Когда Джон зашёл в квартиру, то первым, что тут же бросилось в глаза был идеальный порядок. Пол чистый, в гостиной новенькие тёмно-синие с серебристыми узорами ковры, пыль протёрта с каждого предмета, книги, полки; стёкла в окнах сияют чистотой, словно их и нет вовсе. Джон, чувствуя подступающую волну паники (Боже, Шерлок! Что ты натворил такого?!), осторожно прошёл на кухню и обомлел. Удивлён? Не то слово! Ошарашен? Нет, тоже не то. В ужасе? Вот, это — то. Совершенно новенький кухонный гарнитур в светлых тонах без единого пятнышка или царапинки, в отдельном шкафу за стеклом радостно поблескивают чистыми боками колбы разных размеров. Изящная, явно хрустальная, люстра на три лампочки кажется чем-то диковинным в этой квартире. Джон с опаской заглядывает в холодильник. Ох! На полках и в ящичках исключительно продукты, не много, но все свежие (он проверил даты), и никаких тебе различных частей тела, ёмкостей с плесенью или подозрительными жидкостями. Абсолютно идеальный порядок. Что такого могло произойти всего за неделю, что Джон провёл в Праге на курсах повышения квалификации? Может, его уже выселили? Но кто-то же должен был предупредить об этом в таком случае. Чёрт бы побрал этого Шерлока!
- О! Джон, Вы уже вернулись?
- Да, буквально пару минут назад. Что тут происходит, миссис Хадсон?
- Так Шерлок Вам не сказал?
- «Не сказал» о чём?
Позади домовладелицы вырастает тёмная фигура и немного сдвинув женщину, проносится через гостиную к своему креслу. Шерлок выглядит взбудораженным и даже немного счастливым. И это очень настораживает его соседа.
- Ко мне приезжает сестра через два дня, - всё же поясняет женщина.
- Да, сестра, её дочь и двое племянников, - корчится Шерлок.
- И я бы очень хотела, чтобы они пожили какое-то время здесь, - немного смущаясь произносит домовладелица.
- Здесь? - Переспрашивает Джон, непонимающе переводя взгляд с хозяйки на соседа.
- Да.
- В этой квартире?
- Да.
- А-а.. а мы? - Джон кажется сейчас рассыпется от растерянности.
Шерлок усиленно делает вид, что в телефон ему гораздо интересней смотреть, чем на что-либо ещё, но всё же отвечает, не отводя от экрана глаз:
- У меня дело. Секретное. Надолго.
- В Лондоне?
- В России. На Украине.
- Шерлок, с географией у тебя тоже беда? Это же совершенно разные..
- Неважно.
Если подумать, то «у меня дело» и «секретное» предполагают, что Шерлок едет один. Но там сейчас крайне опасно и кто знает, что может случиться с детективом? Что за дела вообще у Англии с Украиной? Дела под грифом "секретно" - это ещё повод в них не участвовать, да и особо против никто не был. Так почему же сейчас Шерлок едет один? Приказ Майкрофта? Нет, вряд ли. Шерлок слишком своенравен, чтобы подчиняться подобным приказам. Взять хотя бы ту историю с Ирэн Адлер или оборонными планами.. Там ведь опасно, значит Джон, как бывший военный и доктор, должен.. нет, просто обязан поехать с ним!
- Нет.
- Что? Я же ещё ниче..
- Нет, - перебил Шерлок, - я еду один. Не обсуждается.
- Но, Шерлок!
Шерлок будто не слышит возражений соседа, сбрасывает пиджак на спинку кресла и скрывается на кухне. Там он достаёт продукты из холодильника и как ни в чём не бывало начинает готовить ужин. Взгляд Джона с яростного меняется на ошарашенный. Сколько потрясений на один день. Надо выпить. Он хватает с крючка свою куртку и быстро попрощавшись с миссис Хадсон спешит на выход.
- Ужин будет через час! - Кричит ему вдогонку Шерлок.
- Ох, мальчики..
Женщина удручённо качает головой, а после просит Шерлока не спалить новенькую кухню и уходит в свою квартиру. Ей ещё нужно решить какой пирог испечь для своих родственников. А ещё, как украсить дом на Рождество, ведь осталось не так много времени.
Ужин. SH (20:07)
Спасибо, не голоден. (20:20)
Джон. SH (20:20)
Ладно. Хорошо. Но ответь мне всего на один вопрос. (20:21)
Джон? Ты два часа думаешь над вопросом? SH (22:24)
Где буду жить я, раз уж не смогу в своей комнате? Едва ли получится за два дня найти что-то подходящее.. (22:30)
В этом нет необходимости. SH (22:31)
Ты что-то уже нашёл? (22:31)
Да. SH (22:32)
И? (23:07)
Майкрофт. SH (23:10)
Что? (23:11)
В его доме есть свободные комнаты. Это была его идея. SH (23:13)
На самом деле идея принадлежала Шерлоку. Уж очень хорошо видно (Шерлоку, разумеется), как Майкрофт смотрит на Джона. Сам же Майкрофт на такую идею лишь вздёрнул бровь, но почему-то спорить не стал.
Не трудно догадаться, что Джон - истинная пара его брата, но оба упорно не желают замечать очевидного. Все эти непонятные чувства.. Почему всё должно быть так сложно? Вот омега Джон, вот альфа Майкрофт, а вот и застрявший между ними омега Шерлок, которого раздражает это хождение по бесконечной. Отправив друга к брату, Шерлок может не беспокоиться за него, а заодно эти двое разберутся, наконец, в своих чувствах и прекратят глупую отрешённую драму.
Джон, я сейчас выброшу отличный ужин, если ты не придёшь. SH (23:20)
Я не могу к Майкрофту.. (23:54)
Проблемы? SH (23:55)
Да, через несколько дней. (23:57)
А. Ты об этом.. SH (23:58)
Именно! Ты даже не представляешь, какие могут быть последствия. Или мне рассчитывать на его благородство? (00:12)
Успокойся, течка начнётся недели через две-три. К тому же, Майкрофт не так уж.. плох. SH (00:17)
Шерлок, что, только что сказал о брате что-то хорошее?
Всё настолько плохо, да? (00:24)
Не понимаю о чём ты. SH (00:24)
Поднимаюсь. (00:31)
После ужина мужчины разошлись по своим спальням. Джон ворочался с боку на бок, сверлил взглядом не в чём не повинный белый потолок, а Шерлок послушав скрип пружин в верхней спальне взялся за скрипку. Тихая, нежная мелодия вливалась в самую душу, мягко перебирая собственные тонкие струны. Морально измученный Джон заснул уже через несколько минут.
Шерлок уехал в 6:35 утра, оставив на кухонном столе записку и завтрак. Всё это так не похоже на обычного Шерлока Холмса.
Доброе утро, Джон!
Будить тебя было ещё слишком рано, так что обойдёмся без прощаний.
Возможно, даже сувениры привезу. Что бы ты хотел? Майкрофт сказал, что балалаек больше не продают, но.. может, матрёшку? Магнитик с фотографией Кремля? А как насчёт берёзовой веточки? О! Знаю! Ящик водки!
Шерлок.
Неверяще глядя на слегка неровные буквы, написанные второпях, Джон не переставал удивляться своему соседу. И всё продолжал молиться за него. Лишь бы вернулся живым и к чёрту матрёшки, водку, магнитики.. лишь бы вернулся живым.
Джон прощальным взглядом окинул свою, теперь уже бывшую, спальню, выпрямился и гордо вздёрнув подбородок зашагал прочь. Внизу уже ждала машина старшего из братьев Холмс, четыре больших коробки с вещами двумя часами ранее отправились на своё новое место дислокации. Крепко обняв свою домовладелицу, Джон покинул Бейкер-стрит.
Дом Майкрофта оказался большим, уютным, тёплым и со вкусом обставленным.
В прихожей, почти в метре от двери на низком обувном шкафчике стояла глубокая миска с ключами, мелочью и всего один небольшой клочок бумаги.
Джону Ватсону.
Прошу меня простить, что не смог лично встретить Вас, Джон.
Располагайтесь в любой из понравившихся комнат и чувствуйте себя как дома.
Майкрофт Холмс.
Нежные бежевые тона на первом этаже, где располагались кабинет, гостиная, столовая и массажный кабинет. В гостиной обнаружились два высоких шкафа с книгами от научной фантастики и до детской литературы. Книги были и потрёпанные в крепких обложках, и совершенно новенькие (ещё даже пахли типографской краской). На втором этаже пять дверей, за одной из них второй кабинет, за следующей совмещённый санузел, а остальные три — спальни. Комнату Майкрофта Джон распознал сразу: широкое окно с простыми длинными белыми шторами, посередине комнаты двуспальная кровать, по бокам от неё тумбочки, на одной из которых светильник на короткой ножке, книга и очки. В углу высокий торшер и мягкое кресло со свисающим на пол клетчатым пледом. У стены рядом с дверью высокий светло-коричневый шкаф с одеждой.
Картины в этом доме украшали каждую стену: здесь и портреты, и пейзажи, и натюрморты. В коридоре нашлись даже детские рисунки и судя по подписям, принадлежали они братьям Холмс. Джон с интересом разглядывал синие облака на белом фоне и палочки-лучики солнца, которые пронзали зелёный дом с оранжевой крышей. Дом охраняла.. наверное, это всё же собака. Рисунок принадлежал, что немного удивило, Майкрофту. Рисунки младшего из братьев вообще напоминали абстракцию пьяного колхозника. Хотя, это было очень даже мило.
Джон отметил, что на холодильнике скопилась огромная армия цветастых магнитиков самых разных стран, попадались даже магнитики с животными, фруктами, объёмными бабочками. На полках теснились различные сувениры, за стеклом в отдельном шкафу наборы чайников, чашек с блюдцами, на нижней полке рюмки и бокалы.
Джон с почти детским восторгом разглядывал изящный фарфоровый заварочный чайник, гладил блестящие бока, повторяя кончиками пальцев витиеватые узоры плетей винограда. На набор из миниатюрных чашечек даже дышать было страшно: почти прозрачный, тончайший белый фарфор с тонкими плетями винограда и серебряной каймой. Весь набор выглядел столь величественно и элегантно, что Джон немного засомневался — а мужчина ли живёт в этом доме? Нет, бывает, конечно, что некоторые привозят подобные сувениры из-за границы, но Майкрофт как-то не вписывался в эту картину.
Он попытался представить: вот гостиная, за окном мягкими хлопьями сыплется искрящийся в свете фонарей снег, тепло и уютно горит камин и.. Узкая кисть, идеально ухоженные руки с нежностью оглаживают хрупкие бока чашки, словно легчайшие касания к юной, нежной возлюбленной. Тонкие губы чуть приоткрыты, едва касаясь мерцающей серебряной каймы ненадолго прижимаются к ней как в поцелуе, а после язык медленно скользит по губам, собирая капельки изысканности.
Джон вдохнул и поперхнулся воздухом, тут же быстро ретировавшись в ванную комнату. Такие мысли до добра не доведут.
С самой первой встречи этот крайне опасный тип произвёл поистине неизгладимое впечатление: сочетание и силы, и власти, и отстранённой небрежности. А уж вкупе с пьянящим ароматом альфы.. Джон тогда разозлился и за дрожь в коленях (странно, что рука не дрожала), и за желание подчиниться воле сильнейшего. Майкрофт и правда не особо пугал, но возбуждал до зелёных чертей перед глазами.
Отбросив бесполезные мысли и наскоро поужинав разогретым в микроволновке ризотто с грибами, Джон отправился распаковывать свои вещи. За простыми, нехитрыми домашними делами прошло четыре дня. Течка приближалась быстрее, чем следовало ожидать.
Когда Майкрофт вошёл в свою прихожую и вдох снежным комом застрял на полпути. По дому распространился запах апельсина и корицы. Майкрофт решил, что его новый сосед решил приготовить пирог, и быстро раздевшись прошёл на кухню. Пирог действительно был, но приготовлен он ещё утром, а сейчас уже почти полночь. Он явно опоздал почти на сутки.
Времени на разговоры не осталось.