Хотя, конечно, откуда тебе-то знать, – огрызнулась она больше по привычке. Рон открыл рот, чтобы ответить что-нибудь на этот выпад, но в этот момент в дверь постучали. Коротко. Уверено. Два раза. Все замолчали и в растерянности посмотрели на дверь. – Ты кого-то ждешь? – прошептала Гермиона. Пэнси лишь покачала головой, боясь нарушать тишину. – Может, просто сделаем вид, что нас здесь нет? – предложил Рон и получил выразительный взгляд сразу двух пар глаз. – А что такого? Вы же сами сказали, что никто не знает, что здесь вообще кто-то есть! – Это-то и странно, – произнесла Гермиона и перехватила недоверчивый взгляд Пэнси. – Что такое? – Уизли сказал, что никто не знал, что мы здесь, – повторила Пэнси, словно пытаясь осмыслить свои же собственные слова. – Да, именно это он и сказал, – подтвердила Гермиона. – Один человек знал, – выдохнула Пэнси. Она уверенно прошла к двери, замерла на минуту, глубоко вздохнула и повернула ручку. На крыльце стоял Роберт. Двухдневная щетина придавала ему немного хулиганистый вид. Тяжелые ботинки в сочетании с магглскими джинсами и свитером только усиливали это впечатление. В руке болтался спортивный рюкзак, на который Пэнси тут же уставилась с еле заметной улыбкой. – Здравствуй, – произнес он. – Здравствуй, – отозвалась Пэнси, не отрывая взгляда от рюкзака. – Можно войти? Пэнси молча отодвинулась в сторону, освобождая проход. Потом быстро оглядела улицу за дверью, убедилась, что в столь ранний час их никто не видел, и спешно закрыла дверь. Обернулась и вновь уставилась на рюкзак. Роберт проследил за ее взглядом и недовольно вздохнул. – Там мои вещи, – объяснил он. – А также зелья и ингредиенты на первое время. И примерно половина моей домашней библиотеки. Все, что касается метаморфической магии, перемещений во времени и ритуалов крови. Пэнси хмыкнула, оценивая не то подготовленность Роберта, не то вместительность его багажа. За его спиной Гермиона впихнула Уизли обратно в кухню, усиленно шикая на него и бросая выразительные взгляды на Пэнси. – Почему ты передумал? – обратилась она к Роберту, наконец поднимая глаза и встречая его упрямый взгляд. Он покачал головой. – Я не передумал. Я все еще считаю, что ты не должна в это вмешиваться. И что мне уж точно не следует здесь находиться. – Тогда почему ты здесь? Роберт вздохнул, словно признавая свое поражение. – Потому что я не смогу тебя отговорить. Но и позволить тебе рисковать своей жизнью, непонятно где, непонятно с кем, и не быть при этом рядом, я тоже не могу. Пэнси кивнула. – Понятно, – произнесла она, просто чтобы что-то произнести. Они постояли в молчании еще какое-то время. Потом Пэнси огляделась по сторонам и направилась в кухню. – Можешь бросить свои вещи рядом вон с тем нелепым чемоданом, – кинула она через плечо, скрываясь в дверном проеме. Роберт лишь ухмыльнулся. На кухне Уизли уже жевал что-то подозрительно напоминающее сэндвич. Пэнси обернулась, убедилась, что Роберт следует за ней, и произнесла: – Кто еще не знает или кто уже забыл, это, – кивок себе за спину, – Роберт Эйлербург. И он с нами. Грейнджер уставилась на свои руки в попытке скрыть рвущуюся наружу улыбку. Уизли отчаянно старался не подавиться сэндвичем. Поттер просто кивнул. – Эйлербург? – недоверчиво переспросил Уизли, прожевав кусок. – Как…? – Да, Уизли, именно Эйлербург, именно как. И избавь меня от своих вопросов, ок? Грейджер суетливо обернулась и выставила на стол перед ними огромное блюдо с сэндвичами, несколько бокалов и графин с холодным чаем. – Раз уж все в сборе, я подумала, что мы могли бы использовать это время, чтобы немного перекусить и обсудить наши ближайшие планы. Пэнси вздохнула. Роберт и Гарри продолжали спокойно кивать. Рон потянулся за очередным сэндвичем. Все собрались у стола. Гермиона открыла заранее приготовленный блокнот и вытащила из кармана обычную магглскую ручку. На мгновение все замерли. – Неужели мы действительно собираемся это сделать? – тихо озвучил Гарри терзавший всех вопрос. – Да, – кивнула Пэнси. – Похоже, действительно собираемся. Гермиона прокашлялась, расчертила страницу на две половины и деловито произнесла: – Ладно. Давайте начнем с того, что мы знаем наверняка.
88 Нравится 39 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (5)