ID работы: 2461712

Райто тоже умеет любить

Гет
NC-17
Завершён
189
автор
Размер:
30 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 87 Отзывы 34 В сборник Скачать

6 глава - От ненависти до любви один шаг

Настройки текста
Наконец-то ребята приехали домой. Вроде ничего неожиданного, но Бэйли всё время смотрела на Райто взглядом, полный ненависти. Райто же сожалел о том, что произошло в кабинете химии - Я сам же её оттолкнул! Какой же я идиот! – про себя думал Райто - Похоже я первая кто ему отказала. Может стоит с ним поговорить? – про себя думала Бэйли Ребята никак не решались и решили после ужина поговорить. Рэйджи сообщил, что ужин будет 30 минут и как всегда просил никого не задерживаться. Настало время ужина. Райто и Бэйли пытались не пересекаться взглядами, Шу ушёл раньше всех, Канато забирал себе на тарелку сладости, Аято пытался флиртовать с Юи. Рэйджи объявил, что ужин окончен. Бэйли направилась в свою комнату, а рядом шёл Райто - Нам нужно поговорить! – начал Райто - Мне не о чем с тобой разговаривать! – сказала Бэйли - Ладно, я хочу поговорить с тобой! Сойдёт? – спросил Райто кареглазую - И о чём ты хочешь со мной поговорить? Насчёт твоей шутки надо мной на крыше? – спросила кареглазая - Я не шутил над тобой! Я действительно люблю тебя! Я подобного ни к кому не испытывал! – сказал шляпник - Знаешь, мне один парень тоже в любви признался, а потом оказалось, что он шутит надо мной! Второй раз это не пройдёт, понял? – сказала Бэйли, а затем зашла в свою комнату и захлопнула дверь прямо перед носом вампира - Чёрт! Она такая…недоступная! Любимая! – про себя думал рыжий вампир и зашёл в комнату девушки - Уйди! – сказала Бэйли, собираясь снять майку - Я не уйду, пока мы не поговорим! – заявил вампир - Хорошо. Ты победил! – сказала кареглазая - Я действительно тебя люблю! Я такого никогда ни к кому не испытывал! Сначала я думал, что это из-за крови, но потом понял, что люблю тебя! На крыше ты отвергла меня и я был очень зол и мне пришлось выместить злость на девчонке из параллельного класса, да и она не против была. Когда я понял, что натворил, я не знал что делать! Я готов был сквозь землю провалиться! – начал Райто, а затем покраснел и стал как помидор - Я… тоже тебя люблю! И я тоже пыталась перебороть себя, но неудачно. Я не могла поверить, что влюбилась в вампира. – продолжила Бэйли - Я так ждал, что встречу ту, которая полюбит меня и вот наконец-то я дождался! В мире нет никого дороже тебя, Бэйли! – сказал Райто и прижал девушку к стене - Ты впервые назвал меня по имени, Райто! – сказала кареглазая Райто положил свою руку на место, где бьётся сердце девушки - Волнуешься. Твоё сердце так сильно бьётся. – сказал Райто с улыбкой - Да. Такой момент. – сказала Бэйли - Не шевелись. – сказал Райто и стал проводить кончиками пальцев по лицу девушки, изучая каждую черту. Затем Райто поцеловал Бэйли. Поцелуй был нежным, затем страстным. Райто перенёс любимую на кровать и начал снимать ей майку, как вдруг Бэйли сказала - Райто, пожалуйста давай не будем торопиться. Я просто не готова к этому. – сказала кареглазая, смутившись - Хорошо, любовь моя. Но сегодня я сплю с тобой! – сказал Райто - Ахахаха. Ну хорошо. – согласилась Бэйли Райто понимал, что Бэйли не готова, да и рано переступать к данному делу. Ведь они только начали встречаться. После того, как Бэйли вышла из душа, она заметила, что Райто уже расстелил кровать - Ты так быстро!? – удивлённо сказала Бэйли - Ну да. Не забывай, что я вампир. – напомнил о своей сущности шляпник Бэйли уже была в пижаме, а Райто не снимал свою шляпу. Бэйли чмокнула любимого в щёку и легла спать - Спокойной ночи, любимый! – пожелала Бэйли - Спокойной ночи, любовь моя! – сказал Райто любимой Вторая ночь в одной постели. Сейчас это было мило и романтично. Ведь они теперь пара.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.