Глава 19
11 октября 2014 г. в 10:57
На встречу с Забини Гарри аппарировал в надежде, что хотя бы сейчас ситуация немного прояснится. Блейз уже сидел за дальним столиком, нетерпеливо выстукивая пальцами по столу “марш малютки привидения”.
Гарри взял в баре две кружки с пивом, в одну из них ловко опрокинул настойку сыворотки правды и только после этого подошел к Блейзу. Сдержанно кивнул, придвинул стул и уселся напротив.
— Забини. Что ты все-таки от меня хочешь?
Гарри глотнул из своей кружки и придвинул поближе к Блейзу второй бокал с пивом и Веритасерумом.
— Извини, Гарри, а ты не мог бы принести еще оливки? От одной выпивки меня всегда мутит.
Гарри послушно пошел к стойке, краем глаза заметив, что Блейз судорожно трясет флакон над его бокалом. Да что они все, сговорились?
Как ни в чем ни бывало, Гарри метнул блюдце с оливками на стол и упал на стул, выжидающе глядя на Забини.
Блейз для храбрости сделал большой глоток из своей кружки и какое-то время помолчал. Потом все-таки решился:
— Гарри. Я тут подумал, может быть, ты захочешь со мной встречаться? — рука слизеринца ловко скользнула по плечу Гарри и перебралась к его шее.
— Забини, — застонал Гарри, отдирая от себя очередную наглую руку, — ну скажи, почему я должен хотеть с тобой встречаться? Мы вообще никогда не ладили.
— А с Малфоем вы в школе ладили еще меньше. Однако, ты даже женился на нем. Поверь, я не хуже Малфоя, — Забини понизил голос до интимных бархатных ноток. — И тоже со Слизерина. Это значит, что я хорош в сексе. А ты красивый, Поттер, и всегда мне нравился.
Гарри фыркнул в кружку, расплескивая пиво на стол, и потребовал:
— Забини, говори немедленно, что тебе от меня нужно на самом деле, или я ухожу.
Забини поерзал на стуле и признался:
— Я хочу быть на месте Малфоя, — видимо, сыворотка потихоньку начинала действовать. В то, что она действовала, когда Забини называл его красивым, Гарри верил с трудом.
— И что это значит?
— Я уверен, что он женился на тебе, чтобы поправить положение в мэноре. Ты богатый и мог бы ему помочь.
— Мог бы и помочь, — охотно согласился Гарри. — А при чем здесь ты?
— Я надеялся надавить на него, чтобы ты заступился за нашу семью в Министерстве и выбил нам дотации и субсидии. У меня есть, чем его шантажировать. Но теперь, раз его больше нет, я хочу, чтобы ты вместо него взял меня. Меня этот вариант тоже устроит.
Гарри рассмеялся подкупающей слизеринской искренности. Не исключено, что и без сыворотки он бы услышал то же самое.
— А если он не устраивает меня?
— Ты привыкнешь, — Забини пожал плечами, а Гарри в очередной раз удивился змеиной самоуверенности. — Я буду хорошим партнером. Лучшего тебе все равно не найти.
Гарри глотнул пива, и Забини уставился на него с тревожным ожиданием. Ощущая на языке уже привычное жжение, Гарри поинтересовался.
— А если я отдам свои деньги Люциусу, как и планировал?
Гарри откровенно забавлялся, глядя на озадаченное лицо Блейза.
— Так это была не газетная утка?
— Нет.
Забини вырвал у Гарри из рук пивную кружку и крепко задумался.
— Тогда мне придется идти охмурять Люциуса. Это будет сложнее. Опять же, от Нарциссы придется избавляться... — он раздраженно посмотрел на Гарри. — Поттер, ну вот зачем тебе нужно так все усложнять? Может быть, ты лучше передумаешь?
Гарри ошарашенно покачал головой и уточнил:
— Скажи, Забини, неужели тебе совсем не жалко Малфоя?
— Жалко, — Блейз действительно нахмурился, — в школе он был моим другом. Но ничего личного, Поттер, выгода прежде всего.
На редкость интересно вести беседу, когда собеседник говорит чистую правду. Гарри накрыл его руку своей и душевно спросил:
— Ты планировал его убить, Забини?
— Ты совсем спятил, Поттер? Во-первых, он умер сам, и оставь свои аврорские штучки при себе. Дело мне пришить что ли хочешь? Я еще от прошлых ваших обвинений не до конца отмазался. Во-вторых, я бы никогда этого не сделал. Живой Драко мне был полезнее. По крайней мере, под тебя бы ложился он, а дивиденды от ваших отношений получал я.
Гарри снова усмехнулся душераздирающей слизеринской прямоте и интимно поинтересовался:
— Где ты взял приворотное, которым приторговываешь, Забини?
Блейз морщился, сжимал губы, пытался сдержать слова, но, разумеется, не удержал.
— Чувак один продал.
— Что за чувак?
— Не знаю я его, что прицепился? Аврор, блин. А я еще жить с тобой, дурак, собирался. Был бы каждый божий день как на допросе, — он поерзал под тяжелым взглядом Гарри и торопливо добавил, — он все равно под обороткой был. Урод какой-то волосатый.
— Откуда ты его взял?
— Артур познакомил. Уизли.
Сердце у Гарри стукнуло и почти остановилось, дыхание сбилось. Значит, Джинни Уизли и Артур. Неужели это все-таки были они? Или кто-то один? Глупое сердце упорно не хотело в это верить. Почти родные, почти семья.
Наскоро распрощавшись с Забини, Гарри хмуро аппарировал в мэнор, готовя все силы для завтрашнего удара.
* * *
Вечером Нарцисса снова нашла его на их привычном месте в склепе возле Драко. Гарри сидел у стены, обхватив колени в замок и уронив голову на руки.
— Гарри, я и предположить не могла, что ты его так любишь, — она мягко провела рукой по его лохматым волосам.
Гарри через силу улыбнулся.
— Только не говорите ему об этом, Нарцисса. Он меня засмеет.
— Извини, Гарри, но я не выдержу. Обязательно ему об этом скажу. Он будет счастлив.
Нарцисса улыбнулась и снова нежно пригладила непослушные черные вихры.
— Пойдем со мной, Гарри. Расскажешь нам все, что ты узнал.
Они шли по направлению к дому через темный парк и молчали. В их молчании не было никакой неловкости, как будто они прекрасно понимали друг друга без слов.
Люциус поджидал их в дверном проеме, подсвеченный льющимся из комнат светом. Также молча кивнул, похлопал Гарри рукой по плечу, протянул ему бокал коньяка и пошел к камину. Гарри с удивлением подумал, что, видимо, это общая фамильная черта Малфоев — умение интересно разговаривать и комфортно молчать. Сердце жалобно сжималось, когда он вспоминал, как долго ненавидел эту семью, сейчас ему заменившую всё.
— Поттер, вас только за смертью посылать, — в кресле у камина уютно пристроился Снейп.
— Я тоже рад вас видеть, профессор, — Гарри даже не покривил душой. Вид воскресшего Снейпа радовал его, не переставая.
— Поттер, я вас прошу, давайте обойдемся без этих дежурных фраз, — поморщился Снейп, однако, какая-то неуловимая дрожь в лице подтвердила Гарри, что его слова были приятны. — Расскажите нам лучше, что вам удалось узнать.
Гарри послушно пересказал им все, что узнал и услышал за этот долгий день.
— ...Вот почему я считаю, что эти трое совершенно ни при чем, — закончил он, подытоживая свой рассказ. — Из подозреваемых у меня остается только Джинни или Артур. Я допрошу их завтра. Но я давно их знаю. Они не могли... А если они не могли... Значит, у нас опять нет подозреваемого, и Драко из-за меня останется там еще... — внезапно Гарри не удержался и горько всхлипнул.
Три пары глаз изумленно уставились на крутого аврора, который стоял, отвернувшись к камину, и жалобно хлюпал носом.
— Прекратите истерику, Поттер, вы аврор или кто? — почему-то голос Снейпа раздался совсем рядом.
Гарри изо всех сил попытался сдержаться, но вспомнил своего Драко, который по его вине лежит сейчас в холодном выдолбленном камне, и всхлипнул еще громче.
Внезапно сильные жилистые руки притянули его к костлявому плечу, от которого пахло валерьяной, сандалом, маслом нероли и чем-то еще столь же странным, обхватили и погладили по голове.
— Тише, тише. Успокойся, ты, глупый мальчишка. Мы со всем справимся. Все будет хорошо.
Гарри так давно никто не жалел, кроме Драко, что он, на мгновение удивившись, неожиданно позволил себе расслабиться, уткнуться в это незнакомое плечо и затрястись в беззвучном плаче.
— Северус, ты в своем репертуаре. Совсем расстроил ребенка! Ну-ка дай его сюда, — женские руки отобрали у него Гарри и притянули к себе. Несмотря на то, что Нарцисса была довольно высокой женщиной, Гарри пришлось чуть пригнуться, когда она обняла его, поглаживая, успокаивая и шепча на ухо слова утешения и поддержки. Гарри так опешил от всех этих перемещений в пространстве, что уже совсем не удивился, когда через минуту его снова вынули из мягких рук Нарциссы и притянули к плечу, так похожему на плечо его Драко.
— Не будь идиотом, сынок, — тихо сказал ему на ухо Люциус, легонько похлопывая по спине. — И не бери себе в голову. Я знаю, как тяжело соображать и работать, когда дело затрагивает твои чувства. Но ты отличный аврор, ты со всем справишься и обязательно найдешь убийцу уже завтра.
Гарри еще пару раз всхлипнул и затих, почему-то сразу ему поверив. А еще он понял, от кого Драко получил дар успокаивать его буквально двумя словами.
— Спасибо, — неуверенно произнес он, поднимая мокрое лицо, и трое взрослых тут же рассосались по гостиной, делая вид, что ничего особенного не произошло.
Снейп принялся изощренно ругать какую-то заметку в газете, Нарцисса, отвернувшись, помешивала дрова в камине, а Люциус поддакивал Снейпу и наливал Гарри очередную порцию коньяка.
Гарри вытер глаза, благодарно глотнул коньяк, смущенно улыбнулся и уже спокойным голосом предложил:
— Давайте согласуем наши планы на завтра.