Табрис.Глава 2.
17 ноября 2014 г., 22:32
Решив, что край мира лучше обследовать после пары кружек эля Дарри потащил Сориса на поиски таверны. После долгих поисков они все же нашли низкое каменное здание, находящее скорее под землей, чем на земле, единственное, что отличало это место отличало это место от какого-нибудь заброшенного погреба это бесчуственные тела местных пьяниц, да старая выцветшая вывеска.
Вывеска представляла собой некогда искусное изображение дракона, но время и жадные жуки-древоеды сделали свое дело – теперь некогда грозный дракон был похож скорее на крылатую помесь осла со свиньей. В своих когтях, которые теперь походили скорее на изломанные сосиски, драконоослосвин держал табличку с названием заведения. Судя по многочисленным разноцветным слоям краски, облупившейся настолько, что она теперь походила на разноцветную мозаику, табличка веками страдала от нападок хозяина, страдавшего от периодических приступов вдохновения.
– Драконья…отрыжка?– вслух прочитал Дарриан окончательный вариант, вырезанный ножом поверх облупившейся краски.
– Не может быть, постой я могу разобрать предпоследнюю надпись. Драконья п… нет, забудь «Драконья отрыжка» прекрасное название пошли внутрь. – Быстро проговорил раскросневшийся Сорис, забегая внутрь.
Внутрь маленького низкого помещения едва пробивался свет сквозь грязные стекла, а свечи лишь слегка разбавлял полумрак, когда они вошли внутрь посетители удостоили их лишь мрачным оценивающим взглядом, словно волки разглядывающие новую доселе невиданную зверюшку и прикидывающие - еда или враг.
Не обращая внимания на косые взгляды, Дарри с Сорисом направились к барной стойке.
– Две пинты лучшего эля и чего– нибудь перекусить,– сказал Дарриан, показывая золотой.
– Боюсь, у меня не будет сдачи, милорд – бармен смотрел на монетку как завороженный.
– Ну, тогда все пьют за мой счет! – весело проговорил Дарри, поудобнее усаживаясь на стул у барной стойки.
Напряженная атмосфера тут же сменилась благоговейно–дружелюбной, в одно мгновенье Дарри стал всем лучшим другом, братом и даже давно утерянным отцом.
– И все–таки, почему у твоей таверны такое странное название?– спросил уже изрядно охмелевший Дарриан у бармена.
– Эта таверна принадлежала еще моим предкам на протяжении веков, но за это время название было утрачено, известно лишь, что там было что–то про дракона. Мой отец придумал правило, кто выпивает за раз бочонок гномьего самогона, тот имеет право назвать ее по своему усмотрению, но слово «дракон» должно в названии присутствовать. К несчастью, сам понимаешь, какие названия лезут в голову после этого.- Произнес бармен, полируя барную стойку вокруг эльфа.
– Тащи бочку, сейчас я верну этому заведению достойное имя.– Дарриан был полон решимости совершить величайший подвиг в его жизни.
Гномий самогон оказался настолько крепким, что от одного запаха слеза наворачивались, а каждый глоток обжигал сильнее дыхания дракона, но парень упрямо продолжал пить огненный напиток. Дарриан уже допил до середины бочонка как столкнулся с неожиданным препятствием – все вокруг начало раздваиваться, но остальные посетители дружно решили помочь эльфу. Двое мужчин, подняв бочонок, начали вливать его содержимое прямо в глотку Дарри, когда самогона уже почти не оставалось, у парня начали слипаться глаза и вскоре он вырубился, свалившись но стула на пол.
***
– Проснись, Дарри!– Сорис вылил кувшин воды на спящего под деревом друга.
– Что? Где? – парень мгновенно вскочил, обиженно глядя на эльфа. – За что?
– Сам знаешь за что.- сердито ответил Сорис.
– Эм… нет, не могу ничего вспомнить. А что произошло? – спросил Дарр, хватаясь за жутко болящую голову.
– Вчера ты попытался выпить бочонок гномьего самогона, начинаешь вспоминать? Не допив до конца пару кружек, отключился, а затем очнулся и пообещал золотой тому, кто меня поцелует! - Воскликнул Сорис, уперев руки в бока.
– А припоминаю, ты сидел весь мрачный, и я решил тебя развеселить.- Дарриан снова уселся под деревом, страдальчески закрывая глаза.
– Не смешно, это очень бедный край, за мной полночи гонялся весь город.- Сорис вздрогнул, от нахлынувших воспоминаний вчерашней ночи.
– Вспомнил, победил еще этот гном с гигантской бородой. Между прочим, он испытывал к тебе самые светлые чувства.– Дарриан встал, земля предательски попыталась выскользнуть из– под ног, но парню удалось выстоять.
– Ладно, голем тебя растопчи, забудем об этом. Доставай деньги, я договорился с караванщиком, за золотой нас доставят в Редклиф
.
– Да сейчас. Вот черт! – Дарри в очередной раз перепроверил пустые карманы.– Сор, кажется у
нас проблемы.
– Что случилось с деньгами? Вспоминай!- воскликнул Соррис, нервно улыбаясь.
– Я…я вышел из таверны еще с деньгами, затем я решил их спрятать, чтобы не потерять.… Вспомнил! Я спрятал их в дупле дерева, рядом с развалинами дома. – Дарриан вдохновлено побежал к ближайшим развалинам.
– Дарриан, здесь все, что не дерево, то развалины. Ладно, пошли, поищем, может быть повезет.- обреченно проговорил Сорис, догоняя друга.
В ходе поисков выяснилось, что в округе произрастает, по подсчетам Сориса, тысяча двести два дерева, было найдено три любовных послания, два медяка и одна бешеная белка, ненавидящая эльфов; но, за целый день поисков, не было найдено ни намека на их тайник.
– Черт, никогда бы не подумал, что соскучусь по темнице.– Сорис устало прислонился спиной к стволу очередного дерева, пытаясь отряхнуться от паутины.
– Демонов Воган! Это все его вина, когда у меня не было денег, я никогда не сожалел об их потере.– Уныло проговорил Дарриан, промывая беличьи укусы.
–Ладно, продолжать поиски бесполезно, нужно найти работу, чтобы оплатить поездку в Редклиф.– обреченно проговорил Сорис. – Я не хочу застрять здесь навсегда!
– Хорошая идея, но у меня есть идея получше, – задумчиво проговорил Дарри. – Есть здесь особняк одного гнома–торговца, по словам местных, в нем полно сокровищ. Проберемся ночью и возьмем немного, он даже не хватится. Легкие деньги, – заговорческим тоном прошептал Дарриан.
– Я тоже о нем слышал, только говорят, он охраняется магией.
– Брось, Сор, в такой глуши вся эта магическая защита состоит из рун паралича под окнами, а то и вообще из простых капканов.
***
Дождавшись когда в особняке потушат свет, парни начали осторожно пробираться внутрь. Прячась в тенях, они проскользнули к окну, а затем Дарриан привычным движением просунул лезвие кинжала под раму, вскрывая замок. По–кошачьи проворно парень бесшумно проскользнул внутрь, Сорис уже влез на подоконник, готовясь прыгнуть вслед за другом, как Дарриан остановил его жестом, бесшумно отодвинув приоконный коврик, парень указал на мерцающую руну паралича.
– Я же говорил,– одними губами произнес Дарри.
Аккуратно перепрыгнув руну, Сорис последовал за приятелем. Весь дом был огромными статуями гномьей работы, полы и стены были увешаны шкурами всевозможных животных, казалось, ради отделки этого дома была перебита треть фауны Тедаса, но к несчастью, все хоть сколько–нибудь ценное было слишком большим и тяжелым для незаметного перемещения.
Поэтому эльфы просто слонялись по особняку с унылым видом разглядывая чужеземные диковинки, пока Сорис не наткнулся на массивную надежно запертую дверь, и надеясь , что, наконец, обнаружил сокровищницу, бросился за Даррианом.
Немного повозившись с отмычками, Дарри, наконец, вскрыл замок, и вошел в просторную комнату обставленную огромными картинами в золоченных рамах и всевозможными украшениями, а у дальней стены находился большой золоченый сундук с выбитыми на нем рунами, по бокам которого находились два громадных голема, застывших в угрожающих позах.
– Бери украшения подороже, а я посмотрю, что в сундуке,– прошептал Дарри пряча рубиновый браслет в карман.
Огромные големы пугали Сориса, казалось, гиганты следят за ним, и чтобы хоть как–то отвлечься эльф погрузился в сбор драгоценностей, пытаясь определить за какие из них можно выручить больше золота.
Дарри присел возле сундука, опытным взглядом оценивая замок и, весело подмигнув статуям, принялся за дело. Как только отмычка коснулась замка, послышался треск, и небольшая молния ударила Дарриана в руку, прошипев пару ругательств, парень был готов повторить попытку, когда услышал странный звук сверху. Повинуясь инстинктам, парень отпрыгнул в сторону, на долю секунд опережая каменный кулак, проломивший пол.
– Дарри, дверь!– забыв об осторожности, прокричал Сорис, указывая на каменную стену, медленно закрывавшую дверной проем.
– БЕЖИМ! – закричал Дарриан, в панике хватая Сориса за шиворот.
Парни вылетели из комнаты, буквально на секунду опережая наддающую каменную плиту, не в силах подняться, они так и остались лежать на каменном полу, тяжело дыша.
– Как же я тебя ненавижу,– произнес Сорис, с трудом поднимаясь с пола.
- Ну-ну, удачи тупые булыжники! – Весело воскликнул Дарри, нежно поглаживая каменную плиту, за которой слышались приглушенные удары – големы явно пытались выбраться.
Улыбку эльфа, будто ветром сдуло, когда с одного удара голем, словно бумагу, пробил стену в нескольких сантиметрах от его головы, едва Дарри успел отскочить в сторону, как голем, словно бумагу, в два счета разрушил остальную часть стены. Сорис взвел арбалет и выстрелил в голема, пробирающегося сквозь остатки каменной завесы, но стрела лишь со звоном отскочила от головы каменного гиганта, не причиняя урона.
– Бежим к окну! Возможно, их остановит руна.– Воскликнул Дарри, хватая Сориса за рукав.
Эльфы буквально вылетели из окна, приземляясь на клумбу бегоний, тяжело дыша, они с надеждой смотрели в окно. Но их надежды с треском рухнули вместе с руной, которая не выдержав мощи големов погасла, напоследок жалобно тренькнув.
Не проронив ни слова, парни бросились прочь со всех ног, не оглядываясь, замедляясь лишь, чтобы оббежать очередной дом, судя по крикам людей и треску дерева и камня, големы не утруждались и этим. Время от времени в эльфов летели обломки стен, собачьи конуры и каменные глыбы, но горе воры не оглядывались – оглянуться значит потерять скорость, а этого они себе позволить не могли. С ужасом парни смотрели приближающуюся стену и крепко запертые ворота.
– Открывай! Живо!– прокричал Дарриан стражнику.
– Не положено, дальше Дикие зе…– стражник умолк уворачиваясь от куска печной трубы, начисто сносящей ворота.
Парни бежали, не разбирая дороги вглубь Диких земель, не обращая внимания на колючие ветви, хлещущие их по лицу, впивающиеся в кожу и рвущие их одежду. Дарриан не помнил, как долго они бежали, он знал, что лишь бег спасает их от ужасной смерти. Краем глаза он заметил, как Сорис обессиленный упал на землю, спустя секунду и сам Дарри упал, запнувшись за корень, и, не в силах подняться, распластался на земле в ожидании смерти. Смерть все не шла, и парень забылся беспокойным сном.
Проснулся парень, когда солнце было уже высоко в небе.
– Сорис,– тихонько позвал Дарр.
– Что?– сонно ответил эльф.
– Ты жив? – взволнованно спросил Дарриан.
– Вроде да.…А ты?
– Тоже. Встань, посмотри – не видно ли големов.
– Сам вставай, ты виноват – тебе и вставать.
Дарриан с трудом приподнялся, все тело болело так, будто по нему промаршировала армия огров , но, к счастью, в округе ни одного голема замечено не было, как впрочем, и ничего другого, кроме низкорослых кустарников.
– Ну что там?– спросил Сорис.
– У меня для тебя есть две новости. Хорошая – големов здесь нет, плохая – я понятия не имею, где это «здесь» находится, – произнес Дарриан, поправляя остатки разорванной одежды.
– Так какие проблемы, просто пойдем по своим следам, я их отлично вижу,– проговорил Сорис, безуспешно пытаясь подняться.
– Для начала, на той стороне наших следов находятся разъяренные големы и не менее разъяренные селяне. – Дарриан взял руку Сориса, помогая другу подняться.
– Тогда пойдем в том направлении, но немного севернее, если повезет – выйдем как раз к тракту,- предложил Сорис.
– Хорошая идея. Давай перекусим перед дорогой, что у тебя там, в рюкзаке, осталось? – спросил Дарри, поглаживая разбушевавшийся живот.
– Рюкзака нет, я его выбросил. Он был слишком тяжелым. Теперь у нас ни еды, ни драгоценностей,– грустно произнес Сорис.
– Демонский демон,– Дари начал обыскивать свои многочисленные карманы.– Ага! У меня кусок хлеба и рубиновый браслет, плюс оружие при нас. Держи. – Дарр протянул Сорису полкуска хлеба.– Пошли, ты поглядывай, если увидишь, что– либо съедобное – стреляй.
***
– Думаю, пора остановиться. Солнце почти село, а в темноте мы можем сбиться с пути,– устало проговорил Сорис.
– Думаешь заснуть в кромешной темноте лучше? Тут же всюду волки и прочая нечисть.
– Можно развести костер, многие его и без спичек разжигают.– Не отчаивался Сорис.
– А ты знаешь как? – с надеждой спросил Дарриан, останавливаясь.
– Ну, теоретически …кажется…нет. Но я могу попробовать.- с энтузиазмом произнес Сорис и тут же принялся собирать пучки травы, мелкие веточки и прочий мусор, который, по его мнению, должен был помочь в разведении костра.
Собрав все свои новонайденные сокровища в небольшую кучку, Сорис воодушевленно принялся разводить огонь. Дарриан с интересом разглядывал друга, который походил на аварского шамана
в своих тщетных попытках добыть огонь эльф стал похож на шамана какого-нидудь аварского племени – под конец он даже начал выплясывать ритуальный танец вокруг несостоявшегося кострища нашептывая неразборчивые слова, правда это было вызвано больно ушибленным пальцем, а не попыткой воззвать к духам-повелителям огня.
– Забудь, можешь не мучиться,– сказал Дарри, после часа безрезультатного ожидания появления огня.– Залезем на то дерево, будем спать по очереди.
С наступлением ночи легкая прохлада сменилась ужаснейшим холодом, а Дарриан продрог настолько, что едва не свалился с дерева. Он с завистью посмотрел на спящего друга, тот, казалось, совсем не замечая холода, мирно посапывал, чтобы хоть как– то согреться парень решил забраться на вершину дерева. С легкостью взобравшись на вершину, Дарри осмотрелся вокруг,
вдалеке он заметил едва заметный свет костра.
– Сор, проснись. Там костер, нужно спешить.– Быстро спустившись вниз, Дарри принялся тормошить друга.
– А до утра это не подождет?– Сорис начал сонно потирать глаза.– И ты уверен, что там нас не поджидают варвары– каннибалы.
– Единственное, в чем я уверен – лучше подохнуть на теплом костре закуской, чем здесь замерзнуть насмерть! – Решительно воскликнул Дарри, в нетерпении спрыгивая с дерева.
Бредя в кромешной темноте, парни постоянно спотыкались о корни и камни, несколько раз Дарриан терял направление, тогда ему приходилось забираться на деревья и снова отыскивать путеводный огонек. Лишь на рассвете они добрели до маленького домика, который был настолько мил и уютен, что казался чудесным миражом на фоне холодного враждебного пейзажа. Едва они постучались, послышались приглушенные голоса и, спустя пару минут, дверь отворилась и на пороге возникла седовласая женщина в темно-сером поношенном платье.
– Ну, что застыли, как истуканы, входите,– прокряхтела женщина, – Зачем пожаловали?
– Выразить Вам свое почтение, сударыня,– вежливо произнес Дарриан, отвешивая легкий поклон.
У каждого жителя Эльфинажа есть безошибочное чувство, определяющее стоит ли бояться данного человека или же нет. По реакции Дарриана Сорис понял, что он был испуган до жути; и действительно, приглядевшись, Сорис буквально увидел ауру силы, окружавшую незнакомку.
– Позвольте подарить вам эту безделицу, госпожа,– не унимался Дарр, протягивая браслет.
– Ха! Нечасто к нам забредают столь учтивые молодцы, Морриган, не стой столбом, накрывай на стол.– Ведьма обратилась к молодой девушке, деловито вертящейся у печи.– И зовите меня Флемет.
Усевшись за стол, парни с нетерпением уставились на котелок, дымившийся над огнем. Дивный запах похлебки разносился по дому, сводя с ума оголодавших путников, наконец Морриган перенесла котелок на стол и, с ядовитой усмешкой, стала нарочито медленно разливать еду в тарелки. Флемет с улыбкой наблюдала, как эльфы, в секунду разделавшись со своей порцией, смотрели на Морриган щенячьими, глазами намекая на добавку, но девушка упорно игнорировала все их намеки.
– Для вас есть дело у меня, – проговорила ведьма, – выполните все правильно – вознагражу. Моей дочери нужно поднабраться опыта в боевой магии, сопровождайте ее, охраняйте, а через три месяца, к новолунию верните.
– Можете на нас положиться, будем беречь как зеницу ока, – сказал Дарриан, пялясь на декольте девушки.
– Только попробуй сделать то, о чем подумал – превращу в опарыша,– как бы между делом произнесла Флемет.
***
Забрав почти все запасы еды, компания к полудню уже двинулась в путь, Морриган о чем– то поспорившая с Флемет перед выходом, всю дорогу молчала, хмуро косясь на спутников.
– Может, хоть скажешь, куда идем?– не выдержал Дарри.
– В Лотеринг, а там видно будет.– Ответила Морриган, ускорив шаг, девушка пошла вперед, давая понять, что разговор окончен.
Несколько раз Дарриан пытался снова начать диалог с девушкой, но Морриган либо вообще не реагировала, либо отвечала односложными фразами, поэтому эльф переключил все свое внимание на уклонение от ветвей, которые, казалось, так и норовили ударить парня по лицу. Заросли с каждым шагом становились все гуще, путники лишь чудом умудрялись проскальзывать сквозь них, отделываясь лишь небольшими царапинами. Первым на дорогу выбрался Дарриан, но его радость тут же оборвали ржание коней и ругань кучера, в нескольких дюймах от парня остановилась карета.
– Смотри куда прешь, шельмец остроухий!– грубо выкрикнул кучер, стараясь удержать коней.
– Что случилось, на нас напали варвары?– послышался из кареты женский голос с ужасным иностранным акцентом.
– Нет, Ваша милость, просто какой–то эльфенок, судя по одежке не из долийцев, - произнес кучер, пытаясь успокоить взволнованных лошадей.
– Тогда помоги Мне сойти, я желаю его увидеть.
Кучер ловко спрыгнул на землю и заковылял к дверце кареты, обтерев руку о штанину он осторожно открыл белоснежную дверцу. За годы проведенные в различных тавернах и кабаках, Дарри слышал множество пьяных баек о кунари, пьянчуги описывали их по–разному, в зависимости от степени опьянения: от двухметровых толстячков, ворующих печеньки у детей, до десятиметровых чудовище поедающих младенцев на завтрак; поэтому Дарриан считал, что готов ко встрече с ними, но лишь сейчас он понял, как же он ошибался. Кокетливо выставив вперед ножку, из белоснежной кареты вышла девушка–кунари, облаченная в кислотно-розовое кружевное платье, даже рога были выкрашены в розовый и украшены розовыми же камнями.
– Это нападение?– девушка подошла, шелестя многочисленными шелковыми юбками, с любопытством разглядывая эльфа.
– Нет, что вы. Просто стечение обстоятельств,– Дарр с трудом оторвал взгляд от драгоценных камней, обильно украшающих ее шею и руки.– Я… это весьма трагическая история, но вряд ли у столь блистательной особы есть время и желание ее выслушать.
– От чего же, расскажите, прошу.– Кунари с любопытством посмотрела на эльфа.
– Ну… моя сестра…– Дарриан пытался придумать наиболее драматичную историю, которая могла обеспечить их путешествие в удобной карете до самого Лотеринга.
Вдруг из зарослей, с жуткими ругательствами, появились Морриган с Сорисом усталые, растрепанные, покрытые слоем листвы, они были похожи на разъяренных лесных духов.
С хитрой улыбкой парень подбежал к девушке,
– Подыграй мне, и помни, при кунари лучше не произносить слово на букву М.– быстро шепнул он ведьме.– Моя сестра серьезно больна. Помочь ей может лишь эта целительница–травница, поэтому мы с братом, не побоявшись огров, драконов и ведьм отправились в самое сердце Диких Земель. Но прошлой ночью на нас напал огр, я сумел, в одиночку, убить подлеца, но перед этим монстр успел съесть нашу лошадь, а пешком мы не успеем вовремя к Лотерингу.
Дарриан замолчал, ему даже удалось пустить слезу, его товарищи тоже сумели изобразить жутчайшее горе.
– Я подвезу вас, заходите в карету, – проговорила сердобольная кунари. – Темпус, скачи во весь дух.
Поудобнее устроившись на мягких сиденьях, компания начала свой путь к деревушке, Дарриан всячески старался не смотреть на девушку.
– Ха– ха! Смотри, не стесняйся. Я не обижаюсь,– весело сказала кунари,– Меня зовут Сая, ну на самом деле Саюраакараш, но муж и все друзья называют Саей. Вы тоже можете меня так звать, я привыкла, что люди не могут произнести мое полное имя…О, а как вас зовут?
– Я – Дарриан, а это мой брат и лучший друг Сорис, а это травница – Морриган. Не часто в Ферелдене можно встретить кунари.
– Технически я не кунари, а тал– васгот, но это не важно. Мой муж – Фаренгар приехал в Денерим с дипломатическим поручением, мне стало скучно и я решила проехаться. Посмотреть жизнь простого народа. И можете расслабиться, в том, что Морриган ведьма нет ничего страшного.
Сложившуюся напряженную тишину, буквально можно было пощупать, Морриган машинально потянулась к посоху.
– Она не маг, что вы..– начал оправдываться Дарриан.
– Она носит магический посох, плюс я так долго сражалась с магами, что теперь их с первого взгляда узнаю,– Сая весело улыбнулась. – Мой муж такой же, в первые недели нашего знакомства он всячески отрицал свою причастность к магии, несмотря на то, что ходил в мантии с посохом на перевес, но я подыгрывала.
– А кто ваш муж?– с любопытством спросила Морриган, убирая руку с посоха.
– Фаренгар – тевинтерский магистр, два года назад я была в охране у нашего посла, сопровождала его в Тевинтере, там–то я и встретила его, и спустя несколько месяцев ухаживаний и тайных свиданий мы поженились, меня, конечно, изгнали, но я не особо печалилась. А что вас на самом деле привело в дикие земли? В историю с сестрой мне мало верится.
– Это длинная история, Сорис расскажи, у тебя лучше получится.
За рассказом Сориса время пролетело незаметно, и вот, казалось спустя минуты, Темпус отворил перед ними дверь. Сая решила пройтись с ними, поэтому они вместе шествовали по Лотерингу, собирая любопытные взгляды. Незаметно для себя они подошли к Местной церквушке, на фоне местных низких домиков, высокое каменное здание с изящной резьбой, казалось настоящим собором. У ворот, казалось, собралось пол–Лотеринга, толпа о чем– то оживленно спорила, но из обрывков фраз, различимых в общем галдеже, нельзя было понять, что же так взволновало народ.