ID работы: 2454268

Не стоит говорить с незнакомцем в парке: быть может он окажется злодеем

Гет
NC-17
Завершён
160
автор
Мифеста бета
Размер:
60 страниц, 11 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 50 Отзывы 43 В сборник Скачать

ФИНАЛ

Настройки текста
Эмбер умирала. С каждым днем она чахла всё больше, и врачи едва-едва поддерживали в ней жизненные силы. Яд действовал медленно и мучительно. Антидот, что Мориарти дал Эмбер смягчил его действие, но не помог ей избежать отравления. Этот яд не подходил ни под одну известную формулу. Целая команда профессиональных химиков трудились над изготовлением противоядия, но всё было тщетно. Они твердили, что могут найти антидот, но требовалось больше времени, а у Эмбер его не было. Максимум неделя — вот, что говорили врачи. Джеймс был в смятении. Он был уверен, что смерть девушки никак его не заденет, но ему пришлось признать: он привык к девчонке, и его выводил из себя тот факт, что не он довел её до такой ситуации, а Майкрофт. Никто не смеет убивать его игрушку, кроме него самого — это утверждение лучше всего выражает тот единственный вид любви, на который злой гений способен. Мориарти отчаянно пытался найти выход из ситуации и его все больше раззадоривал тот факт, что он не может решить эту задачу. Как же так, он, криминальный гений, проиграет смерти. Он играл с ней всю его сознательную жизнь, да что там, даже его появление на свет могло бы так и не случиться, но он выиграл ту битву, выиграл многие другие, а здесь был бессилен. Бессилие выводит из себя обычных людей, что же говорить о гениях, их разрывает это чувство изнутри. Во время одного из таких потоков мысли Мориарти разбил очередной стакан о стену, и гневно уставился в окно — за ним мело. Его уединение прервал Моран. Снайпер зашел в комнату и сказал: — Джеймс, к тебе посетитель. — Что? — Мориарти удивился. — Какого черта? Кто это? — Он утверждает, что у него есть формула антидота. Мориарти нервно сглотнул, а затем его выражение лица вновь стала непроницаемо холодным. — Пусть войдет, — ровно произнес криминальный гений и уселся в кресло. В комнату зашел визитёр. Им оказался мужчина лет тридцати. Тёмные волосы, карие глаза, острые, как бритва, скулы, бледна кожа — Мориарти мгновенно признал породу Холмсов. — Добрый вечер, мистер Мориарти, — вежливо поздоровался визитер, и, не дожидаясь приглашения, сел в кресло напротив криминального гения. — Добрый вечер, я полагаю третий из братьев Холмсов. Что же, вскоре я познакомлюсь со всей вашей семьей. Визитер лишь ухмыльнулся. — Я, надеюсь, вы понимаете, что все те, кто подбирается ко мне так близко погибают и вы пришли на верную смерть. Так отчего же вы здесь, — вкрадчиво прошептал Джеймс, подаваясь вперед. Холмс облизал губы и хитро улыбнулся. — Я здесь за тем, чтобы помочь вам, мистер Мориарти, а точнее Эмбер в её маленькой проблемке. Так что советую быть повежливее. Джеймс напрягся, но вида не показал. — Продолжайте, — махнув рукой, протянул Джеймс. — Дело в том, что я знаю формулу антидота. Этот яд я лично разрабатывал, но не знал, что братик применит его к этой девушке. Эта формула попала к нему недавно, я хотел выменять на неё кое-что, но братик меня прокатил, так что… — Вы хотите попросить что-то у меня, — договорил за собеседника Мориарти и расплылся в улыбке, теперь он понимал суть этой игры. — Едва ли это деньги, так что же это, мистер Холмс? Визитер встал с кресла и подошёл к окну. — Пять лет назад я совершил одно действо, за что Майкрофт любезно выслал меня из страны и сделал всё для того, чтобы я не мог в неё попасть. Я до сих пор не могу этого сделать. — Вы хотите, чтобы я организовал вам прибытие в страну? Или нет, — Мориарти осекся. — Постойте, вам нужно большее, — повысив тон, протянул злодей-консультант. — Именно. Я хочу, чтобы вы забрали у Майкрофта кое-что важное для меня, а взамен я дам вам противоядие. Мориарти рассмеялся. Ему хотелось обыграть Холмса-старшего ещё раз, но с какой стати он должен доверять внезапно появившемуся у него на пороге человеку. — Во-первым, мистер Холмс, я могу вытащить из вас эту формулу и без содействия вам. — А во-вторых? — Почему должен верить в то, что вас не послал Майкрофт. — О! Мистер Мориарти, если бы вы знали нашу с братом историю, то не говорили бы так. Сейчас я покажу вам одну вещь, которая изменит ваше отношение ко мне. Визитер достал из кармана клочок бумаги, на котором было написано лишь одно слово. — Значит вы то третье звено той операции, что прогремела пять лет назад. — Совершенно верно, мистер Мориарти. Вы можете верить мне или нет, но вам нужно то, что у меня есть и не удастся вам вытащить из меня формулу, потому как, если я назову хотя бы один символ неверно — Эмбер умрет. Наверняка вас беспокоит то, как я вас нашёл и прочие мелочи. Но вы узнали, кто я, мистер Мориарти, кое-чем я всё же владею, хотя и не столь профессионально, как люди моего брата. Я лишь учёный, правда, официально не признанный — специфика предприятия. — Допустим, я вам поверю, — ответил Джеймс, и на минутку вышел из комнаты. За время его отсутствия, он дал указания Морану найти всё, что есть на этого человека. А когда вернулся, сказал: — Что это за вещь, которая так вам дорога, что вы были готовы рискнуть и не побоялись прийти ко мне. — Это не совсем вещь, — ответил визитер после некоторого молчания. — Это человек, это мой сын. Мориарти такого не ожидал. Что же, его приятно удивили. Две возможности за один вечер как следует развлечься и спасти Эмбер. Игра начинается. — Мистер Мориарти, я хочу, чтобы вы выкрали моего сына из дома Майкрофта и организовали нам безопасный отъезд в Канаду. Но это будет не просто. Из-за шума, что вы наделали терактами, мой брат повысил меры безопасности и вообще не выпускает мальчика из дома. А его жилище — это настоящая крепость. Поверьте, многие до вас пытались его для меня достать, но у них ничего не выходило. К тому же, вы ограничены во времени, ведь девушка долго не протянет. — Многие — это не я, — спокойно протянул Джеймс, вставая с кресла. — Именно поэтому я здесь, мистер Мориарти, — с улыбкой ответил Холмс, а затем добавил. — Я дам вам планы здания и кое-какие наработки в надежде, что это поможет вам. Джеймс расхохотался. — Вы действительно думаете, что мне нужна ваша помощь? Это смешно. Я берусь за ваше дело, но ВЫ, — Мориарти сделал особый акцент на этом слове, процедив его медленно и четко, — не вмешивайтесь в это дело до тех пор, пока я не скажу. Вы обязаны делать всё, что потребуется и слушать меня безукоснительно. Надеюсь, что вам не нужно объяснять, что с этого самого мгновения вы лишаетесь личной свободы и будете жить под контролем моих людей. Визитер внимательно выслушал угрозы Джеймса. — Я в вас не ошибся, мистер Мориарти. Думаю, что я вскоре увижусь с сыном, а вы встретитесь с любимой. Джеймс не ответил, а, в своей обычной манере щелкнул пальцами, и визитера увели. Джеймсу предстоял мозговой штурм. Задача, что дал Холмс, была непростой. Мориарти был знаком с домом Майкрофта, он планировал проникновения туда на всякий случай, но даже в обычных условиях — это сложно, а когда время ограничено — почти невозможно. Но Джеймс Мориарти как никто иной знал, что нет ничего забавнее, чем делать невозможное. Веселье начинается!

***

Похитить ребёнка у Майкрофта из его дома, который больше похож на Форт-Нокс, за четыре дня (именно столько Мориарти дал себе времени) не представлялось возможным. То есть такое можно совершить, но не за четыре дня и не тихо. А ведь Джеймс должен был провернуть всё так, что мальчика не хватились бы по крайней мере два часа — этого времени должно было хватить для того, чтобы покинуть воздушное пространство Великобритании, сделать пересадку и направить мальчика к его отцу в Швейцарию, затем переправить их в Канаду. Это означало: никакого оружия или взрывов, которые наделают шума. Это было сложной задачей. Через шесть часов у Мориарти была полная информация о мальчике, её было крайне сложно достать, так как про него мало кто знал. Майкрофт старался обеспечить ему обычную жизнь: он должен был общаться со сверстниками, мальчику было всего шесть лет, и запереть его в доме было бы слишком жестоко, за исключением, пожалуй, случая, когда он под угрозой. Мориарти прочел графу: увлечения, привязанности Тома — так звали мальчишку — и увидел то, что поможет ему добраться до цели. Как только он заметил эту деталь — позвал Морана и поспешил дать ему указания. — Себастьян, мы активируем план L для похищения. Эмма готова? — Разумеется, — лаконично ответил Моран. — Тогда свяжи её со мной, и я объясню, что делать. Джеймсу Мориарти порой приходилось решать экстренные задачи, и, для того, чтобы быстро реагировать на сложные ситуации, были разработаны ряд планов и заготовок. Мориарти решил воспользоваться одной из них. Эмма Лоу — профессиональная няня, которая хорошо зарекомендовала себя в высших кругах общества. Она была профессионалом и работала с детьми особых людей. Женщина, ей было тридцать пять лет, входила в тот реестр нянь, которым пользовались высшие чины. Подготовкой такого проекта Мориарти занялся пять лет назад и ещё ни разу не пользовался услугами Эммы — у неё была блестящая репутация и именно она должна будет занять место предыдущей няни. Устранить ту не составляло труда — несерьёзная простуда уже служила основанием для того, чтобы не приходить на работу, дабы не заразить мальчика. Таким вирусом несложно заразить, было бы желание. Эмма была первой на очереди для замены и, после проверки, приступила к обязанностям временно заменяющей няни. Мисс Лоу была профессиональным психологом, владела некоторыми не совсем обычными методами, которыми должна была воспользоваться. Мориарти понимал, что из дома мальчика не похитить, а значит необходимо выманить его из дома. На помощь придет старое доброе средство — любовь. Да, мальчик был влюблен в красавицу Маргариту Слэвстоун, однако, он не виделся с ней уже месяц и все благодаря Майкрофту, а ведь у Маргариты через два дня должно быть день рождение. Нет, мальчик определенно не мог пропустить такое событие. Эмма смогла внушить ему дикое желание отправится на праздник, учитывая, что он без того этого желал, задание не представляло труда. Несколько дней на Майкрофта неустанно наседали и он сдался, согласившись отправить ребенка на праздник под особой охраной. Четыре сопровождающих на одного маленького мальчика. Он не ускользнет от их взглядов. Но Джеймс продумал и это. Нет ничего веселее, чем вечеринка — маскарад. А ещё забавнее праздник становится, когда гости узнают о костюмах лишь по прибытию. И нет ни одного повторяющегося костюма. Заставить родителей Маргариты устроить праздник в таком стиле не составило труда. Несложно убедить даму подобного круга в том, что такие вечеринки-сюрпризы очень модные. А далее лишь дело техники. Понадобился мальчишка-актер такого же телосложения, роста, модулятор голоса. Подмена одного мальчика на другого состоялась ещё в начале праздника, и никто ничего не заметил, по крайней мере до тех пор, пока маска не была снята. Но в тот момент Том уже был на пути к своему отцу. — Итак, мистер Холмс, вы получили, что хотели. Теперь формула, — сказал Мориарти, когда Холмс убедился в том, что ему доставили именно его сына, а не просто похожего мальчика. — Я свое слово сдержу, мистер Мориарти. Спасибо вам! — Формулу, — просто отрезал Джеймс. Мужчина передал формулу Мориарти и по ней вскоре приготовили антидот. Он сработал. Эмбер приходила в себя. — Вы убедились в том, что формула верна, мистер Мориарти. Однако, что потом? — Что вы имеете в виду? — Я хочу сказать, что в благодарность могу оказать вам ещё одну услугу и стереть девушке память. Я вам говорил, что ученый, моя специализация медицина, и я вас уверяю, что владею такой технологией в совершенстве. Я вас не тороплю, подумайте. Мориарти действительно обдумал предложение Холмса. Он представил, какая охота за ним начнётся, после того, как Майкрофт узнает о пропаже ребенка. Он представил, сколько ещё Эмбер переживет, находясь с таким, как он. Эта девушка — едва ли не единственное существо, что его любит, и единственная, к кому он смог проявлять чувства. Мориарти принял решение отпустить девушку. Пусть у неё будет новая жизнь, пусть она полюбит кого-то хорошего, она заслужила счастье. Эмбер изменили имя, создали новую жизнь, внешность, личность, убедили в том, что она — это совершенно другой человек, отправили в другую страну, где она находилась под присмотром. Во всем этом сценарии было главное условие — Мориарти не должен был с ней встречаться, иначе она могла все вспомнить и её психика бы такого не выдержала. Джеймс прощался с той единственной, что полюбил. Да, именно так выражается любовь, когда готов отпустить того, кто должен быть рядом. Это сантименты, это химический дефект. Это сила для тех, кто любим, и слабость для тех, кто любит.

Коооооооонец!

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.