ID работы: 2468110

Радуга

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Радуга появилась над городом, Венецией, летним вечером. Пока дождь заполнял каналы, струился по улицам и переулкам. Внутри маленького дома, брат и сестра наблюдали сквозь окно за каплями, дожидаясь момента, когда они закончатся, чтобы отправится на улицу и поиграть с бумажными корабликами, сделанными их отцом. Когда ты – греческий бог, а твой брат – Посейдон, бог морей, сделать бумажные кораблики достаточно легкая задача. Правда, они выглядели больше похожими на пиратские флигели, но зато на палубе могли поместиться три матроса, а украшением служила главная мачта. Дети мечтали поиграть с новыми игрушками. Когда дождь наконец-то прекратился, а облака рассеялись, уступая место солнцу и его греющим лучам, мальчик и девочка выбежали на улицу. В то время, их отец Аид, бог мертвых, вошел на кухню, где Мария занималась выпечкой. «А он не слишком большой для детей?» - спросил бог, смотря на красиво украшенный торт. «Мне кажется, что Бьянка и Нико не осилят и половины». «Торт – на День Рождения Нико, - объяснила Ди Анджело. – Завтра уже не хватит времени, чтобы его приготовить». Неожиданно они услышали крик сына, который звал маму: «Мама, мама, сюда!» Мария и Аид выбежали на улицу, чтобы выяснить – отчего столько шума. Они увидели полукровку, который внимательно смотрел вверх, указывая на большую, прекрасно видимую, радугу, протянувшуюся на горизонте, над прекрасными зданиями Венеции. «Это радуга!» - сказала женщина, не менее взволнованно, чем ее ребенок. Они подняла мальчика на руки, чтобы Нико мог лучше видеть пространство. Полубог протянул свои руки, словно хотел дотянуться до неба. «Ты не сможешь ее достать, мой дорогой, она слишком далеко», - объяснила Ди Анджело. Полубог выглядел расстроенным, но внутренне успокоился. Мария снова опустила его на землю, и сын Аида продолжил играть с корабликом. «Нико любит радугу, - сказала женщина. – Он всегда радуется, когда удается увидеть хоть одну". «Я это заметил, - произнес греческий бог. – Возможно, потому что они разноцветные и очень редкие». «Скорее всего, - согласилась Мария. - К тому же, я сказала ему, что радуга приносит удачу». «Правда?» «Да. Мне кажется, что радуга – это надежда в своем проявлении. А как по-другому? Они прекрасны!» Аид посмотрел на возлюбленную. Он ценил ее оптимизм, черту, которая смогла его пленить, но иногда она выглядела такой наивной и хрупкой. Он задумался – действительно ли женщина понимает, насколько мир богов опасен и непонятен. «Ты ведь понимаешь, что это всего лишь Ирида доставляет сообщения?» Ди Анджело обиженно произнесла: «Тебе обязательно быть таким циничным?» «Я не циник. Просто говорю правду». «Что же, а я думаю, что радуга – символ надежды». Греческий бог решил не спорить с ней. Мария всегда была так уверена в своей правоте, что переубедить ее в обратном, было просто невозможно. «Завтра придет много гостей?» - спросил он, переводя тему. Женщина покачала головой: «Только мои родители, братья и сестры и несколько детей из соседних домов. У Нико не так много друзей, ты знаешь?» «Не так много?» «Многие дети избегают его». Аид почувствовал укол вины. Его сына уже в столь юном возрасте исключают из общества: «Мне жаль это слышать». «Это не твоя вина, любимый», - попыталась переубедить его женщина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.