ID работы: 2454415

Seven ages of a man

Смешанная
R
Заморожен
50
автор
shamae соавтор
Размер:
189 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 16 Отзывы 55 В сборник Скачать

10. Forced in

Настройки текста
Непривыкшим слушателям кратких курсов при академии было очень сложно вставать с утра – все мышцы после изнурительной тренировки на пластике ныли, несмотря на разминку перед занятиями и то, что ребята в большинстве своем вовсе не были хилыми и физкультурой занимались и раньше. Гарри потянулся и заставил себя встать с кровати. Вчерашний день был наполнен таким количеством впечатлений, что он не сразу смог заснуть, обдумывая прослушанные лекции и вспоминая задачи, которые им предлагали к выполнению. Немного пообщавшись с Луной, Гарри внимательно прочитал пропущенную им лекцию профессора Снейпа, а потом начал выполнять комплекс упражнений, показанный ему Драко Малфоем. К тому времени, как у него начало что-то получаться, на часах была половина второго ночи. А теперь, закономерно проспавший юноша, опаздывал на разминку у Тонкс. Наскоро натянув на себя джинсы и свежую футболку, он схватил со столика так и не съеденный с вечера сэндвич, и поспешил в учебный корпус. Сегодня ребятам предстояло совместно с профессором Люпином подобрать себе миниатюры, над которыми они будут работать в дальнейшем. Все оставшиеся занятия были построены таким образом, что каждый студент работал над своей сценкой индивидуально, используя получаемые на курсах сведения и постоянно консультируясь с преподавателями. Список, полученный от профессора Макгонагалл Гарри просмотрел несколько раз, но пока не мог определиться с пьесой, которую ему бы хотелось сыграть. Вспомнив, что профессор акцентировала внимание, что вовсе не обязательно останавливаться на предоставленном студентам списке миниатюр, юноша решил уточнить, можно ли использовать сцену из прочитанной им еще во время школы и оставившей сильное впечатление пьесы «Торквемада» Виктора Гюго. Один из монологов короля предполагал достаточно разноплановую игру, и Гарри надеялся, что профессор его выбор одобрит. Машинально выполняя указания Тонкс, Гарри мысленно продумывал детали своей будущей сценки, и час разминки для него пролетел за один миг. Перейдя в кабинет, где должно было состояться занятие с профессором Люпином, и ожидая профессора, ребята принялись обсуждать представленный к выбору список миниатюр. Прислушиваясь, Гарри отметил, что вполне закономерно многие хотели взять отрывки из пьес Шекспира, даже Гермиона не оказалась оригинальной, поделившись с Гарри своим желанием разучить монолог Портии из «Венецианского купца». Не участвовал в обсуждении будущих выступлений только Драко Малфой, да и сам Гарри пока не распространялся насчет своего выбора. Пройдя в кабинет, профессор актерского мастерства кивком попривествовал студентов. Разместив на своем столе принесенные папки с бумагами, Ремус Люпин подождал, пока утихнут разговоры, и начал занятие. — Итак, надеюсь, все справились со своими домашними заданиями? Пожалуйста, не забудьте в конце занятия оставить свои сочинения на моем столе, я их прочту, и в следующий раз мы пройдемся по особо интересным работам. А сейчас, до того, как каждый из вас расскажет мне, что бы он хотел подготовить в качестве своего дебюта на завершающем занятии курсов, я бы хотел буквально в двух словах рассказать вам, чего все мы, преподаватели Академии, от вас ожидаем. Каждый монолог из списка, предоставленного вам, рассчитан на выступление до десяти минут, за это время вам нужно выложиться на полную, раскрыться, успеть донести главную мысль вашего эпизода до адресата. Сейчас каждому из вас, вполне возможно, кажется, что десять минут это много, но на сцене это время пролетает мгновенно, и если вы не отрепетируете каждое слово, не поработаете над интонациями, не отточите до автоматизма используемые жесты, то ваш монолог не произведет должного эффекта на вашего зрителя. — прервав свою речь, профессор посмотрел на притихших студентов и продолжил: — Кто уже определился со своим эпизодом? Из двенадцати человек неопределившихся осталось четверо, в том числе и не до конца уверенный в своем выборе Гарри. Как юноша и ожидал, большая часть его одногруппников остановила свой выбор на отрывках из пьес Уильяма Шекспира, что не преминул отметить преподаватель: — Хочу огорчить тех, кто, выбрав эпизоды из «Ромео и Джульетты» или «Гамлета» думает, что Шекспира читать легко. То, что он так на слуху в театральном мире, говорит лишь о неоднозначности и многогранности его монологов, но не о простоте их исполнения, — Люпин улыбнулся, — тем не менее, я считаю, что тому, кто сможет справиться с Шекспиром, наверняка окажутся по силам и другие роли. Записав напротив фамилий студентов выбранные ими эпизоды, он стал по очереди вызывать неопределившихся. Радостная Гермиона, которой Люпин уже вручил листок с ее будущей сценкой, пыталась шепотом зачитывать Гарри вслух отрывки из текста. Не желая обижать девушку, тот вежливо вслушивался в ее речь и оказался не готов, когда ему пришла пора подойти к преподавателю — растерялся, не зная что сказать. — Ну же, Гарри, — подбодрил его профессор, — вам не показался интересным ни один отрывок из предложенных? — Нет, дело не в этом, — юноша смутился, — на самом деле я даже не рассматривал монологи из списка... — Этому есть разумная причина, надеюсь? — Да! – спешно выпалил Гарри, — Да, есть. Я просто подумал, что хочу попробовать прочесть отрывок, которого нет среди рекомендованных. Профессор Макгонагалл упоминала, что это не запрещено… — Разумеется, нет. Но некоторые тексты не подходят для выступлений на сцене театра, к тому же, как я уже упоминал, время вашего дебюта будет ограничено десятью минутами, так что вы бы сильно облегчили мне жизнь, все же сообщив, отрывок из какого произведения вы хотите читать. — Конечно, — Гарри кивнул, — мне очень нравится диалог короля с маркизом в одном из произведений Виктора Гюго, «Торквемада». Думаю, из отрывка легко можно выделить только монолог короля. Я постараюсь справиться сам, но вы же сможете мне помочь, если я не преуспею в этом? – юноша смотрел на профессора с надеждой. — Это очень интересное произведение, молодой человек. Мне нравится ваше решение. Вы легких путей не ищете, так? – профессор улыбнулся, давая понять, что выбор Гарри одобрен. – Я бы вам посоветовал сейчас сходить в нашу библиотеку и распечатать текст своего будущего монолога. Мы сейчас начнем работать каждый со своим эпизодом, не хотелось бы, чтобы вы отмалчивались в стороне, — профессор черкнул три строчки на листке и протянул его юноше, — отдадите сотрудникам в читальном зале, они мигом сделают вам копии. С поиском монолога и с копированием нужных страниц Гарри удалось справиться всего за десять минут. Вернувшись в аудиторию, он как можно незаметнее прошел на свое место, и, разложив перед собой листы со своим текстом, постарался вникнуть в речь преподавателя. — Осознание человеком кто он есть и что из себя представляет формируется у каждого из нас под влиянием окружающих нас людей. Если мать говорит ребенку, что он лентяй и неумеха, вряд ли ему придет в голову, что он на что-то способен. В то же время, если бабушка не забывает внука поощрить добрыми словами за то, что он ей помогает, малыш в скором времени усомнится, что он и вправду ничего не умеет. Прозвища, которые дают нам другие люди – это некое подобие ярлыков, которые приклеиваются к нам и во многом определяют наше поведение. Вообще, от подобных характеристик, описывающих характер или пове­дение, особенно трудно избавиться. Каждый человек живет с длинным «хвостом» в виде своих достижений и неудач – пусть вы и расплакались от несправедливости единственный раз когда-то в начальных классах, ярлык «плакса» может приклеиться к вам как минимум до выпускных экзаменов. Я уверен, каждый из вас уже успел мысленно охарактеризовать товарищей, — профессор улыбнулся, оглядывая класс. Гермиона чуть покраснела, Гарри недоумевающе глянул на нее, а потом вспомнил, как она вчера назвала Симуса «позером» и чуть не рассмеялся вслух. Но, подумав, что и сам не лучше – первой мыслью о Драко Малфое у него было «выскочка» — промолчал. — Итак, каждый из вас сейчас задумался – кто-то вспомнил, какие прозвища давали ему друзья и недруги, кто-то подумал о тех характеристиках, которыми сам наделял своих приятелей. В любом случае, единственные ярлыки, влияющие на вашу самоидентификацию, – это те, о которых вам известно. Взрослея, каждый из вас формирует индивидуальный образ себя глазами других и часто слепо ему следует, даже если этот образ на самом деле не соответствует вашему настоящему «я». А сейчас подумайте, зачем я сделал такой экскурс в психологию? Профессор подождал несколько секунд и продолжил: — То, что справедливо в отношении людей в реальной жизни, справедливо и для действующих лиц в пьесе. Изучив «ярлыки» навешанные на героя драматургом, вы сможете увереннее смотреть глазами ва­шего героя. Итак, задумайтесь, как бы вы описали личность своего героя? И, если на то пошло, как бы вы описали самого себя? Как и вам, и любому человеку, хорошо описанному персонажу свойственно множество шаблонов и противоречий. И вам придется разобраться с ними, выделяя самое главное, акцентируя внимание на тех чертах характера, которые придадут вашему герою реальности и смогут передать задумку автора. Итак, кто хочет попробовать разобраться в личности своего персонажа? Увидев взметнувшуюся руку Гермионы, Гарри еле сдержал улыбку, подумав, что девушка сейчас приобрела еще один ярлык в глазах класса – «всезнайка». — Прошу, мисс Грейнджер, — преподаватель предложил ей занять место у кафедры и отошел в сторону. — Из пьесы нам становится известно, что Портия богата, умна, очень красива. Ее требования к потенциальному партнеру очень завышенны. Она ценит дружбу и готова на многое, чтобы спасти жизнь другу полюбившегося ей Бассанио. Она честна – даже влюбившись не пошла против своих правил и не стала подсказывать Бассанио верный ответ на загадку трех шкатулок. — Все верно, Гермиона, но сейчас вы перечисляете все, что нам известно глазами других. Что же из перечисленного сама Портия знает о себе, как думаете? — Наверное, то, что она умна и красива, — девушка улыбнулась. — Можно ли из этого сделать вывод, что Портия была избалована вниманием и чересчур уверена в своем обаянии? – Гермиона не совсем убежденно кивнула. — Я бы хотел, чтобы вы сейчас написали краткий психологический портрет девушки, учитывая и то, что она сама о себе думает, и то, какой ее видят окружающие. А после, более подробно представив характер вашей героини, перечитайте свой монолог. Уверен, вы сразу поймете, на что нужно сделать акцент в вашем выступлении, и какие высказывания смягчить. Переведя взгляд на аудиторию, профессор добавил: — Сейчас по примеру Гермионы каждый должен написать такую же характеристику на своего персонажа. У вас на это десять минут, затем мы обсудим ваши работы вслух. * * * Заходя в свою гостиную, Гарри в очередной раз мысленно поблагодарил Дамблдора за предоставленное жилье – проживая в кампусе Академии, он добирался до своей комнаты в течение пятнадцати минут, и это позволяло ему посвящать больше времени самостоятельному обучению и репетициям с группой. Как раз сегодня ребята собирались до занятия Гарри пройтись по нескольким композициям для выступления в клубе. Стука в дверь ребята поначалу не услышали, но визитер был настойчив и все же обратил на себя внимание увлеченных игрой музыкантов. — Привет, Драко, — Гарри кивнул Малфою, пропуская его в комнату, — подождешь буквально десять минут? Мы уже заканчиваем, — он махнул на приветливо улыбающихся друзей за инструментами. — Не проблема, — Драко с удовольствием устроился в предоставленном ему кресле – после откровенных восторгов Финнигана ему очень хотелось послушать, как поет Поттер. Вернувшись к своей гитаре, Гарри улыбнулся друзьям: — Давайте еще разок пройдемся по последней композиции, — проведя рукой по струнам и подождав, пока к гитаре добавится мелодия клавишных и ритм ударных, он начал петь одну из самых лиричных песен из арсенала группы. — Ты действительно неплохо поешь, Поттер, — заметил Драко, когда ребята закончили играть. — Вы прекрасно сыгранны, давно вместе выступаете? Рон фыркнул. — Мы с Гарри и знакомы-то всего полгода, Луна присоединилась около месяца назад. А выступали мы вообще всего четыре раза. — Для такого срока, вообще отлично. — серьезно произнес Драко и, переведя взгляд на Гарри, добавил: — Ладно, Поттер, не расслабляйся, у нас сегодня не так много времени, а мне еще твое домашнее задание проверять. Вспомнив о том, что Драко подразумевает под домашним заданием, Гарри усмехнулся. — Ребята, спасибо за репетицию! Сейчас меня будут дрессировать, так что буду благодарен, если вы пока нас оставите. — Конечно, мы как раз собирались прогуляться, да Луна? – Рон с надеждой посмотрел на девушку, которая явно хотела остаться и понаблюдать за уроком Драко, но спорить с Гарри не стала и просто кивнула. Выйдя за дверь, Рон взял Луну за руку и вдруг расхохотался: — Кажется, наш Гарри запал на этого блондина. — Что ты имеешь в виду? — опешила девушка, резко останавливаясь. — Ну, он ни разу не просил меня оставить его с кем-то наедине. Видимо, у него какие-то планы на своего «учителя», — охотно разъяснил рыжий. — Нет, не думаю, — покачала головой его спутница, — мне кажется, Гарри вчера просто очень расстроился, что я испортила им занятие, поэтому он и решил перестраховаться. Рон пожал плечами, не желая спорить с девушкой и, не отпуская ее руки, улыбнулся: — Пойдем в кино? Для прогулок по парку, кажется, поздновато. — Давай, — задумчиво согласилась Луна, и юноше на миг показалось, что она его вообще и не слышала. * * * — У тебя хоть что-то вышло, Поттер? – дождавшись, пока тот уляжется на пол, спросил Драко. — У тебя аллергия на мое имя? – вопросом на вопрос ответил тот. — Что? – не понял его Малфой. — Ну, тебе не надоело меня по фамилии называть? Я сперва думал, что ты просто запомнить не можешь, как меня зовут, хотя это и глупость, — улыбнулся Гарри и добавил, — да, Драко, у меня вчера все получилось. Я занимался, кажется, часов до двух ночи. — Сейчас проверим, Гарри, — Драко спокойно уселся на пол рядом с юношей и положил руки тому на живот, — начинай выполнять упражнения, — подтолкнул он своего замершего было ученика. — Ага, — пробормотал Гарри и, приподнявшись на локтях, посмотрел в оказавшиеся совсем рядом глаза Малфоя. — Команды заниматься физкультурой не было, — заметил Драко, но умолк, когда Гарри дотянулся до его губ поцелуем. Все еще держа руки на животе парня, он почувствовал, как тот дрожит, и, испугавшись, отпрянул, — Поттер, ты с ума сошел? — Наверное, — открыто улыбнулся Гарри, и попытался приникнуть к губам блондина еще раз, но тот был готов к подобному маневру и удержал Поттера на расстоянии от себя. — Думаю, наше занятие на сегодня окончено, — натянуто проговорил он и, поднявшись на ноги, попытался покинуть комнату. — Постой, Драко, — Гарри выглядел виноватым, — прости, я больше себе ничего подобного не позволю. Мне просто показалось, что... впрочем, забудь! Этого больше не повторится, — твердо пообещал он Малфою. Обратив внимание, что тот все еще сомневается, Гарри просительно добавил, — ну, пожалуйста, а? Мне действительно нужна твоя помощь! Вздохнув, Драко кивнул и его неловкий соблазнитель просиял: — Спасибо! Продолжим занятие? – и с готовностью растянулся на полу, начиная с преувеличенным энтузиазмом выполнять необходимые упражнения. Спустя час, совершенно измотанный занятием Гарри был не в силах даже подняться с дивана, на который рухнул, когда Драко, наконец, кивнул на очередное «Ну, может, хватит уже?» от своего ученика. Возможно, во всем был виноват инцидент в самом начале урока, но Малфой был не полностью доволен своей преподавательской практикой. Конечно, некоторые упражнения он уже и сам подзабыл и с радостью повторил вместе с Гарри. Но ребята были скованы и не могли расслабиться в достаточной степени для того, чтобы заниматься в полную силу. Уйти сразу же по окончанию урока для Драко казалось равносильным побегу, да и в небольшой гостиной, служившей ребятам и залом для репетиций, и заодно тренировочным классом для Гарри, было очень уютно, гораздо лучше, чем в вечно пустом и тихом доме Малфоев. Он прошел к гитаре Гарри, стоявшей в подставке около кресла, и дотронулся до ее грифа, не заметив, как при этом напрягся Гарри. — Можно? Поколебавшись несколько мгновений, Гарри все же кивнул. Драко устроился на подлокотнике кресла и взял гитару в руки. Пройдясь перебором по струнам, он начал наигрывать знакомую хозяину комнаты мелодию – его собственную песню, которую услышал этим вечером на репетиции группы Гарри. — Ты так запросто можешь подобрать музыку? — Только если она мне действительно нравится, — спокойно уточнил блондин. — Спасибо, — улыбнулся Гарри, — у тебя, кстати, здорово выходит. — Почти четыре года играл, еще бы, — хмыкнул Драко, с некоторым сожалением расставаясь с гитарой, — ладно, мне пора, Поттер… Гарри, — все же исправился юноша, перехватив немного виноватый взгляд своего собеседника. Напряжение так и не рассеялось окончательно, и Драко сомневался, что сможет нормально вести занятия, но пока не знал, как об этом сказать Поттеру. — До завтра, — Гарри махнул ему рукой, не в силах встать, чтобы проводить своего гостя, а после того, как за тем закрылась дверь, он еще долго сидел, задумчиво уставившись на свою гитару. Наконец, вспомнив, что так и не закончил с перечислением характеристик короля Фердинанда, он потянулся к своей сумке и, вытащив из нее взятую в библиотеке книгу, начал восстанавливать в памяти несколько подзабытые события.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.