ID работы: 2447529

Как убить Малфоя

Слэш
R
Завершён
5567
автор
Veelana бета
Kira Lex бета
Размер:
69 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5567 Нравится 312 Отзывы 1608 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
На встречу с Забини Гарри аппарировал в надежде, что хотя бы сейчас ситуация немного прояснится. Блейз уже сидел за дальним столиком, нетерпеливо выстукивая пальцами по столу “марш малютки привидения”. Гарри взял в баре две кружки с пивом, в одну из них ловко опрокинул настойку сыворотки правды и только после этого подошел к Блейзу. Сдержанно кивнул, придвинул стул и уселся напротив. — Забини. Что ты все-таки от меня хочешь? Гарри глотнул из своей кружки и придвинул поближе к Блейзу второй бокал с пивом и Веритасерумом. — Извини, Гарри, а ты не мог бы принести еще оливки? От одной выпивки меня всегда мутит. Гарри послушно пошел к стойке, краем глаза заметив, что Блейз судорожно трясет флакон над его бокалом. Да что они все, сговорились? Как ни в чем ни бывало, Гарри метнул блюдце с оливками на стол и упал на стул, выжидающе глядя на Забини. Блейз для храбрости сделал большой глоток из своей кружки и какое-то время помолчал. Потом все-таки решился: — Гарри. Я тут подумал, может быть, ты захочешь со мной встречаться? — рука слизеринца ловко скользнула по плечу Гарри и перебралась к его шее. — Забини, — застонал Гарри, отдирая от себя очередную наглую руку, — ну скажи, почему я должен хотеть с тобой встречаться? Мы вообще никогда не ладили. — А с Малфоем вы в школе ладили еще меньше. Однако, ты даже женился на нем. Поверь, я не хуже Малфоя, — Забини понизил голос до интимных бархатных ноток. — И тоже со Слизерина. Это значит, что я хорош в сексе. А ты красивый, Поттер, и всегда мне нравился. Гарри фыркнул в кружку, расплескивая пиво на стол, и потребовал: — Забини, говори немедленно, что тебе от меня нужно на самом деле, или я ухожу. Забини поерзал на стуле и признался: — Я хочу быть на месте Малфоя, — видимо, сыворотка потихоньку начинала действовать. В то, что она действовала, когда Забини называл его красивым, Гарри верил с трудом. — И что это значит? — Я уверен, что он женился на тебе, чтобы поправить положение в мэноре. Ты богатый и мог бы ему помочь. — Мог бы и помочь, — охотно согласился Гарри. — А при чем здесь ты? — Я надеялся надавить на него, чтобы ты заступился за нашу семью в Министерстве и выбил нам дотации и субсидии. У меня есть, чем его шантажировать. Но теперь, раз его больше нет, я хочу, чтобы ты вместо него взял меня. Меня этот вариант тоже устроит. Гарри рассмеялся подкупающей слизеринской искренности. Не исключено, что и без сыворотки он бы услышал то же самое. — А если он не устраивает меня? — Ты привыкнешь, — Забини пожал плечами, а Гарри в очередной раз удивился змеиной самоуверенности. — Я буду хорошим партнером. Лучшего тебе все равно не найти. Гарри глотнул пива, и Забини уставился на него с тревожным ожиданием. Ощущая на языке уже привычное жжение, Гарри поинтересовался. — А если я отдам свои деньги Люциусу, как и планировал? Гарри откровенно забавлялся, глядя на озадаченное лицо Блейза. — Так это была не газетная утка? — Нет. Забини вырвал у Гарри из рук пивную кружку и крепко задумался. — Тогда мне придется идти охмурять Люциуса. Это будет сложнее. Опять же, от Нарциссы придется избавляться... — он раздраженно посмотрел на Гарри. — Поттер, ну вот зачем тебе нужно так все усложнять? Может быть, ты лучше передумаешь? Гарри ошарашенно покачал головой и уточнил: — Скажи, Забини, неужели тебе совсем не жалко Малфоя? — Жалко, — Блейз действительно нахмурился, — в школе он был моим другом. Но ничего личного, Поттер, выгода прежде всего. На редкость интересно вести беседу, когда собеседник говорит чистую правду. Гарри накрыл его руку своей и душевно спросил: — Ты планировал его убить, Забини? — Ты совсем спятил, Поттер? Во-первых, он умер сам, и оставь свои аврорские штучки при себе. Дело мне пришить что ли хочешь? Я еще от прошлых ваших обвинений не до конца отмазался. Во-вторых, я бы никогда этого не сделал. Живой Драко мне был полезнее. По крайней мере, под тебя бы ложился он, а дивиденды от ваших отношений получал я. Гарри снова усмехнулся душераздирающей слизеринской прямоте и интимно поинтересовался: — Где ты взял приворотное, которым приторговываешь, Забини? Блейз морщился, сжимал губы, пытался сдержать слова, но, разумеется, не удержал. — Чувак один продал. — Что за чувак? — Не знаю я его, что прицепился? Аврор, блин. А я еще жить с тобой, дурак, собирался. Был бы каждый божий день как на допросе, — он поерзал под тяжелым взглядом Гарри и торопливо добавил, — он все равно под обороткой был. Урод какой-то волосатый. — Откуда ты его взял? — Артур познакомил. Уизли. Сердце у Гарри стукнуло и почти остановилось, дыхание сбилось. Значит, Джинни Уизли и Артур. Неужели это все-таки были они? Или кто-то один? Глупое сердце упорно не хотело в это верить. Почти родные, почти семья. Наскоро распрощавшись с Забини, Гарри хмуро аппарировал в мэнор, готовя все силы для завтрашнего удара. * * * Вечером Нарцисса снова нашла его на их привычном месте в склепе возле Драко. Гарри сидел у стены, обхватив колени в замок и уронив голову на руки. — Гарри, я и предположить не могла, что ты его так любишь, — она мягко провела рукой по его лохматым волосам. Гарри через силу улыбнулся. — Только не говорите ему об этом, Нарцисса. Он меня засмеет. — Извини, Гарри, но я не выдержу. Обязательно ему об этом скажу. Он будет счастлив. Нарцисса улыбнулась и снова нежно пригладила непослушные черные вихры. — Пойдем со мной, Гарри. Расскажешь нам все, что ты узнал. Они шли по направлению к дому через темный парк и молчали. В их молчании не было никакой неловкости, как будто они прекрасно понимали друг друга без слов. Люциус поджидал их в дверном проеме, подсвеченный льющимся из комнат светом. Также молча кивнул, похлопал Гарри рукой по плечу, протянул ему бокал коньяка и пошел к камину. Гарри с удивлением подумал, что, видимо, это общая фамильная черта Малфоев — умение интересно разговаривать и комфортно молчать. Сердце жалобно сжималось, когда он вспоминал, как долго ненавидел эту семью, сейчас ему заменившую всё. — Поттер, вас только за смертью посылать, — в кресле у камина уютно пристроился Снейп. — Я тоже рад вас видеть, профессор, — Гарри даже не покривил душой. Вид воскресшего Снейпа радовал его, не переставая. — Поттер, я вас прошу, давайте обойдемся без этих дежурных фраз, — поморщился Снейп, однако, какая-то неуловимая дрожь в лице подтвердила Гарри, что его слова были приятны. — Расскажите нам лучше, что вам удалось узнать. Гарри послушно пересказал им все, что узнал и услышал за этот долгий день. — ...Вот почему я считаю, что эти трое совершенно ни при чем, — закончил он, подытоживая свой рассказ. — Из подозреваемых у меня остается только Джинни или Артур. Я допрошу их завтра. Но я давно их знаю. Они не могли... А если они не могли... Значит, у нас опять нет подозреваемого, и Драко из-за меня останется там еще... — внезапно Гарри не удержался и горько всхлипнул. Три пары глаз изумленно уставились на крутого аврора, который стоял, отвернувшись к камину, и жалобно хлюпал носом. — Прекратите истерику, Поттер, вы аврор или кто? — почему-то голос Снейпа раздался совсем рядом. Гарри изо всех сил попытался сдержаться, но вспомнил своего Драко, который по его вине лежит сейчас в холодном выдолбленном камне, и всхлипнул еще громче. Внезапно сильные жилистые руки притянули его к костлявому плечу, от которого пахло валерьяной, сандалом, маслом нероли и чем-то еще столь же странным, обхватили и погладили по голове. — Тише, тише. Успокойся, ты, глупый мальчишка. Мы со всем справимся. Все будет хорошо. Гарри так давно никто не жалел, кроме Драко, что он, на мгновение удивившись, неожиданно позволил себе расслабиться, уткнуться в это незнакомое плечо и затрястись в беззвучном плаче. — Северус, ты в своем репертуаре. Совсем расстроил ребенка! Ну-ка дай его сюда, — женские руки отобрали у него Гарри и притянули к себе. Несмотря на то, что Нарцисса была довольно высокой женщиной, Гарри пришлось чуть пригнуться, когда она обняла его, поглаживая, успокаивая и шепча на ухо слова утешения и поддержки. Гарри так опешил от всех этих перемещений в пространстве, что уже совсем не удивился, когда через минуту его снова вынули из мягких рук Нарциссы и притянули к плечу, так похожему на плечо его Драко. — Не будь идиотом, сынок, — тихо сказал ему на ухо Люциус, легонько похлопывая по спине. — И не бери себе в голову. Я знаю, как тяжело соображать и работать, когда дело затрагивает твои чувства. Но ты отличный аврор, ты со всем справишься и обязательно найдешь убийцу уже завтра. Гарри еще пару раз всхлипнул и затих, почему-то сразу ему поверив. А еще он понял, от кого Драко получил дар успокаивать его буквально двумя словами. — Спасибо, — неуверенно произнес он, поднимая мокрое лицо, и трое взрослых тут же рассосались по гостиной, делая вид, что ничего особенного не произошло. Снейп принялся изощренно ругать какую-то заметку в газете, Нарцисса, отвернувшись, помешивала дрова в камине, а Люциус поддакивал Снейпу и наливал Гарри очередную порцию коньяка. Гарри вытер глаза, благодарно глотнул коньяк, смущенно улыбнулся и уже спокойным голосом предложил: — Давайте согласуем наши планы на завтра.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.