Странная хорошая девочка

Перевод
NC-17
Завершён
430
3
переводчик
Гехейм бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
116 страниц, 47 456 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
430 Нравится 398 Отзывы 115 В сборник

Глава 25: Пробуждение

Настройки
Глаза Лизы расширились, она с трудом сдерживала слёзы. “Я хочу видеть Джейсона, того, что в хоккейной маске. Я хочу видеть его тело. Пожалуйста, мне надо видеть его”, - написала она и показала медсестре. Та кивнула в ответ. - Думаю, они сейчас начнут процедуру вскрытия. Надо спросить врача, всё ли в порядке. Нам надо убедиться, что ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы столько передвигаться. У тебя повреждены рёбра, а также пришлось наложить несколько швов на шею. Я сейчас вернусь, - сказала она и вышла из палаты. Лиза глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Он не мог умереть. Я видела, как в него стреляли, наносили удары холодным оружием, он просто притворяется. Он же не позволит им вскрыть себя, правда ведь? Думает ли он, что я мертва? Господи, что мне теперь делать? Я же больше не смогу с ним разговаривать! У меня нет больше способа общаться с ним! Она продолжала глубоко дышать, чтобы успокоиться. Она должна была придумать, как выбраться из больницы и вернуться домой с Джейсоном, живым или мёртвым. К счастью, та девица была в коме, поэтому они понятия не имели, что она была вовлечена в убийства. Через несколько мгновений у неё наконец созрел план, как в палату вошла медсестра в сопровождении врача. - Здравствуйте, мисс Уоткинс. Я доктор Шрайбер. Я понимаю, вы хотите видеть тело своего погибшего друга, и я позволю вам пойти и посмотреть. Знаю, как это травмирует душу, но перед этим мне надо задать вам пару вопросов. - Девушка кивнула, и он дал ей лист бумаги с вопросами. - Теперь я буду задавать эти вопросы, а вы пишите ответы на бумаге, ладно? - Она кивнула. - Откуда у вас на лице шрам? Он выглядит относительно свежим, а это первый раз, когда вы оказались в больнице с тех пор, как приехали сюда. - Она написала, что он образовался в результате попытки изнасилования, и Джейсон прогнал негодяев до того, как те успели причинить ей вред. Последующие вопросы были об истории болезни, и так далее. Лиза не говорила о Джейсоне ничего, кроме того, что он спас её от насильников, и что несколькими часами ранее он убил её так называемых “друзей”. Пока врач задавал вопросы, медсестра отсоединила катетеры. Через двадцать минут он покончил с вопросами, и когда Лиза уже собиралась отдать ему бумагу, он задал ещё один вопрос: - У вас на теле несколько синяков, и выглядит так, будто они появились пару дней или недель назад. Откуда они у вас, а также следы укусов на внутренней части ног? Вы ни разу не упоминали о бойфренде, и очевидно, что они появились не в результате несчастного случая. Что произошло? - спросил он почти требовательным тоном, наклоняясь к ней. Она написала: “Думаю, что моя личная жизнь вас не касается. А теперь отведите меня к Джейсону. Пожалуйста, я ответила на ваши вопросы”. Стоя за спиной доктора, медсестра сердито посмотрела на него и улыбнулась Лизе. - Хорошо. Кэрол отвезёт вас на коляске. - Он забрал бумагу и ушёл, что-то бубня себе под нос. Медсестра вернулась с коляской и помогла Лизе встать с кровати. Когда Лиза села в коляску, медсестра дала ей ручку и лист бумаги на дощечке. - Не бери в голову слова доктора Шрайбера, он любит совать нос не в своё дело и не умеет притормозить с вопросами. Ну и что с того, что вы и ваш кавалер иногда так шалите? Ему этого знать не надо. - Она подмигнула и повезла её по длинному коридору. Лиза написала на бумаге и дала её медсестре: “Могу ли я увидеть ту девушку, которая выжила?” - Конечно, милая, она здесь. - Медсестра завезла её в палату, находившуюся через несколько дверей от её палаты. К девушке были прикреплены разные провода и трубки, а голова перебинтована. - Оставлю вас на минутку, - сказала медсестра и вышла, закрыв за собой дверь. Лиза быстро встала с коляски и схватилась за кровать для равновесия. Добравшись до другого края палаты, она стала изучать медицинское оборудование. Наконец её руки нашли то, что она искала, и достала иглу и шприц. Она мысленно проклинала эту девицу, добравшись до катетеров. Наполнив шприц воздухом, воткнула иглу в капельницу, введя воздух в одну из трубок. Затем она вытащила иглу и, вернувшись в коляску, выехала в коридор. Девушка улыбнулась медсестре, когда та стала везти её к лифту. ******************************************************************************** Джейсон открыл глаза, но не увидел ничего, кроме темноты. Он попытался встать, но ударился головой. Его покрывала простыня, которую он тут же стянул с себя. Единственное, что он чувствовал, так это то, что его окружал холод и что свежие раны болели. Последнее, что он помнил, это как он вытащил мачете из своей груди, когда плохая девица всадила его в неё. Он забыл о боли, когда увидел свою девушку лежащей на земле без сознания на расстоянии нескольких футов. Он пришёл в ярость и пошёл за девицей, которая уже успела вернуться к домику. "Накажи её, Джейсон! Она очень, очень плохая! Она причинила вред твоей хорошей девочке! Убей её ради мамы! Убей ради своей хорошей девочки!" - голос матери звенел в его ушах. Выбив дверь, он увидел её стоящей с телефоном в одной руке и с пистолетом в другой. Оружие было нацелено на него, и она стреляла вслепую, пока возилась с телефоном. Пули не замедляли его, пока Джейсон приближался к ней. Одна или две попали ему в руку, а остальные – в разные точки на его груди. Джейсон был на полпути, когда выстрелы прекратились, и она побежала на кухню, возясь с ящиками и крича в телефон. Уронив телефон и схватив по ножу в обе руки, она ринулась на улицу, к деревьям. Джейсон стоял и смотрел, как она угодила в одну из его ловушек и повисла за щиколотку вниз головой. Он подбежал к ней и ударил её об дерево. Она крепко стиснула ножи, отчего костяшки кулаков побелели и, размахнувшись, всадила один из них ему в ногу, а второй – в бок. Он схватил её за волосы и снова ударил об дерево, пока тело не обмякло. Джейсон вытащил ножи из себя, и когда поднял один из них, чтобы нанести удар, кто-то выстрелил ему в руку. Он быстро повернулся и увидел полицейского, который продолжал стрелять в него. Наконец пули стали замедлять его. Джейсон упал наземь, так как ему попало прямо в правый глаз. Послышались звуки сирен и приближающихся машин, пока наконец тьма не поглотила его. Джейсон испытывал чувство фрустрации оттого, что не знал, где находится, а также чувствовал все пули, пущенные в него, особенно в глазу. Он был рад, что ему не попали в хороший глаз. Ведь не впервые он терял сознание от ранений. Последний раз был, когда девушка, похожая на мать, и парень приковали его цепью к дробилке древесины. По крайней мере, в тот раз он очнулся в озере, а теперь он понятия не имел, где находится, и жива ли Лиза. Ощупываясь, он понял, что заперт в маленьком, холодном металлическом ящике. Он стал долбить по стенам, пытаясь выбраться. ********************************************************************************** Медсестра просканировала свой значок и завезла Лизу в дверь. Когда она открылась, в лицо ударил поток холодного воздуха, от которого неприятно веяло смертью. По дороге Лиза написала всю историю о Джейсоне и своей маме, чтобы медсестра прочла её. Конечно, последние события она оставила в тайне, чтобы медсестра могла понять, зачем она так хочет его видеть. Девушка была уверена, что пока они были в лифте, она слышала, как кто-то дал сигнал, что необходима срочная реанимация, и она сразу поняла, о ком речь. Как только её завезли за угол, она увидела молодого человека с наушниками. Он взвешивал органы от вскрытого трупа. - Брэндон? - окликнула его медсестра. - Брэндон! - крикнула она уже сердитым голосом. Парень наконец повернулся, когда она вытащила из его уха один из наушников. - Ой, прошу прощения. Привет, Кэрол, - он поднял бровь и, сняв перчатки, обнял её за талию. - Прекрати, со мной пациентка! - сердито сказала она и убрала его руку. - Ты уже вскрыл Джейсона? - спросила Кэрол. - Этого великана в хоккейной маске? - переспросил Брэндон, сделав гримасу. - Да. Где он? - требовательным голосом спросила она. - Я планировал заняться им в последнюю очередь, так как у него много ран от пуль и ножей. Он в холодильнике. - Лиза содрогнулась от услышанного, пытаясь представить, через что ему пришлось пройти. Когда её провезли к двери в другом конце помещения, она осматривала инструменты на столе. Парень снова вставил наушники себе в уши и продолжил свои дела, а медсестра просканировала значок, чтобы открыть дверь в морг. - Что за?.. - заикнулась она. Лиза осмотрела морг, и её взгляд остановился на выбитой двери, висевшей на одной петле. Она улыбнулась и стала писать. Джейсон слышал, как за углом кто-то зашёл, и, обернувшись, увидел рыжеволосую медсестру и свою девушку, сидящую в инвалидной коляске и судорожно на чём-то пишущую. Она дала что-то медсестре, та посмотрела на эту вещь, затем снова подняла голову и, увидев Джейсона, закричала. Он тут же ринулся к ней, но Лиза вскочила с кресла и встала между ними, закрыв рукой рот медсестре, и указала на предмет, который она ей дала. Когда их взгляды встретились, по лицу Лизы скатилась слеза, и она грустно улыбнулась ему. Джейсон заметил, что у неё перевязана шея и потянулся к медсестре, чтобы свернуть ей шею. Лиза покачала головой. Почему она ничего не говорит? Сделала ли эта женщина с ней что-то, отчего она не может говорить? Лиза сердито указала на дощечку с бумагой в руках медсестры и убрала руку от её рта. Кэрол смотрела на неё в панике. “Скажите ему”, - Лиза донесла свою мысль движением рта. Она взяла Джейсона за руку, чтобы удержать его, не давая задушить медсестру. - Она б-больше не может говорить. Та девушка пырнула её ножом в шею, повредив голосовые связки. Но она теперь мертва. - Дощечка тряслась в руках медсестры, пока она читала последнюю строчку, и Лиза отпустила Джейсона, позволив ему свернуть медсестре шею. Когда её тело упало на пол, Лиза обняла Джейсона и прижалась лицом к его груди. Отпрянув от него, она нахмурилась, проводя пальцами по засохшей крови на правой стороне его маски, куда попала пуля. Девушка сделала шаг назад, чтобы получше осмотреть его. Его одежда пропиталась собственной кровью, а на руках осталась высохшая кровь. На его одежде было несколько порезов, а также много следов от пуль. Лиза провела руками по его груди, ведь она хотела так много ему сказать. Посмотрев на безжизненное тело медсестры, Лиза отсоединила катетер от руки и сняла больничную рубашку, стоя теперь в нижнем белье и бинтах. Она также оторвала с груди липучки, которые остались от монитора сердца, и стала снимать с медсестры одежду. Джейсон стоял и наблюдал, склонив голову набок, пока она одевалась. Он смотрел на девушку вопросительным взглядом. Она двигала губами, пытаясь что-то сказать, но он понятия не имел, что она говорит. Он испытывал сильное чувство фрустрации оттого, что не понимал, что она пытается сказать. Теперь он наконец понимал, почему девушка злилась, когда не понимала его. Лиза взяла его руку и головой показала, чтобы он шёл за ней. Джейсон последовал за ней, понимая, что она хочет сказать – им надо выбираться отсюда. Пока они шли через комнату вскрытия, рассеянный парень с наушниками даже не подозревал, что они там. Джейсон схватил со стола большое серебристое лезвие и обезглавил его. Девушка осмотрела его, затем пожала плечами и взяла со стола лезвие поменьше. Они выбрались из больницы, по дороге убив ещё двух человек. Им повезло, что в это время подъехала машина скорой помощи, и как только они выгрузили пациента, Джейсон разобрался с водителем и забрался в машину, закрыв двери, и Лиза повезла их домой.
430 Нравится 398 Отзывы 115 В сборник
Отзывы (12)