ID работы: 2445387

Одарённый гомункулами

Гет
NC-17
Завершён
864
автор
Borland94 соавтор
Размер:
583 страницы, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
864 Нравится 1283 Отзывы 427 В сборник Скачать

Глава 9: Помоги мне ещё раз!

Настройки текста
      — Эд, Эд, очнись ты, наконец!       Разомкнуть глаза получилось довольно просто, но в голове всё ещё присутствовал шум от взрывов и падающих осколков. В виске пульсировала свежая боль: после удара ишварца, на правой стороне лица Элрика сформировался посиневший след от кулака. Золотистые глаза туманно поморгали и невнятно посмотрели на блондинку, взгляд которой был опечален и немного напуган.       — Вот чёрт! — тихо выругался Эдвард. Громко разговаривать у него пока не получалось. — Что произошло? Куда подевался тот парень?       — Иссей скрылся вместе с каким-то незнакомым мужчиной, — объяснила ему Уинри. — Ты как, в порядке?       — Есть немного. Хотя голова моя ещё побаливает.       Рокбел заботливо потрепала по голове цельнометаллического алхимика и взяла его под рукав, помогая подняться с земли. Перед глазами всё плыло, но Элрик справился с равновесием и сумел устоять на ногах.       Вид одного из скверов Аместриса не радовал: разрушенное здание, множество упавших на землю осколков черепицы и кирпичей и потрёпанные алхимики.       — А где Ал? — спросил Эдвард.       Услышав имя Элрика-младшего, блондинка грустно опустила голову и всхлипнула.       — Что случилось? — зрение, наконец, начинало восстанавливаться, обзор становился более ясным, и Элрик-старший смог увидеть печальное лицо подруги детства. Он схватил её за плечи и посмотрел в её голубые глаза. — Уинри, не молчи! Что с Алом?       — Понимаешь, Эд… — Рокбел старалась говорить громче, но после пережитого дня, тон ослаб от криков и сегодняшних афер. — Тот мужчина… Он выскочил.… Потом тебя ударил, а когда ты потерял сознание, Ал, бросился тебе на помощь.… А потом…       — Говори! Почему ты замолчала???       Отвернув голову, блондинка молча указала пальцем на железные осколки — те самые части доспех, в которые была заточена душа Альфонса. Эдвард был предельно серьёзен, однако, увидев, во что превратился его младший брат, полностью потерял дар речи на две минуты. Некогда могущественная живая броня превратилась в кучу металла и не подавала признаков жизни. Элрик молча упал на колени и медленно стал разбираться в осколках, пытаясь найти ту часть, на которой была поставлена печать крови. Шок постепенно отступал; шум в голове пропадал, и блондин, наконец, стал понимать реальность происходящего. Его пальцы дрожали, будто от холода. Даже зубы несколько раз стукнулись друг о друга. Эдвард всё понял — Альфонс погиб! Тот новоприбывший ишварец — Шрам его звали — нанёс смертельный удар и освободил душу Элрика-младшего из доспехов.       — Эдвард… — тихо произнесла Уинри, вытирая появившиеся слёзы. Блондинка хотела обнять лучшего друга, но заробев, не смела, сделать и шагу.       Щёки алхимика обожгло горячими слезами. Слёзы боли! Эдвард мечтал о том, что когда-нибудь они найдут — создадут — философский камень, и он сможет вернуть себе руку и ногу, а Альфонс вернётся в своё человеческое тело и весь этот кошмар станет простым сном. Но теперь всё кончено. Младший брат превратился в груду металла, жизнь навсегда покинула эти доспехи, и даже если стальной алхимик попробует восстановить доспехи при помощи алхимии, Альфонс уже не вернётся. Тот ишварец убил его! Если бы блондин не потерял бдительность, Элрик-младший остался бы, жив.       Эдвард медленно повернулся к остальным. Золотистые глаза потемнели от ненависти, зубы были сжаты, как и кулаки. Вены на висках набухли от напряжения.       — Я убью их! — поклялся Эдвард. По щекам лились горькие слёзы. Правая рука превратилась в лезвие, и парень рассёк себе левую ладонь, пролив несколько капель крови на землю. Алая жидкость упала на дорогу. — Я даю кровную клятву! Я уничтожу этого ишварца, а вместе с ним и его сообщника Иссея Хёдо!!!       Ярость отуманила разум Элрика. Он ненавидел Иссея, ненавидел Шрама и ненавидел всех ишварцев. Парень готов был всегда принять смерть, но не ожидал, что подобная участь будет ожидать его младшего брата. Они много раз ругались и ссорились, но никогда старший брат не говорил всерьёз, что Альфонс — помеха для Государственного Алхимика. Главное мечтой Эдварда было найти философский камень и обмануть равноценный обмен алхимии. Теперь на замену старой задачи появилась другая — отомстить убийцам Альфонса.       — Эдвард.… Прости. Это я виновата, — искренне корила себя за то, что не осталась дома, Уинри. — Если бы я не познакомилась с Иссеем, всего этого бы не было.       — Хватит! — глухо отрезал Эдвард, поднявшись с колен. Он подошёл к блондинке и положил металлическую ладонь ей на плечо. — Твоей вины здесь нет. Ты не знала, что эта тварь окажется нам врагом. Он обманул тебя. Пошли домой, день сегодня был трудный.       Было тяжело держаться сильным, но Эдвард справился. Дав указания остальным алхимикам, чтобы те собрали все осколки разрушенных доспехов и переформировались в другом отделении, а также разобрались с проблемой уничтожения штаба алхимиков и нашли выживших, Элрик строгим шагом двинулся прочь. Военные печально поглядели парню вслед и принялись за дело.       Одна Уинри осталась стоять на том же месте. Она подняла красный плащ друга с земли и отряхнула его от пыли. Местами накидка оказалась порвана, порезана и прожжена. Видимо, эти следы остались после битвы между Иссеем и Эдвардом. Уинри отряхивала плащ; кристальные слёзы капали на бельё и смачивали определённый участок влажным следом. Блондинка винила во всём себя. Тогда Иссей показался ей добрым и отзывчивым парнем, готовым прийти на помощь, а сегодня ей предстояло увидеть его тёмную сторону. Совсем не тот Хёдо, который был с ней до этого момента — жестокий, холодный и безжалостный. И теперь таким же начинает становиться Эдвард Элрик. Уинри хорошо знала своего друга и понимала, насколько был искренен в своих словах Эд. Он не отступит, даже если против него встанет весь мир.       Покапал мелкий дождик, а после начался ливень…

***

      Неудачно, но всё же быстро, Иссей вовремя ухватился за шест и спрыгнул вниз, следуя за ишварцем. Широкоплечий мужчина довольно быстро двигался, хоть по нему и нельзя было сказать, что сам человек грациозен. Неуклюж, но ловкий; он быстро пересекал широкие улицы, а вслед за ним мчался брюнет-школьник с Мечами Хаоса за спиной. Им встречалось несколько людей, но так, как все военные — почти все — оказались под завалом разрушенного штаба, а другая часть ушла к месту битвы бывшего демона и Государственного Алхимика, в поле зрения попадали лишь гражданские. Люди ошарашенно смотрели двум бегунам вслед, но останавливать их не смели. Все были напуганы сегодняшним событием в Аместрисе.       Они спрыгнули с дороги и побежали к канализационному отсеку. Шрам вытащил из кармана световую шашку и зажёг её, освещая путь. Хоть свет и был блеклым, дорогу было видно. Запахло сыростью, кое-где капала вода; Хёдо едва поскользнулся и едва не свалился в воду, однако сумел устоять и продолжить путь. После длительного бега захотелось пить, отдышаться: пот лил градом и болели ноги — Эдвард хорошо постарался, когда использовал алхимию против бывшего демона.       Остановились они, когда свет в конце тоннеля пропал. Шрам прекратил бег, и Иссей последовал его примеру. Хёдо едва не рухнул, упёрся руками в колени и принялся жадно дышать, словно никогда не пробовал на нюх воздух. Ишварец скрестил руки на груди и смотрел на воду, думая о чём-то. Иссей вытер пот со лба и посмотрел на профиль Шрама. Даше при сумраке, бывший демон хорошо видел мускулатуру ишварца через рубашку. Но почему он позвал за собой Хёдо? Бывший демон призадумался об этом, озадаченно оглядывая нового союзника.       — Кажется, ушли, — отдышался Иссей, выпрямляя спину. Как-то надо было начать разговор. — Кто Вы и зачем меня потащили за собой?       — Я тебе уже назвал своё имя, — ответил Шрам, поворачиваясь лицом к бывшему демону. — Я не тащил тебя за собой; ты сам следовал.       — Да, но почему Вы решили, что меня следует предупредить об уходе.       — Скажем так, ты — свой, поэтому я помог тебе.       — Свой? Но… Я ведь не ишварец…       — Я видел тебя той ночью, — внезапно тише стал говорить Шрам, отчего по спине Иссея пробежали мурашки. — Когда вождь рассказывал легенды Ишвара, ты очень сильно менялся в лице. Пусть ты был под воздействием алкоголя, я видел твои глаза. Стоило было догадаться, что ты попробуешь устроить шум в Аместрисе.       — Но.… Как? — ошарашенно воскликнул Хёдо. — Когда я был в лагере и слушал сказ Учителя, Вас там мне не довелось увидеть.       — Я сидел у дальней стены, туда свет огня не падал. Да и притом, — вздохнул ишварец. — Ты был занят своими делами — слушал вождя и украдкой посматривал на Элси и Джулию. Потом мы разошлись: вождь остался рассказывать сказы, а ты с Элси сначала прогулялся по нашему лагерю, а потом она отвела тебя в палаты, поскольку ты на ногах в тот момент не стоял. Ах да, ещё я.… Эй, что с тобой?       По мере того, сколько больше рассказывал Шрам, менялся в лице Иссей. Услышав имя знакомой девушки, парень мгновенно растерялся. Юноша покраснел от стыда, а глаза тревожно принялись сталкиваться с разными предметами, которые подались в поле его зрения. Ась? Бывший демон в тот момент не отдавал себе отчёт за свои действия и не помнил после сказа Учителя ничего.       «Вот чёрт!» тревожно думал Иссей. «Неужели он знает, что мы с Элси того?»       — Эм… Стоп! Я проснулся раньше всех, — данный вопрос отвлёк Хёдо от переживаний. — Разве Вы ночью проникли в Аместрис?       — Не совсем, — Шрам облокотился спиной о стену и показал большим пальцем на один из канализационных проходов. — Один из них ведёт за пределы столицы. Этой дорогой можно сократить путь и выбраться из Аместриса без всяких проблем. Пока ты переходил скалы, я прошёл под землёй и вышел здесь.       — Ясно. Ну, спасибо, что помогли. Не появись Вы, я бы точно пропал. Ну, а теперь мне пора. Хоть немного, но для Ишвара я сделал.       Иссей оправился и посмотрел в три прохода. Впрочем, юноша не знал, куда ему именно идти, поэтому понадеялся, что ишварец поможет ему с выходом.       — Ты сделал многое для нас, — произнёс Шрам, скрестив руки на груди. — Но мне нужно кое о чём тебя попросить… Как тебя звать-то?       — Иссей. Хёдо Иссей я, — улыбнулся брюнет.       — Итак, Иссей. Сложились такие сложные обстоятельства, что одному мне кое-что не осилить. Слышал я, что Государственные Алхимики спрятали в библиотеке Аместриса ценный документ; важный для нас этот пергамент. Но после сегодняшних происшествий, военные прибудут из других частей и примутся за чистку и охрану каждого периметра полуразрушенного города. Во многом это твоя заслуга, Иссей. Я тоже хотел мести за Ишвар, но ты выполнил эту работу лучше и эффектнее меня. Твои клинки — Мечи Хаоса — они бесподобны. В них есть такая разрушительная сила, которую боятся абсолютно все. Поэтому…       Иссей молча слушал ишварца: скрестив руки на груди, парень поглядывал то на Шрама, то на остальные пути канализации. Это понятно, что наверху их схватят, а правильного выхода Хёдо не знал. Единственный выход — сотрудничать с ишварцем, и, по возможности, узнать у него, какой путь ведёт из города. Иссей был согласен на любое задание.       — Помоги мне ещё раз!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.