Глава 4: Что теперь?
15 октября 2014 г., 02:25
Джейсон наблюдал через окно, как шею Эмбер пронзил нож для колки льда. Она пыталась закричать, но не смогла, так как голосовые связки были повреждены. Коснувшись шеи, она нащупала в ней острый предмет, и её глаза наполнились ужасом. Эмбер развернулась и попыталась ударить Лизу кулаком по лицу, но Лиза перехватила её руку и затолкала в блендер, и кисть буквально превратилась в кровавое месиво.
По всей кухне разбрызгалась кровь. Эмбер упала на пол, корчась от боли, и за ней упал со стола блендер, в результате чего из розетки выдернулся шнур. Лиза наклонилась и вытащила нож для колки льда из шеи жертвы. Улыбаясь, она наблюдала, как жизнь постепенно угасала в глазах Эмбер.
Вот видишь, Джейсон, она хорошая девочка. Она наказала этих двух злых людей. Остался ещё один. Убей его, Джейсон, покажи ей, что ты хороший мальчик.
Джейсон послушался голоса матери и зашёл в дом через ту же дверь, что и Лиза несколько минут назад. Он быстро пересёк комнату, и, заглянув за угол, в холле увидел хорошую девочку. Она тащила труп полной девушки к боковой двери, оставляя за собой густой кровавый след. Сделав два больших шага, он пересёк холл так, чтобы девушка не видела. Тут в конце коридора послышался громкий стон. Джейсон знал, что это был второй парень. Сжав мачете покрепче, он был готов нанести удар.
Парень сидел на полу около унитаза, облокотившись спиной на стену. Подняв голову, его глаза встретились с взглядом Джейсона. Лицо парня было чрезвычайно бледным, а грим - размазан.
- Твою дивизию, а ты ещё кто такой? - прохрипел парень.
Джейсон поднял мачете и одним быстрым ударом пронзил парня насквозь, от правого плеча до нижних левых рёбер. Глаза Итана закатились, и верхняя половина его туловища соскользнула на пол. Джейсон вставил мачете обратно в ножны, и, взяв обе части тела Итана, вытащил их в холл.
Девушка уже успела вытащить труп своей жертвы на улицу. Джейсон шёл за ней по кровавому следу.
Лиза стояла к нему спиной, сбрасывая тяжёлое тело Эмбер в яму.
Джейсон не знал, как подойти к ней, не повергнув её в страх. Ведь он знал, что она в любом случае будет бояться его. Он не припоминал ни одного раза, чтобы кто-нибудь его не боялся. Поэтому он решил издать хоть какой-то звук, чтобы дать понять, что он здесь. Он бросил тело Итана наземь на расстоянии менее трёх ярдов. Части трупа громко плюхнулись на землю.
Лиза медленно повернулась к нему. Её глаза расширились от страха. Она отпрянула назад, и, споткнувшись о внешние кирпичи ямы, приземлилась на окровавленное тело Эмбер.
- Какого чёрта? - Лиза положила руку на грудь и сделала глубокий вдох. Выбравшись из ямы, она вскочила на ноги и отряхнулась. Она осматривала Джейсона с любопытством. И снова у него в груди всё заболело. Он боялся, что Лиза обратится в бегство, а это может плохо кончиться, потому что он расставил в лесу ловушки. Он не хотел расстраивать мать, если девушка вдруг нечаянно угодит в одну из них.
Лиза продолжала пристально смотреть на него, а затем её взгляд переместился на разрубленное тело у его ног. Она до сих пор молчала. Как же ему хотелось, чтобы она хоть что-нибудь сказала! Но единственным звуком в тишине было их дыхание. Наконец она нерешительно шагнула в его сторону.
- Ты… Ты ведь Джейсон? - спросила она. Джейсон кивнул в ответ. - Спасибо, что убил его за меня. - Она указала на труп у его ног. Джейсон поднял обе части тела Итана и бросил их в яму с остальными трупами. У Лизы открылся рот от такого быстрого манёвра, и она сделала несколько шагов назад.
Джейсон стоял на расстоянии всего нескольких футов от неё. Он не хотел, чтобы она боялась его, но не знал, как сказать ей, что он её не тронет.
Чего он хочет? Убьёт ли он меня? Наверное, я этого заслужила. Я ведь оставила ему только Итана. Думаю, это убийство было для него скучным.
Лиза не боялась смерти. Если бы ей пришлось умереть здесь и сейчас, то она бы умерла счастливой. Она наконец выплеснула всё, что накопилось в душе за все эти годы, все муки, через которые прошла, благодаря своим так называемым "друзьям". Она была на удивление спокойна, несмотря на то, что только что убила двух человек, и что перед ней стоял убийца-психопат.
- Ты и меня убьёшь? - храбро спросила Лиза, указывая на мачете, прикреплённое к его поясу. Он покачал головой.
Если бы он только мог сказать ей, что он хороший мальчик, а она – хорошая девочка. Он хотел, чтобы она была его хорошей девочкой.
Вот так, Джейсон, она твоя хорошая девочка. Ты должен заботиться о ней, оберегать её от плохих людей. Голос матери снова заговорил. Джейсону она казалась такой хрупкой, но он не мог понять, откуда у неё взялась сила, чтобы совершить всё то, что она сегодня совершила у него на глазах. На её щеке, куда та мерзавка её ударила, начал образовываться синяк.
- Моя мама рассказывала мне о тебе. Ты её, наверное, не помнишь, но она была медсестрой в лагере перед тем, как ты… утонул. Она дружила с твоей мамой.
Джейсон возвратился к своим сегодняшним мыслям. Теперь он понял, кого именно Лиза ему напоминает – её мать. Да, он прекрасно помнит её. Как он мог не помнить единственного человека, который относился к нему так, будто он был особенным? Она защищала его от других детей в лагере и заботилась о нём, когда его собственная мать не могла быть рядом.
Джейсон склонил голову набок. Знала ли мама, кем была эта девушка? Значит, так она определила, что она хорошая девочка?
Лиза смотрела на Джейсона, в ожидании какого-нибудь ответа. У неё кончалось терпение. Сейчас она просто хотела сжечь тела и убрать весь этот бардак в доме, но её безумно разбирало любопытство насчёт Джейсона.
Как долго он за ними наблюдал? Каким образом он выживал в одиночку все эти годы? Но сейчас вопросы следовало отложить в сторону; в данный момент были дела поважнее. Она сделала несколько шагов в сторону Джейсона, а он провожал её любопытным взглядом, когда она направилась к сараю с инструментами.
Лиза взяла небольшую металлическую канистру с бензином. Краем глаза она наблюдала за Джейсоном, выливая её содержимое на своих мёртвых друзей. Затем, достав из кармана маленькую коробку спичек, она зажгла одну и отскочила от ямы, предварительно бросив в неё горящую спичку. В яме тут же вспыхнуло пламя.
Джейсон стоял в нескольких футах от полыхающей ямы, глядя на огонь, и как бы восторгаясь работой Лизы. Она сделала шаг назад, чтобы получше разглядеть его в свете пламени.
Его одежда была драной и грязной, и почти полностью выцветшей, а ботинки выглядели так, будто они ему малы и вот-вот разойдутся. Он был как минимум на полфута выше её. Его шея была чрезвычайно плотной, и на ней были видны вены. На лице он носил хоккейную маску, которая, по сравнению с его одеждой, была относительно чистой. Ей было интересно, снимал он её когда-нибудь или нет.
Лиза громко вздохнула, и Джейсон перевёл взгляд с огня на неё.
- Ну, и что теперь? - спросила она. Джейсон пожал плечами в ответ.
Что он должен был теперь делать? Мама хочет, чтобы он оберегал эту девушку, но она не дала никаких дальнейших указаний. Хотела ли она, чтобы он был здесь, рядом с девушкой, или отвёл её к озеру, где жил он? Мать по-прежнему молчала. У озера ничего в последнее время не происходило, но Джейсону не нравилась мысль оставить своё место незащищённым. К тому же, ему надо было поставить как минимум ещё пару ловушек. Оставить девушку без присмотра? Это исключается. Даже если она была хорошей девочкой, это ещё не значит, что она не могла бы отправиться в город и всем рассказать, что она его видела.
Приняв решение, Джейсон схватил девушку за руку и потащил к лесу.