ID работы: 2459328

Без права на ошибку

Джен
NC-17
Завершён
2345
автор
Размер:
710 страниц, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2345 Нравится 1175 Отзывы 1276 В сборник Скачать

Глава 41

Настройки текста
Мадам Помфри выписала Гарри из Больничного крыла через пару дней. За это время мальчик немного смирился с утратой Невилла и с самоубийством его бабушки. Помогли ему в этом друзья, которые частенько навещали и поддерживали его. Также Гарри очень сблизился с Гермионой за это время. Девочка уже перенесла самую тяжелую часть операции и шла на поправку. Пожелав Гермионе скорейшего выздоровления, Поттер побрел в Гриффиндорскую башню. Попадавшиеся ему на пути студенты кидали на него изумленные взгляды, будто призрака увидали. Хотя в Хогвартсе никого привидениями уже не удивишь. Гарри радовало хоть то, что студенты ограничивались лишь взглядами и не приставали к нему. В гостиной Гриффиндора было абсолютно пусто, что тоже весьма порадовало мальчика, так как сейчас он хотел побыть один, да и мадам Помфри настоятельно рекомендовала ему сегодня постельный режим и хороший сон. Гарри поднялся в свою спальню и поначалу подумал, что нечаянно ошибся дверью. Но, присмотревшись, осознал, что все-таки он попал туда, куда ему нужно. Поттер быстро понял, что его так смутило – кровати Невилла больше не было, и сейчас в спальне располагалось только четверо человек. Гарри вздохнул. Хоть это и было немного бесчеловечно, но зато практично – ведь Невиллу кровать-то больше и не нужна… Бросив сумку с вещами, Гарри, не раздеваясь, рухнул на кровать и уткнулся носом в подушку. Внезапно он услышал смех и веселые знакомые голоса снизу, и на мгновенье его охватила злоба на однокурсников. Впрочем, Гарри попытался успокоиться, ведь все-таки с Невиллом все это время общался преимущественно он один, а для остальных он был не более чем тихоней-гриффиндорцем. В спальню, как Поттер и предполагал, забежали веселые и радостные Симус, Дин и Рон. Мальчишки возбужденно о чем-то переговаривались и посмеивались, но к чести Уизли можно было сказать, что рыжий был более сдержан, чем остальные. Мальчики, заметив Гарри в спальне, умолкли. – Эм, здорово, Гарри! – поприветствовал его Дин. – Тебя уже выписали? – Как видишь, Дин. – Мальчик повернулся набок. – Ну и как у тебя самочувствие? – спросил Поттера Симус. – Нормально. – А как Гермиона? – Ей уже намного лучше. Операция прошла успешно – кость ей полностью восстановили, осталось лишь нарастить мышцы и кожу. Если никаких осложнений не возникнет, ее выпишут через несколько дней. – Это здорово! – Симус на мгновенье замялся, почесывая затылок. – Гарри, мы знаем, тебе сейчас не до веселья, но мы устраиваем соревнования факультета в плюй-камни. Хочешь присоединиться? – Спасибо за предложение, Симус, но я откажусь. Мадам Помфри велела мне сегодня воздержаться от любых нагрузок и хорошо отдохнуть. – Ну ладно, – немного разочаровано протянул Финниганн. – Если передумаешь, то присоединяйся. Пойдем, пацаны! Симус и Дин, побросав сумки, выбежали из спальни, а Уизли задержался и неуверенно обратился к Поттеру: – Гарри, я хотел бы с тобой поговорить… – Не сейчас, Рон! – довольно грубовато оборвал рыжего Поттер. Пусть в глубине души мальчик осознал, что Уизли по сути и не виноват в смерти Невилла, но именно он потащил его друга в тот проклятый сортир, и этого не изменить. – Я же сказал, что мадам Помфри наказала мне хорошенько выспаться, что я и собираюсь сейчас сделать! Гарри демонстративно повернулся на другой бок. Рон, что-то пробурчав себе под нос, покинул комнату вслед за парнями. Гарри тяжело вздохнул и достал зелье Сна без сновидений, любезно предложенное ему мадам Помфри. Откупорив флакончик, мальчик выпил зелье до дна и почти сразу же провалился в глубокий беспробудный сон. Когда Гарри проснулся, он почувствовал себя совсем другим человеком: голова не болела совсем, и никаких следов вчерашней усталости не было и в помине. Все-таки колдомедицина творит чудеса, даже Минато-сенсей как-то обмолвился, что в его стране уровень целительства намного ниже. «Зато в области боевой магии британским волшебникам не сравниться с шиноби, – подумал Гарри. – Если бы не мои техники и навыки шиноби, тролль бы сразу же размазал меня по стенке. – Мальчик посмотрел на часы: десять минут шестого. – Отлично! До занятий еще больше трех часов, а значит, у меня полно времени!» Поттер, стараясь не шуметь, чтобы не разбудить соседей, заправил кровать, надел свой спортивный костюм и тихо выскользнул из комнаты. На улице было еще темно, хотя солнечные лучи уже начали потихоньку пробиваться из-за горизонта. Гарри поежился – было довольно холодно, все-таки не май месяц на дворе. Мальчик не стал мудрить и начал тренировку с пробежки. Так и мышцы разомнутся, тело согреется. Своим маршрутом Гарри выбрал Хогвартское озеро. По его грубым прикидкам длина озера по периметру колебалась от пяти до шести километров, а значит, он никак не должен опоздать на занятия. Если же вдруг случится нечто непредвиденное, то Гарри знал, что он в любой момент сможет добежать до замка прямиком по воде. Главное, чтобы кальмар его не сцапал и не утащил под воду… Первый круг мальчик пробежал минут за сорок пять, учитывая незнакомые условия окружающей местности, чтобы ненароком не споткнуться где-то и что-нибудь себе не сломать. В принципе, маршрут, проложенный им, понравился Поттеру: земля здесь преимущественно была каменистой, и ноги не вязли в трясине. Последнее время, конечно, обильных дождей не было, и неизвестно, как сильно потом размоет почву, но сейчас Гарри все устраивало. Следующий круг он уже пробежал с ускорением и уложился в районе двадцати минут. К неудовольствию мальчика его мучила одышка, которой уже давно не было на его тренировках. «Сам виноват, – укорил себя Поттер. – Нечего было вести себя как плаксивый ребенок и забивать на тренировки». Выполнив упражнения для восстановления дыхания, Гарри приступил к силовой тренировке. К огромному неудовольствию Поттера в Хогвартсе не было ни нормального спортивного зала, ни снарядов, ни даже элементарного турника, поэтому Гарри пришлось довольствоваться ветками деревьев для подтягиваний и выхода силой. Вместо гантелей, гирь и штанг Поттер использовал обыкновенные булыжники, которые он смог кое-как трансфигурировать хоть в какое-то подобие спортивных снарядов. А вот с кунаями и сюрикенами его скудные навыки в трансфигурации помочь не могли, для которых были необходимы идеальные баланс и форма. «Надо будет попросить Гермиону, чтобы она помогла мне с трансфигурацией, – подумал Гарри, бросая свои псевдо-кунаи на траву, – или хотя бы согласилась ежедневно пополнять мой боезапас для тренировок». Посвятив оставшееся время упражнениям по прокачиванию пресса, отжиманиям и подтягиваниям, а также медитации для улучшения контроля чакрой и увеличению ее очага, Поттер вернулся в школу, решив оставить тренировки с техниками на вечер. Хотя, если бы он только знал, что сегодня случится, то… А все опять чертов Снейп. Гарри уже привык, что этот сальноволосый утырок ненавидит его, и поэтому уже не обращал внимания на постоянные издевки и оскорбления зельевара. Но сегодня этот ублюдок перешел все границы дозволенного. Нет, Гарри признавал, что он виноват за испорченное зелье и взорванный котел, и уже был готов понести заслуженное наказание, но… – Я знал, что вы бездарны, Поттер! – голос зельевара сочился ядом и презрением. – Но, похоже, вы решили переплюнуть в этом недоумка Лонгботтома! А это очень сложно! Ведь эта неуклюжая ходячая катастрофа… Договорить Снейп не успел. Взбешенный Гарри схватил за ручку то, что осталось от котла, и со всей силы шарахнул сальноволосого по голове. Снейп рухнул как подкошенный и не подавал никаких признаков жизни, а по его виску тонкой струйкой стекала кровь. Гарри от души пнул зельевара по животу несколько раз, а затем, отдышавшись, немного успокоился и взял себя в руки. Мальчик проверил пульс и ощутил неровное биение – жив ублюдок. Как учил его Минато-сенсей, Гарри положил руку мужчине на левую грудь и направил ток чакры в сердце. Снейп содрогнулся всем телом и открыл глаза. Не дожидаясь реакции зельевара, Поттер быстро покинул класс под ошарашенные и испуганные взгляды однокурсников. Когда Гарри окончательно успокоился после инцидента в классе зельеварения, он стал бесцельно шляться по территории школы и размышлять о своем будущем. О содеянном он не жалел, так как считал, что Снейп получил по заслугам, и он с удовольствием врезал бы зельевару еще разок. Ну а потом еще разочек. Поттер жалел лишь о том, что опять не сдержался и вырубил Снейпа при свидетелях, и теперь у этого сальноволосого упыря развязаны руки, и он непременно добьется исключения Гарри из школы. Горевал ли по этому поводу мальчик? Немного. Несмотря ни на что, Гарри успел полюбить Хогвартс с его мрачной красотой и неизведанными тайнами, загадками, секретами. И все же, думал мальчик, жизнь на этом не заканчивается. В конце концов, его же не изгоняют из волшебного мира, а только из школы исключат, верно? Вон, взять хоть того же Хагрида. Этого здоровяка тоже выгнали из школы за какой-то серьезный проступок, и ничего, работает сейчас лесничим в школе. Не предел мечтаний, конечно, но все же. Да и как бы сильно ни нравился Гарри Хогвартс, он признавал, что уровень образования в школе крайне низок, и нормальными преподавателями были только МакГонагалл да Флитвик. На худой конец необходимым азам волшебства его может обучить и крестный. Сириус далеко не самый бестолковый маг в Британии и много чего знает и умеет. Да и если Гарри все-таки предстоит сразиться с Волдемортом, он прекрасно понимал, что с таким сильным противником в махании палочкой он сравниться лет этак через пятьдесят. Поэтому все равно упор придется делать на техники шиноби, вот если бы только Минато-сенсей… Размышления мальчика прервал Почти Безголовый Ник, внезапно выплывший из стены коридора, по которому брел Поттер. Гарри скривился – несмотря на свои неплохие сенсорные навыки, он не почувствовал приближение призрака. Хотя стоило признать, что отследить перемещения привидений было почти невозможным, так как в них практически полностью отсутствовала чакра. – Привет, Гарри! – поздоровался с Поттером Почти Безголовый Ник. – Добрый день, сэр Николас, – ответил на приветствие призраку мальчик, уже догадавшийся, что Николас оказался здесь не просто так. – Вы искали меня, верно? – Да, Гарри, это так, – скорбно признался призрак. – Профессор МакГонагалл приказала мне найти тебя и отвести в ее кабинет. – Ясно, сэр Николас, – вздохнул Гарри, раздосадованный тем, что не успел побольше провести времени с замком напоследок. – Вам необязательно провожать меня, сэр Николас, я сам найду дорогу. И обещаю, что никуда не сбегу. – Хорошо, Гарри, я верю тебе. В конце концов, ты истинный гриффиндорец. Призрак испарился, оставив недоуменного Поттера гадать, из-за чего же тот считает его истинным гриффиндорцем. Оставив бесполезные размышления на потом, Гарри направился в апартаменты МакГонагалл. Декан Гриффиндора жила в Западной Башне, окна которой выходили на стадион. Как и у любого другого преподавателя Хогвартса, апартаменты Минервы МакГонагалл служили ей не только жильем, но и наполовину рабочим кабинетом. Когда Гарри добрался до кабинета декана, он увидел интересную табличку на двери, указывающую местонахождение профессора: «Апартаменты». Хмыкнув, Гарри постучал по массивной дубовой двери, которая со скрипом отворилась, приглашая мальчика внутрь. Кабинет профессора МакГонагалл оказался огромной круглой комнатой с высокими окнами и стенами, завешанными портретами. На полках стояло множество книг, а на столе декана педантично были разложены аккуратные стопки с бумагами. Все они на ее столе не помещались, поэтому стояло ещё два столика поменьше, на которых так же были груды пергаментов и стопки писем. Над огромным камином висел портрет самой МакГонагалл, когда ей было лет двадцать. Сама волшебница в данный момент в кабинете отсутствовала, но Поттер чувствовал ее чакру за огромной ширмой, разделяющей кабинет и покои профессора. Через полминуты женщина показалась из-за ширмы и, сухо кивнув мальчику, жестом указала ему на стул, а затем сама села напротив него. Гарри заметил, как сильно поджаты губы у МакГонагалл, а это, как он уже понял, говорило о том, что декан сейчас крайне недовольна им. После нескольких томительных секунд напряженной тишины между ними, Гарри решил начать диалог первым: – Добрый день, профессор МакГонагалл. Вы хотели меня видеть? – Естественно, мистер Поттер! – тон волшебница не предвещал мальчику ничего хорошего. – И почему же, позвольте узнать? – решил сыграть в дурачка Гарри, поерзав на стуле. – И вы еще спрашиваете, мистер Поттер!? – вскрикнула обычно всегда державшая себя в руках МакГонагалл. – Сами-то хоть догадываетесь!? – Я думаю, это из-за Снейпа? – промолвил мальчик, опасливо вжимая голову в плечи – все-таки декана он уважал и даже немного побаивался. Особенно после того, как узнал, что это она разделалась с троллем, который его чуть не прикончил. – Из-за ПРОФЕССОРА Снейпа, мистер Поттер! – поправила его волшебница. – И что вы можете сказать в свое оправдание, мистер Поттер? Я слушаю вас! – А это так важно, профессор? – слегка флегматично отозвался Гарри. – Все равно меня отчислят. – Пусть даже так, мистер Поттер. Но это важно знать мне. Я знала ваших родителей, и они были хорошими людьми. Поэтому я возлагала на вас большие надежды, но вы подвели и очень расстроили меня, мистер Поттер. Гарри задело за живое упоминание профессором о его родителях. – Хорошо, профессор. Вы хотите знать, почему я врезал Снейпу… Ой, простите! ПРОФЕССОРУ Снейпу! Я скажу вам! Он получил по заслугам, потому что вел себя недостойно! – То есть, мистер Поттер, если, по-вашему, я буду вести себя недостойно, то вы и меня огреете котелком или, может, чем-нибудь потяжелее? – Как вы могли такое подумать, профессор!? – возмутился Гарри, хотя в глубине души он признавал, что такие мысли у МакГонагалл небеспочвенны. – Я так никогда не сделаю, потому что, во-первых, вы женщина! А во-вторых, я уверен, что вы никогда не позволили бы себе насмехаться над человеком, труп которого еще даже не успел остыть! – Что вы вообще такое говорите, мистер Поттер? – спросила мальчика шокированная его заявлением МакГонагалл. – Ха! – Гарри значительно осмелел. – Значит, наш уважаемый профессор Снейп пожаловался вам на меня, но не соизволил сообщить причину, по которой получил по голове? Теперь я еще больше презираю этого мужчину, если его вообще можно называть мужиком… – Довольно, мистер Поттер!!! – рявкнула МакГонагалл, и Гарри мигом присмирел. – Я, кажется, спросила у вас, что такого натворил профессор Снейп, а не ваше отношение к нему! – Ладно, профессор, я скажу вам. Профессор Снейп насмехался над Невиллом, причем в свойственной ему уничижительной манере. – Это правда, мистер Поттер? – тихо прошептала МакГонагалл. – Да, профессор. Если не верите, спросите у моих однокурсников. Слизеринцы, может, и буду лгать, защищая Снейпа, но гриффиндорцы нет. А можете допросить меня с помощью Веритасерума… – Не говорите ерунду, мистер Поттер! Сыворотку Правды нельзя использовать на детях! – Нет, так нет, профессор, – спокойно сказал Гарри. – Ну так что насчет исключения из школы, профессор? Когда мне собирать вещи? Сейчас? – Не спешите, мистер Поттер! В связи с новыми обстоятельствами и вашим статусом национального героя я бы не спешила советовать вам собирать вещи. – Это значит, что меня могут оставить? – Гарри затаил дыхание. – Скорее всего, так и будет, мистер Поттер. – Мальчик облегченно выдохнул. – Но это не значит, что вам и дальше будет позволено нарушать школьные правила, мистер Поттер. В следующий раз вам не поможет ни ваша слава, ни статус, ни мое расположение. Я надеюсь, вы понимаете это? – Разумеется, профессор, – мальчик едва сдерживался от ликования, – обещаю, что больше не подведу ни вас, ни Гриффиндор. – Надеюсь, вы сдержите свое обещание, мистер Поттер, – сухо промолвила женщина. – И раз уж вы здесь, мистер Поттер, я бы хотела уточнить кое-какие подробности трагедии на Хэллоуине с вашим участием. – И что бы вы хотели уточнить, профессор? – мигом похолодел Гарри. – Я не буду расспрашивать вас о том, как вы умудрились создать такое мощное пламя, способное нанести вред такому толстокожему существу как тролль и даже расплавить пол в туалете, хоть это и невозможно в принципе. Я даже умолчу о том, что при проверке вашей палочки последним заклинанием было Вингардиум Левиоса. – Волшебница устало потерла глаза. – Меня интересует, зачем вы вернулись в тот туалет? – В смысле, профессор? – Гарри действительно не понимал, что его декан имеет ввиду. – Пожалуйста, не делайте из меня дуру, мистер Поттер, – устало попросила его МакГонагалл, и мальчику стало стыдно. – Мадам Помфри мне рассказала, что это вы отнесли мисс Грейнджер в Больничное крыло и наложили ей жгут. А значит, после этого вы опять вернулись в тот туалет. И я вас опять спрашиваю – зачем, мистер Поттер? Вам жить надоело? Или решили сыграть в героя? – Зачем? – Гарри даже не знал, что ответить на этот вопрос, поскольку он и не уходил из того туалета. Наверное, лучше сказать правду, а именно назвать причины, по которым он бы так и поступил, а в этом мальчик не сомневался. – Я вернулся в тот туалет, профессор, потому что я видел, что сотворил тролль с Невиллом, и я не хотел, чтобы еще кто-нибудь из детей пострадал. – Но вы же еще сами ребенок, мистер Поттер! – Согласен, профессор, но я не мог поступить иначе. Пусть я и переоценил свои силы, но я ни о чем не жалею. – Ох, идите уже отсюда, мистер Поттер, спорить с вами у меня сейчас нет никакого желания, – устало проговорила МакГонагалл, жестом указывая гриффиндорцу на дверь. – С завтрашнего дня я назначаю вам двухнедельную отработку у мистера Филча, а теперь ступайте! Гарри справедливо полагал, что еще легко отделался, и поэтому поспешил поскорее уйти, пока декан не придумала ему еще какое-нибудь наказание. Когда мальчик уже почти вышел из кабинета МакГонагалл, он услышал, как волшебница позвала его: – И еще одно, мистер Поттер! – Гарри обернулся и к своему удивлению обнаружил, что декан позволила себе легкую улыбку. – Двадцать баллов Гриффиндору. В гостиной мальчика ждал настоящий фурор. Не успел он протиснуться через портрет Полной Дамы, как его подхватили на руки и пронесли в центр гостиной, поставив на стол. – Слава Поттеру!!! Слава!!! – орали гриффиндорцы, окружившие его со всех сторон. Когда гомон немного поутих, Гарри крикнул: – И с чего же мне такая честь? – Как с чего, Гарри!? – наперебой орали ему Томас и Финниганн. – Ведь ты разделался со Снейпом! Это было потрясающе! – Это было потрясающе, – согласился мальчик. – Вот только за это меня исключают из школы. – КАК ИСКЛЮЧАЮТ!? После слова «исключают» гул в гостиной моментально затих, и Гарри наслаждался незабываемым зрелищем изумленных гриффиндорцев, стоявших с выпученными глазами и открытыми ртами. – Как-как? Да вот так! – Поттер слез с импровизированного пьедестала. – Или вы думали, что можно спокойно проломить череп любому преподавателю, и вам за это ничего не будет? Гарри направился в спальню сквозь расступавшуюся перед ним толпу. «Эх, какие же гриффиндорцы все-таки тупые! – подумал Поттер, но затем улыбнулся: – Но зато шумные и веселые! С такими точно не соскучишься!» Зайдя в спальню, Гарри разделся и лег вздремнуть. Несмотря на насыщенные события сегодняшнего дня, отменять вечернюю тренировку он не собирался. – Расенган! Расенган! РАСЕНГАН!!! Гарри и четверо его клонов безуспешно пытались превратить деревья на опушке Запретного леса в щепки. Расенган мальчика с легкостью расправлялся с корой, но более твердые слои деревьев все еще не поддавались. – Да блядь! Что же это такое!? Почему у меня ничего не получается!? РАСЕНГАН!!! Силы Гарри были на исходе. Вот уже заканчивался второй час его изнурительной тренировки. Клон, который остался в замке делать домашнее задание, развеялся, передав Поттеру свои воспоминания, а также усталость от проделанной работы. «Все! Больше не могу!» – Гарри сложил пальца в печать: – Развейся! Клоны мальчика исчезли с громкими хлопками, а сам Поттер ощутил огромный прилив нахлынувшей на него усталости от чакрооистощения. Гарри рухнул на траву не в силах даже пошевелиться, и только чудом не потеряв сознание. «Как же хреново-то! – У мальчика болело все тело, и сильно кружилась голова. – Минато-сенсей опять был прав, когда запрещал мне тренироваться с клонами!» Полежав так еще минут пятнадцать, Гарри постепенно начал приходить в себя. Картинка перед глазами уже не так расплывалась, и он уже мог пошевелить конечностями, но сил встать у него еще не было. Внезапно Гарри почувствовал чье-то присутствие. Судя по характеру чакры в объекте, мальчик сделал вывод, что это какой-то зверь. «Красава, Поттер! – поздравил себя Гарри. – Мальчик-Который-Выжил, национальный герой Британии, гроза Слизерина и убивец троллей помирает от лап обычного волка, медведя или, черт знает, кто меня сейчас сожрет!» Еле дотянувшись до лежавшего рядом булыжника, Гарри уже приготовился, возможно, к последней в своей жизни битве. Он чувствовал, как зверь подбирается все ближе и ближе к нему… Поттер уже слышал его тяжелое дыхание и шуршание по траве и чуял его запах… Гарри изо всех сил стиснул в руке камень… И тут мальчик увидел огромную фигуру зверя, и как тот бросился в его сторону…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.