Глава 24. Запретная секция.
17 марта 2015 г., 07:23
Глава 24.
Запретная секция.
До меня тут же дошло, что теперь мы можем пробраться в Запретную секцию безо всякого разрешения от преподавателей! Достаточно только надеть на себя эту мантию!
Гарри бережно спрятал мантию в чемодан, и мы, надев новые свитера, спустились вниз, на праздничный пир.
Весь зал был украшен гирляндами из остролиста, золотыми звёздами. Двенадцать пихт, принесённые Хагридом стояли украшенные золотыми шарами и гирляндами. Полюбовавшись минуты две этой красотой, мы сели за стол. Блюда так и ломились от жареной индейки, всевозможных гарниров, тортов, мороженого и подливок.
Как выяснилось, мы оказались единственными гриффиндорцами, оставшимися в Хогвартсе на зимние каникулы
Из слизеринцев не осталось никого, а вот когтевранцев и пуффендуйцев, Чжоу, должно быть, тоже уехала.
Насладившись, как нам показалось, самой лучшей едой в мире, мы через полчаса вернулись в гостиную, набив карманы новыми подарками и волшебными хлопушками. В подарки входило две живые мыши, заколки в виде цветов и новенький набор волшебных шахмат.
В гостиной я устроила Рону хорошую партию в шахматы, так что она закончилась ничьёй, а ведь всем было известно, что Рон в совершенстве владеет этой игрой!
К вечеру я начала волноваться.
Нам с Гарри предстояло отправиться в Запретную секцию под мантией-невидимкой. Хотя, я понимала, что видно нас не будет, да и мадам Пинс, наверняка, будет спать…
Ровно в 23:00 мы с Гарри надели мантию, попрощались с Роном и вышли из гостиной.
- Кто здесь? – спросила Полная Дама, не увидев учеников, которые выбрались из-за её портрета.
Ничего не ответив, мы с Гарри начали осторожно спускаться по лестнице, следя, чтобы не было видно наши ноги.
Добравшись до библиотеки, мы заключили, что мадам Пинс поблизости нет, и на цыпочках зашли в зал.
Гарри зажёг большой фонарь, и мы сделали первый шаг в Запретную секцию.
В основном, судя по названиям, здесь были книги, посвящённые тёмным искусствам. Однако мы искали названия, типа «Умнейшие волшебники наших дней…»
И вот, через, примерно десять минут бесполезного блуждания нам, кажется, улыбнулась удача.
Мы подошли к левому стеллажу, Гарри поставил фонарь на пол и достал с полки большую книгу в коричневом переплёте.
Но, едва мы открыли её, она, в буквальном смысле, издала душераздирающий вопль.
Гарри мгновенно захлопнул книгу и сунул на место и задел ногой фонарь. Тот упал и с громким треском разбился. Книга продолжила выть.
- Кто здесь? – раздался голос из коридора.
Филч.
Мы с Гарри, не сговариваясь, плотнее закутались в мантию и нырнули под стол.
Филч, со свечой в руке, промчался мимо нас, затем увидел потухший фонарь, поднял его и побежал дальше.
Сердце у меня забилось сильнее в сотню раз.
- Бежим! – прошептал Гарри.
Мы выбрались из-под стола, поправили мантию и побежали к выходу из библиотеки.
Ладони у нас вспотели, лицо пылало, сердце колотилось, как бешеное.
Но мы не останавливались, пока совсем не выбились из сил.
Тут же обнаружилось, что мы оказались в совершенно незнакомом коридоре.
Напротив высились рыцарские латы.
- Где это мы? – прошептала я.
- Не зн… - Гарри осёкся.
Из конца коридора послышались голоса Филча и Снегга…
Как это Филч успел нас догнать?!
Завхоз и профессор показались из-за угла. К счастью, мы вовремя вспомнили, что невидимы, иначе, в попытке отступить в тень, сбили бы с постамента железные доспехи.
Они не могли нас увидеть, но вот врезаться – да!
Мы начали отчаянно крутить головами вокруг, и обнаружили по правую руку приоткрытую дверь. Не сговариваясь, мы бросились туда, и успели протиснуться в щель как раз в тот момент, когда Снегг и Филч прошли мимо двери.
- Может быть, мы ещё успеем задержать их, профессор… - и голоса стихли в дали.
- Уф! – Гарри закрыл глаза и снял мантию.
- Кажется, пронесло. – сдавленно прошептала я, держась за сердце. – Нужно убираться отсюда!
- Ты права, но давай подождём немного, нужно отдышаться.
Мы стали осматриваться.
Мы оказались в заброшенном кабинете для занятий.
В дальний угол были сдвинуты поставленные друг на друга деревянные парты.
А вот посередине комнаты стояло то, что сразу приковало к себе наши любопытные взгляды – высокое зеркало.
Мы подошли поближе, и сначала увидели в нём только наши испуганные лица, затем, справа от меня появилась высокая рыжеволосая женщина, а слева от Гарри темноволосый мужчина в круглых очках.
Мы поглядели по сторонам, но кроме нас в комнате никого не было.
- Мама… - прошептала я.
- Папа… - Гарри раскрыл рот.
Те лишь печально улыбнулись в ответ.
Вот, значит, какими были мои родители, до того, как их уничтожил Волан-де-морт.
У меня, оказывается, были волосы, как у матери и папины глаза, у Гарри наоборот.
- Мы вернёмся, - пообещал Гарри и обнял меня за плечи.
Я тихо заплакала.
Гарри накинул мантию на нас обоих, мы последний раз взглянули в зеркало, и вышли из класса.