Ветер дальних странствий

R
Завершён
2291
10
aireinu бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
169 страниц, 72 044 слова, 59 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2291 Нравится 457 Отзывы 609 В сборник

Глава 57. Моя большая гелирийская свадьба. Часть вторая.

Настройки
POV Рыжика. Я ещё разок покосился на Лиланда и Сая. Спят… И я стал вспоминать дальше. Гитри нашёл деревню, в которой жили приёмные родители Сая. Нашёл буквально через несколько дней после того, как там побывали мы. А когда узнал всё, что мог о судьбе сына от так и не протрезвившихся родственничков, то пришёл в ужас. Его мальчика продали в наложники к какому-то купцу… Правда, рассказ тётушки Мичи, о том, что Сай недавно появлялся в деревне и выглядел богато одетым, красивым и здоровым, и что он даже забрал от родственников свою названую младшую сестричку, его немного успокоил. К сожалению, никто не знал, как звали знатного молодого господина, с которым приезжал Сай, зато то, что с ними были маг и эрх, то есть я, крестьяне запомнили. Тогда Гитри решил найти купца, которому нерадивые родственнички продали Сая, и нашёл-таки. На это тоже ушло время, а Гитри не терпелось найти сына всё сильнее и сильнее. Через купца он вышел на работорговцев, и уже они не стали скрывать, что продали и эрха, и юношу по имени Сай графу Тарийскому, в качестве наложников для его сына. Естественно, Гитри быстро, как только мог, примчался в замок графа Клатта, где и выложил отцу Лиланда эту невероятную историю. Рассказал только для того, чтобы выслушать в ответ ещё более невероятную историю о нашем противостоянии с магом Иртаем и пророчестве, которое мы должны были исполнить. Несчастный Гитри чуть не схлопотал сердечный приступ, узнав, куда мы отправились. Но повлиять на ситуацию он уже не мог, поэтому ему пришлось возвратиться в Шаддат, взяв с графа Клатта слово, что он немедленно даст ему знать, когда мы вернёмся. Так что сразу же после нашего возвращения в замок прибыл гость, и нас троих пригласили в кабинет графа Клатта для беседы. Так мы впервые увидели отца Сая. Не знаю, как сам Сай, а я сразу почувствовал странное расположение к этому человеку. Правда, когда граф Клатт выложил нам всю историю барона Гитри, мы просто выпали в осадок, и на некоторое время в кабинете воцарилась тишина. Наконец Сай произнёс: - Скажите, барон… А вы уверены в том что вы… что вы мой отец? По правде говоря, между Саем и бароном Гитри не было совершенно никакого внешнего сходства. Разве что в форме лица и привычке чуть поднимать левую бровь в момент вопроса или удивления. Но барон тут же ответил: - У меня нет в этом никаких сомнений, – и он снял с шеи медальон на тонкой серебряной цепочке. – Вот твоя мать. Это всё, что у меня сохранилось… Сай осторожно взял медальон из рук барона Гитри и стал внимательно и жадно рассматривать хранившийся там портрет. Посмотрели и мы: красивая белокурая девушка с грустными зелёными глазами, изображённая на портрете, была точной копией Сая. Точнее, он был её точной копией. Так что сомнений у нас больше не осталось. Сай поднял глаза и каким-то деревянным голосом произнёс: - Да. Я вам верю. А что дальше? - Как что дальше? – растерялся барон. – Ты мой сын и единственный наследник. И я хочу оформить все официальные документы на этот счёт. Я так рад, что наконец-то нашёл тебя. - И вас не пугает, что я… - Что «ты»? – неожиданно вмешался Лиланд. – Что бы с тобой ни произошло, стыдиться тебе нечего, – и добавил. – Давно мечтал снять с тебя эту пакость. С этими словами Лиланд провёл пальцами по застёжке ошейника Сая. Тот тут же расстегнулся и соскользнул ему в руку. Но Лиланд не унимался: - А вот теперь я хочу сделать тебе предложение. Официальное. По всем правилам. Как и Рыжику. Ведь теперь к нашему браку нет никаких препятствий, правда, отец? Граф Клатт только головой покачал. Вот так и вышло, что наша с Лиландом свадьба станет одновременно и помолвкой Лиланда и Сая. Ну и моей с Саем, конечно. А неделю назад мы вернулись из Шаддата, куда ездили, чтобы уладить все юридические формальности. Барон Гитри очень любит своего обретённого сына, и Сай постепенно привыкает к мысли, что у него теперь есть любящий отец. И что он не простой крестьянский мальчик, и даже не непонятная реинкарнация принца Сарина, а знатный юноша из благородной семьи. Такие дела. И тут в комнату с радостным воплем влетел проснувшийся Солнышко. POV Лиланда. Да уж. Давненько не было в нашем замке такой суматохи. Наверное, со времени моей помолвки с Рыжиком. Поскольку день моего совершеннолетия мы отметили, возвращаясь с дикого материка Барб, то теперь матушка и Лайни решили развернуться вовсю. Праздник они подготовили грандиозный, нам предполагалось кивать и со всем соглашаться, что мы все благополучно и сделали. Отец с Эмрисом и бароном Гитри так вообще засели в кабинете для задушевной беседы. Нам, увы, удрать было некуда, поскольку постоянно требовалось наше непосредственное одобрение. Но может это и к лучшему, поскольку у Рыжика и Сая не было возможности особо волноваться. Свою лепту во всеобщее оживление вносили Солнышко, Кузя и Фома, которые умудрялись оказываться во всех местах одновременно. Так что я даже вздохнул с облегчением, когда стали прибывать первые гости. К счастью, церемония прошла без сучка, без задоринки – видно Рыжик перестал волноваться, и судья Илай (а кто же ещё?) торжественно объявил нас супругами. Я в который раз поразился безупречному вкусу моей матушки. В своем светло-зелёном свадебном наряде с серебряным шитьём Рыжик выглядел просто ослепительно прекрасным. Когда судья Илай одел нам свадебные браслеты, пришёл черёд Сая, которого торжественно вывел его отец, барон Гитри. В белом шёлковом наряде для помолвки Сай выглядел просто потрясающе, а невозмутимый вид барона Гитри заставил прикусить языки даже тех приглашённых, которые были склонны посплетничать на этот счёт. А потом было ещё много всего – свадебный ужин, на котором нам пришлось очень много раз целоваться, весёлые танцы и прекраснейшие иллюзии, которые создал в ночном небе учитель Зелал. А потом гости продолжили веселиться, задремавшего Солнышко унесла к себе Лайни с помощью Улы, забрав заодно и Кузю с Фомой. А мы решили воспользоваться моментом и потихонечку исчезли из пиршественного зала. К тому времени веселье уже достигло такого градуса, что на этом никто особо не заморочился. Оказавшись в нашей спальне, мы сразу же начали целоваться – быстро, жадно, как будто не делали этого, по меньшей мере, год, попутно освобождая друг друга от одежды. А потом я почувствовал, как Сай ласкает меня ртом, а ловкие пальцы Рыжика проникают сзади. Первое было приятно, со вторым пришлось смириться. В конце концов, какая разница? А потом в меня вошли совсем не пальцы, но приятные ощущения постепенно стали нарастать, и я просто выгнулся дугой, подаваясь навстречу движениям Рыжика. А потом всё закончилось короткой ослепляющей вспышкой. Переведя дух, я осознал, что лежу поперёк собственной кровати, а Рыжик и Сай обнимают меня с боков. Они продолжали меня ласкать, я в ответ ласкал их, и это было что-то большее, чем просто близость. Мы втроём были как одно целое. И я окончательно осознал, что без них уже просто не смогу. Без моего эрха. Без моего Сая. И это на всю жизнь.
2291 Нравится 457 Отзывы 609 В сборник
Отзывы (3)