ID работы: 2454415

Seven ages of a man

Смешанная
R
Заморожен
50
автор
shamae соавтор
Размер:
189 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 16 Отзывы 55 В сборник Скачать

19. I will keep you safe

Настройки текста
После утреннего скандала в кабинете профессора, Гарри ожидал, что тот станет его игнорировать, и совсем не думал, что Снейп, наоборот, напомнит о дополнительном уроке по окончанию занятия. Будучи уверенным, что вечер будет свободен, Гарри уже договорился о встрече с Риддлом и теперь топтался у двери в кабинет преподавателя сценической речи, раздумывая, как бы у него отпроситься. — Гарри. Проходите, — Снейп стремительно прошел мимо юноши, и тому не осталось ничего другого, как шагнуть в кабинет следом. — Профессор, — Гарри подошел к столу, на который Снейп бросил пачку листов с текстами для чтения, и замер, подбирая слова: — мне нужно уйти сегодня, я не могу остаться на урок... — Почему же? – если бы Гарри не знал, что у преподавателя нет причин веселиться, он бы стал утверждать, что по губам того проскользнула ехидная усмешка. — Я должен успеть на встречу, поэтому я бы хотел отменить сегодняшнее занятие. — Боюсь, вам придется отменить встречу. Я не намерен менять свои планы, а вам следовало бы назначать встречи таким образом, чтобы они не вступали в конфронтацию с заранее оговоренными датами наших с вами уроков. — Но... — Что не так, мистер Поттер? Вы хотите отказаться от дополнительных занятий? — Нет, не хочу, — покачал головой Гарри. — Тогда у вас три минуты – звоните, отменяйте ваши встречи, и мы, наконец, приступим к обучению. Вы и так сейчас впустую потратили десять минут моего времени, — Снейп отошел к окну, давая юноше уладить свою проблему. Гарри обреченно кивнул и, быстро набрав короткое сообщение, отправил его продюсеру. Он надеялся, что тот не разозлится на необязательность своего будущего подопечного и согласится перенести встречу. — Я готов, — засунув телефон в карман, парень сосредоточенно глянул на профессора. Тот, казалось, о чем-то задумался, изучая внутренний дворик академии. — Замечательно. Вы успели дочитать третью главу той книги, что я вам дал, или все ваше время ушло на переговоры с продюсером? — Успел, — Гарри сердито посмотрел на преподавателя. — Хорошо, тогда кратко охарактеризуйте мне суть фасадного поведения в коммуникации, — Снейп подошел к своему столу и расслабленно устроился в кресле, открыв одну из лежащих книг. — Как охарактеризовать? – растерялся Гарри, нервно теребя ремень своей сумки. — Кратко, мистер Поттер, — поднял на него взгляд профессор. — Но в книге не было характеристик, там только название и пример. — Включите свое аналитическое мышление, — посоветовал Снейп, возвращаясь к книге. Гарри сцепил зубы, стараясь не реагировать на такое пренебрежительное к себе отношение, но против его воли у него вырвалось: — Зачем вы вообще заставили меня остаться, если сейчас демонстративно игнорируете? — Вам показалось, мистер Поттер, — перелистнул страницу Снейп и добавил: — я все еще жду, что вы поделитесь со мной знаниями, которые почерпнули из учебника. Судорожно выдохнув, Гарри постарался взять себя в руки, уговаривая, что занятия нужны ему, а не профессору, и, мысленно восстановив в памяти параграф из учебника, начал произносить его вслух. * * * Из кабинета профессора Гарри вывалился полуживой – еще никогда занятия не давались ему так тяжело. Несмотря на все показное равнодушие профессора, тот все же внимательно слушал все умозаключения Поттера и поправлял того, когда он ошибался в своих выводах, непременно сдабривая свои советы язвительными замечаниями, так что Гарри огромного труда стоило держать себя в руках. И он не мог понять, для чего профессору понадобилось задерживать его на занятии – вместо обычных сорока минут тот мучил его почти полтора часа. И теперь Гарри мог даже не надеяться на встречу с Риддлом – было слишком поздно. Он вытащил мобильный, чтобы проверить сообщения, хотя не сильно надеялся на ответ от продюсера. Экранчик засветился, демонстрируя один неотвеченный вызов. С бешено колотящимся сердцем Гарри открыл список звонков и разочарованно вздохнул – это был всего лишь Рон, видимо, не понимающий, почему Гарри второй день подряд игнорирует репетицию. Решив объяснить другу все уже по приходу, он нервно набрал номер Риддла. Услышав в ответ надиктованную электронным голосом стандартную фразу о недоступности абонента, он расстроенно сбросил вызов и засунул телефон обратно в сумку. Если бы сейчас профессор Снейп решил покинуть свой кабинет, Гарри бы уже не стал сдерживаться и высказал бы тому все, что он думает о нем и его методах обучения. Но у преподавателя, видимо, было полно незаконченных дел и Гарри не осталось ничего другого, как отправиться домой. Пора было успокоиться и заняться группой, тем более, что ребятам предстоял важный разговор, а после сегодняшнего дня он был не в самом хорошем настроении — ему казалось, что все сговорились против него, чтобы не дать ему схватиться за шанс всей его жизни. Дойдя до кампуса, Гарри обнаружил, что практически успокоился и может смотреть на события прошедшего дня более отстраненно, хотя он все еще злился на профессора, в большей степени из-за того, что тот так и не объяснил, почему так негативно относится к Риддлу. Зайдя в гостиную и бросив сумку рядом с дверью, Гарри встретился взглядом с Роном. — Ты бы хоть предупредил, что задержишься, — сердито протянул тот, — Драко не знал, что ожидать от твоего переменчивого настроения, и они с Луной ушли в кино. Гарри устало вздохнул: — Я сам не знал, — он опустился в кресло и потер виски пальцами, — жуткий день, давно так не уставал. На дополнительном был, — пояснил он Рону. Рыжий кивнул. — Слушай, ты прости, что я вчера так скептически отнесся к твоей новости. Я и вправду не в себе был – мы тут немного с Драко повздорили, — он смущенно улыбнулся. — Да я так и понял, — фыркнул Гарри, — стоило только на вас троих глянуть, сразу понятно было, что вы опять что-то не поделили. — Да нет, все нормально. Просто они пришли с прогулки, а Луна хромает, вот я и не сдержался. Но мы все выяснили уже, — Рон вздохнул. – Так что там с контрактом-то? Расскажешь подробнее? — Знаешь, меня смущает несколько моментов во всей этой эпопее, — встретившись с «я же говорил» взглядом друга, он хмыкнул, — нет, не стоит повторять зацепившие тебя абзацы из контракта. Я о другом. Мне не удалось спросить совета у Дамблдора, но я пообщался на тему контракта со Снейпом. — И? Не томи, Гарри. — Ну я не знаю, что думать. В общем, профессор нашего продюсера откуда-то знает. И почему-то не хочет рассказывать. Я вот сперва не подумал, но вообще это подозрительно. Явно их что-то связывает. И мне что-то сдается, что между ними было что-то. И закончилось все не особо радужно. Вот Снейп и не любит вспоминать об этом. И наговаривает на Риддла. — Что-то ты выдумываешь, Гарри, — с сомнением протянул Рон. — Не знаю, — покачал головой тот, — просто он правда странно себя повел, когда я его спросил о причинах его плохого отношения к Риддлу. — Слушай, ну в свете всего, что ты мне рассказал, я как-то еще больше стал сомневаться, что нам с этим Риддлом по пути. Если даже ты и прав, ты не думаешь, что он тоже исключительно на твою внешность купился? – рыжий с усмешкой глянул на друга. — Да ну тебя! – Гарри фыркнул. — Можно подумать, мир вокруг меня клином сошелся. Слушай, я вот прочел документы, там и вправду есть сомнительные моменты, но Риддл говорил, что мы можем составить список исправлений и дополнений. Раз уж репетиция опять накрылась, давай этим займемся? А то я сегодня сгоряча ляпнул, что согласен подписать контракт. Надо быть во всеоружии, когда Риддл мне позвонит. — Хоть бы нас спросил,— буркнул рыжий, — ну ладно, ладно, — добавил он встретившись с виноватым взглядом Гарри, — я-то и так согласен, Луна вроде бы тоже не против. Да и все равно, я думаю, все решится на переговорах. Давай сюда контракт. — Спасибо, что поддерживаешь меня, Рон, — благодарно улыбнулся Поттер. — Мы же друзья, Гарри, — серьезно произнес тот, — ну и вообще, кто ж отказывается от такого шанса, сам же говорил. Гарри рассмеялся. Слова Рона вернули ему хорошее расположение духа и помогли выкинуть из головы сомнительный эпизод с профессором и разочарование от молчания продюсера. И чувство вины, которое он испытывал с того самого момента, когда в сердцах от обиды на преподавателя вызвался подписать контракт без согласования с группой, наконец перестало его мучить. * * * Гарри плохо спал ночью – переживания последних дней вылились в долгий, нелогичный сон, в котором он потерянно бродил среди извилистых полутемных коридоров академии и никак не мог добраться до цели своего путешествия. Он откуда-то знал, что его ждет профессор Снейп, но он уже давно опоздал на занятие и метался от двери к двери, половина из которых была закрыта, а за оставшимися почему-то всегда оказывались заброшенные классы с покрытой пылью мебелью. И нигде не было ни души. Проснулся он в холодном поту и, хотя часы показывали всего пять утра, спать ему больше не хотелось. Периодически бросая быстрые взгляды на мобильный – юноша не хотел опоздать на курсы, и к тому же все еще питал надежду, что, возможно, сегодня телефон принесет радостные вести – Гарри листал очередную книгу из списка рекомендованных для поступающих. Том Риддл позвонил в половину восьмого, когда юноша уже перестал каждую минуту хвататься за трубку. Благосклонно выслушав извинения и оправдания Гарри, он снисходительно отметил, что все в порядке и что по-прежнему ждет встречи. Договорившись прийти в офис к продюсеру в следующий понедельник – в этот раз Гарри не рискнул назначать встречу до окончания дополнительных занятий, догадываясь уже, что профессор Снейп по каким-то своим причинам пытается ему помешать подписать соглашение – молодой человек успокоился и, решив повременить с заботами о контракте, вплотную занялся подготовкой к вступительному, до которого осталась всего пара дней – экзамен был назначен на субботу, двадцать восьмое августа, а в понедельник, тридцатого, в главном корпусе уже будет вывешен список поступивших, в котором Гарри искренне надеялся увидеть свою фамилию. Задумавшись о предстоящих, при удачном исходе, занятиях в Академии, парень вспомнил, что, благодаря денежным поступлениям от концертов, Рон наконец подыскал вполне приличное жилье и на выходных они с Луной собирались перевезти свои вещи на новое место жительства. Вчера, когда друг ему об этом сообщил, Гарри вдруг опять остро ощутил свое одиночество – даже зная, что он, в любом случае не останется один и к нему непременно кого-то подселят, он чувствовал, что очень привязался к ребятам и будет скучать по их вечерним посиделкам с чаем на кухне, по постоянным подтруниваниям Рона над Луной, даже по безалаберности рыжего и его вечному раскидыванию своих вещей. Гарри понимал, что он все так же будет часто видеться с друзьями – плотный график репетиций не даст ему отлынивать от встреч, но ему казалось, что теперь он постепенно окажется в стороне. В комнате стало совсем светло – большая стрелка на часах приближалась к восьми. Пора было собираться на занятия. Забрав с кофейного столика листок со своим монологом, он бездумно пробежался глазами по строчкам. Почему-то сегодня текст, который раньше казался ему действительно стоящим и интересным, показался ему глупым и совершенно не подходящим для того, чтобы продемонстрировать умение Гарри работать на сцене. Он сердито засунул бумаги в сумку и достал оттуда книгу, которую вечерами читал, чтобы отвлечься. Прочитанный пару дней назад отрывок никак не желал оставить мысли юноши, и Гарри возвращался к нему снова и снова. Открыв книгу на зачитанной уже странице, он снова пробежал глазами по так зацепившим его словам. Предложения сами всплывали в памяти – Гарри поймал себя на мысли, что уже не заглядывая в текст читает монолог наизусть. Решительно захлопнув книгу, он улыбнулся. Раз уж мистер Снейп изволит видеть его каждый вечер, Гарри решил извлечь из этого максимум пользы. * * * День пролетел незаметно. К концу второй недели слушатели курсов достаточно свободно разбирались в подаваемой им информации и моментально подхватывали предлагаемые преподавателями к исполнению сценки. Занятия стали более насыщенными – будущим студентам приходилось схватывать все больше необходимых во время прослушивания и экзамена сведений. После занятия с профессором Люпином ребята покидали аудиторию взмыленные и уставшие даже больше, чем после обычно выматывающих упражнений на пластике с Тонкс. Преподаватель актерского мастерства устроил своим студентам предварительный экзамен, и у тех просто голова шла кругом от всевозможных упражнений, которые они успели пройти за две недели. Гарри хмыкнул. Ему досталось одно из самых сложных упражнений в программе – «Круг и я», где ему всеми возможными ухищрениями необходимо было попасть внутрь сплоченного круга своих однокурсников. Хоть он и использовал все предложенные ему три минуты, пробиться сквозь оборону ребят ему так и не удалось. Профессор Люпин, впрочем, не выглядел особо расстроенным, объяснив Гарри, что в данном упражнении не так важен конечный итог, как сами попытки. И похвалил парня за находчивость – тому едва не удалось добиться своей цели, резко рухнув на пол и попытавшись проползти среди ног своих друзей. Но те быстро спохватились и моментально уселись на пол, отрезая Гарри все пути к победе. Несмотря на свое абсолютное неумение проигрывать, Поттер не сумел даже толком расстроиться – упражнение вышло действительно веселым и необидным для потерпевшего поражение. Шагая по коридору и улыбаясь дружескому подтруниванию Драко, Гарри мысленно готовил себя к встрече с профессором Снейпом. Он больше не собирался спорить с преподавателем и планировал вести себя на занятиях как можно более незаметно. Однако, встретив с порога многообещающий взгляд профессора, он сразу понял, что спокойно отсидеться в стороне ему не дадут. — Сегодня занятие будет целиком практическим, — начал урок преподаватель. — Так как одним из этапов экзамена будет монолог, думаю, самое время каждому из вас попробовать силы в условиях, приближенных к реальным. Каждый из вас по очереди прочитает свой текст, после каждого выступления мы все вместе будем разбирать ваши ошибки и недоработки – так вы получите необходимый опыт и сможете отшлифовать свои умения и применить их на экзамене. Мистер Поттер, начнете? – Гарри совершенно не удивленно поднял взгляд на профессора и обреченно кивнул. Зная уже по дополнительным занятиям о неистощимых запасах вежливо-язвительных комментариев преподавателя, он приготовился к худшему. Проходя к кафедре, юноша решал сложный вопрос – профессор Снейп знал, что студент готовит монолог короля из «Торквемады», но Гарри уже совершенно определился, что хочет читать другой текст. Остановившись недалеко от стола преподавателя, он кивнул своим мыслям и, повернувшись лицом к аудитории посмотрел чуть выше голов своих приятелей по курсам: — Хорошего влияния не существует, — без всякой подготовки начал Гарри. — Всякое влияние уже само по себе безнравственно, – безнравственно с научной точки зрения. Влиять на другого человека – это значит передать ему свою душу, — сделав длинную паузу, юноша скользнул взглядом по замершим одногруппникам. — Он начнет думать не своими мыслями, пылать не своими страстями. И добродетели у него будут не свои, и грехи, – если предположить, что таковые вообще существуют, – будут заимствованные, — юноша вздохнул. — Он станет отголоском чужой мелодии, актером, выступающим в роли, которая не для него написана. Цель жизни – самовыражение. Проявить во всей полноте свою сущность – вот для чего мы живем, — Гарри встретился глазами с профессором Снейпом, который задумчиво смотрел на юношу, не пытаясь остановить того или спросить, почему он читает не свой текст. Оставшиеся слова Гарри произносил уже не сводя глаз с преподавателя: — Мы утратили мужество. А может быть, его у нас никогда и не было. Боязнь общественного мнения, эта основа морали, и страх перед богом, страх, на котором держится религия, – вот что властвует над нами. Но и самый смелый из нас боится самого себя. Самоотречение, этот трагический пережиток тех диких времен, когда люди себя калечили, омрачает нам жизнь. И мы расплачиваемся за это самоограничение. Всякое желание, которое мы стараемся подавить, бродит в нашей душе и отравляет нас. А согрешив, человек избавляется от влечения к греху, ибо осуществление – это путь к очищению. После этого остаются лишь воспоминания о наслаждении или сладострастие раскаяния. Единственный способ отделаться от искушения – уступить ему, — опять посмотрев на своих одногруппников, Гарри закончил: — Кто-то сказал, что величайшие события в мире — это те, которые происходят в мозгу у человека. А я скажу, что и величайшие грехи мира рождаются в мозгу, и только в мозгу. * * * — Мистер Поттер, — остановил юношу спокойный голос, — вам необходимо заполнить прошение на грант. — Конечно, профессор, — кивнул Гарри. После выступления парня с монологом, преподаватель, казалось, несколько сменил гнев на милость и даже не стал разносить в пух и прах его чтение. Мысли о том, что исправлять в его монологе было нечего, Гарри не допускал – он прекрасно знал, что если профессору угодно, то он найдет за что отчитать. — Гарри, — произнес Снейп, — я не буду спрашивать, почему вы так резко изменили свое решение насчет монолога. Тем более не буду вас отговаривать. Вы неплохо справились, кстати, хоть я и вижу, что вы не почти не готовились. Но это поправимо, и я сейчас не о том хотел с вами поговорить, — преподаватель сделал паузу и вдруг усмехнулся: — Вижу, вам непременно хочется уступить своему искушению. Не зря же вы подобрали этот монолог для чтения. Что ж, Гарри, кажется, я даже могу вас понять. — Мне очень жаль, что я тогда накричал на вас, сэр, — выдохнул Гарри. — Решили покаяться в своих грехах? Оскар Уайльд определенно хорошо на вас влияет, мистер Поттер, — Снейп взял со стола документы о гранте и договор на обучение с академией и, прежде чем отдать их юноше, спросил, — Гарри, скажите, вы уже подписали контракт с Риддлом? — Нет еще. Иду к нему в понедельник, — удивился Поттер, — а зачем вам? — Обычное любопытство, мистер Поттер. В понедельник – это замечательно, — он протянул ему бумаги, — поставьте дату внизу листа и подпишите, я занесу документы профессору Макгонагалл, ей еще нужно успеть подготовить списки потенциальных грантополучателей. Гарри просмотрел листки, полученные от преподавателя и поставил подписи рядом со своей фамилией. — Спасибо, мистер Поттер. Можете идти. Не забудьте, занятие в семь. Гарри улыбнулся. Перемирие с профессором, казалось, вновь раскрасило его мир в яркие цвета. И хотя всего пару недель назад он бы удивился, если бы кто-то ему сказал, что он будет радоваться расположению хмурого профессора, сейчас он находился в замечательном расположении духа.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.