Глава 6. "Косой переулок" Часть III
27 октября 2014 г., 16:52
Глава 6.
«Косой переулок»
Часть III
- Ну как там? – спросила Гермиона, когда мы вышли из банка на залитую солнцем улицу.
- Где? – спросила я.
- Ну, под землёй! – нетерпеливо воскликнула Гермиона.
- Очень темно, но мне понравилось кататься на тележке и… я познакомилась с одним волшебником нашего возраста. Его зовут Драко. Драко Малфой. Он тоже ездил к своему сейфу.
- А, кстати… - сказала Гермиона. – Много у тебя в сейфе денег?
- Ну… да. – поколебавшись сказала я. – Родители оставили нам с братом большое наследство.
- Ясно. – сказала Гермиона. – Ну, куда пойдём вначале?
- Может, за мантиями? – предложила я. Мы как раз стояли напротив магазина мантий мадам Малкин.
- Хорошо. – сказала Гермиона и мы вошли в магазин.
Мадам Малкин оказалась весёлой и добродушной женщиной.
- Ну, привет, девочки! – весело сказала она. – Едете в Хогвартс? Отлично! Вставайте на скамеечки.
Мы встали, и она начала снимать с нас мерки.
- Отлично. – сказала она. – Сейчас всё будет готово.
Минут через 10 она вернулась и произнесла:
- Всё готово!
Расплатившись за мантии, мы снова вышли на улицу. Прямо напротив мы увидели магазин с пергаментом и перьями, и зашли туда. Накупив себе кучу пергамента и несколько красивых перьев, мы заинтересовались меняющими цвет чернилами.
После этого мы решили зайти за учебниками в магазин «Флориш и Блоттс». Книг здесь было столько, что у меня закружилась голова.
Книги здесь были маленькие и большие, красивые и мрачноватые, книги с непонятными символами и пустыми страницами.
- Кажется, учебники для первого курса вон там. – сказала Гермиона, указывая на витрину напротив.
Мы подошли и начали смотреть учебники..
Наконец, через 10 минут мы купили все нужные книги и еле засунули их в наши сумки.
Затем мы зашли в магазин котлов. Здесь были котлы из золота, серебра, олова и меди. Мы купили два оловянных котла второго размера.
- Хорошо, что родители встретят нас на машине. – сказала Гермиона, тяжело отдуваясь. – Сами мы всё это точно не утащим.
- Ты подожди. – сказала я сестре. – Нам ещё нужны весы, телескопы, ингредиенты для зелий, волшебные палочки, а ещё я хочу купить сову.
Через 10 минут мы уже купили точные весы и медные телескопы.
Теперь нам необходимо было зайти в аптеку за ингредиентами для зелий. Когда мы зашли туда, то сразу сморщили носы – там пахло тухлыми яйцами и гнилыми кабачками. Мы подошли к аптекарю и объяснили, что нам нужны ингредиенты, которыми обычно пользуются первокурсники, на уроках зельеварения. Он сразу же подошёл к витрине и начал складывать нам в котлы разные колбы и баночки. Когда он наконец закончил, наши котлы основательно потяжелели. Мы расплатились и еле вытащили котлы и сумки на улицу.
- Остались только волшебные палочки. – сказала Гермиона. – И твоя сова.
Я кивнула.
Неподалёку от аптеки мы увидели магазин волшебных палочек мистера Олливандера и вошли туда. Когда мы вошли, на двери звякнул колокольчик. Кроме нас там не было покупателей.
- Добрый день! – раздался голос, и из-за стойки к нам вышел невысокий пожилой человек.
- Здравствуйте! – сказали мы с Гермионой хором.
- О, вы – мисс Поттер, так ведь? – спросил мистер Олливандер.
- Д-да, это я. – выдавила я из себя.
- Вы очень похожи на свою мать, а вот глаза – отца.
Не зная, что сказать, я кивнула.
- Ну что ж. Будем пробовать. – пробормотал он и дал мне палочку. – Возьмите и взмахните.
Я взяла палочку и взмахнула. Ничего не произошло.
- Ничего, ничего. – сказал мистер Олливандер и дал мне другую палочку. – Попробуйте эту.
Опять ничего не произошло.
Мистер Олливандер дал мне ещё одну.
- Сочетание очень интересное. – сказал он. – Вишнёвое дерево и волос единорога.
Я взяла палочку, взмахнула ей и почувствовала, как мои пальцы потеплели, а из палочки вылетели красные и золотые искры.
- О, браво! – воскликнул Олливандер. – Воистину, это ваша палочка, мисс Поттер!
Затем он повернулся к Гермионе. Ей удача улыбнулась только на 20 палочке. Наконец и её палочка выпустила салют разноцветных искр.
Мы заплатили за палочки и вышли из магазина.
- Всё! – сказала Гермиона. – Иди за совой, я тут на скамейке посижу, вещи оставь.
Я кивнула и быстро побежала в торговый центр «Совы».
В магазине царил полумрак. Здесь сидели совы всех мыслимых и немыслимых мастей: жёлтые, пёстрые и белоснежные.
Вдруг мой взгляд упал на маленькую пёструю сову. Видимо ещё совсем маленькую, взяла клетку, в которой она сидела и пошла на кассу.
- Ой, какая хорошенькая! – воскликнула Гермиона, когда я вернулась к ней из магазина.
- Да, уж. – сказала я довольно.
Я взяла свой котёл и сумку, и мы двинулись в «Дырявый котёл», чтобы встретиться с родителями.
Примечания:
Отзывы, всё ещё жду)))