ID работы: 246955

Нераскрытое дело

DC Comics, Бэтмен (кроссовер)
Слэш
Перевод
R
Завершён
253
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
108 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
253 Нравится Отзывы 88 В сборник Скачать

Интерлюдия II: Раскрытие сведений

Настройки текста
Рекламный постер цирка Хайли

Спешите видеть! Цирк Хайли с гордостью представляет: Дик Грейсон и его смертельное четырёхкратное сальто! ***

Паренёк ждал его на стоянке главной арены Централ-сити после представления. Это было что-то новенькое. Его часто пытались заловить после шоу, конечно, но обычно его ждала парочка девушек. Хорошенькие даже ухитрялись как-то разговорить охрану и разнюхать, какая из машин его. Его бы очень заинтересовало, как мальчишка лет пятнадцати от силы сумел разузнать информацию, но Дик смертельно устал. Паренёк осматривался, заметно волнуясь. Если с ним и был взрослый, то его нигде не было видно. — Могу чем-то помочь? — беспечно спросил Дик. Паренёк переступил с ноги на ногу и наконец выдал: — Вы отлично выступили. О боже. Дик знал, что его продвигали как самое близкое к секс-символу, что было у цирка Хайли, и он терпел ради продаж билетов, но если он стал приманивать несовершеннолетних, пора было серьёзно поговорить с па Хайли насчёт промо-материалов. И может, насчёт усиления охраны. — Спасибо, — ответил он, зная свои обязанности. — Я рад, что тебе понравилось шоу. Он ждал, что паренёк скажет ещё что-нибудь, попросит автограф, может (и как же странно было подписываться настоящим именем спустя столько лет), скажет, что ему пора обратно к родителям, хоть что-нибудь. Вместо этого малый только помялся ещё, кидая на Дика взгляды исподтишка. Ладно, с этим он мог справиться. — Так что, твои родители с тобой? Не слишком изящно, конечно, но мог. Паренёк покачал головой. — Они не приехали в этот раз. — В этот раз? — Я вас видел раньше. Мы даже встречались. Вы, правда, вряд ли помните. Дик нахмурился. Он выступал всего пять недель, и пусть он не помнил каждого, с кем ему пришлось взаимодействовать за это время, он был уверен, что запомнил бы встречу с этим малым. Хотя бы потому, что тот немного был похож на Дика, когда ему самому было пятнадцать. С другой стороны, у посетителей цирка «встречались» вполне могло означать, например, «вы мне помахали». — В каком городе? — В Готэме, — шок Дика, видимо, отразился на его лице, потому что паренёк спешно добавил: — Это давно было. — Ага, — слабо ответил Дик. Одним из непреклонных условий, на которых он согласился выступать в ближайшие шесть месяцев, было ни за что не заглядывать туда. Помимо того, что его маленькая авантюра затевалась как раз из-за необходимости убраться из города подальше, он бы ни за что не полетел в Готэме снова. Никогда. Только не для толпы зрителей. Он посмотрел на парнишку снова. Цирк ездил в Готэм каждый год до смерти его родителей, так что не обязательно малый говорил о ночи, когда они погибли. С другой стороны, если его догадки о возрасте верны… — А ты там был когда? Паренёк, похоже, был смышлёным, потому что он только кивнул. — Я так и не забыл. Мы увиделись перед самым выступлением. У меня даже фото осталось. Дик потерянно кивнул. Он хотел бы сказать малому, что помнит его, конечно, но он, по правде, не помнил о том дне ничего, кроме падения родителей. — В общем, я увидел в интернете, что вы вернулись в цирк, так что… — малый пожал плечами. — Вы потрясающе выступили. Дик с трудом заставил себя вернуться к настоящему. — Спасибо, э-э… — Тим. — Тим. Так с кем ты, если не с родителями? Я могу тебя проводить. — Я один. Всё в порядке, у меня комната в отеле поблизости. — У тебя ком… Ты один путешествуешь? — его одежда была слишком чистой и аккуратной, вряд ли ношеной дольше одного дня, так что шансов, что он просто сбежал из дому, было очень мало. Но кто отпускает подростка ездить за цирком без присмотра? Ну, кроме грабительниц в костюме кошки, но это совсем другое. — Я часто так езжу. Ничего особенного. Мои родители всё время в разъездах из-за работы. — И они знают, что ты здесь? — Ну, — Тим улыбнулся, как улыбаются все подростки, когда знают, что перехитрили установленные взрослыми правила. — Они не знают, что я здесь, но знают, что я могу о себе позаботиться. — Ну-ну, — Дик едва ли не в первый раз в жизни растерялся, не зная, что сказать. Да и что можно было ответить на такое? Конечно, он видал и похуже, намного, намного хуже, даже от родителей, которые могли себе позволить такую одежду, которая сейчас была на Тиме. Но никакие доходы не оправдывали такого отношения. — Знаешь, — начал он, будто между прочим, — мне кажется, что если ты сумел добраться сюда, то ты сможешь добраться и туда, где сейчас твои предки. Может, развлёкся бы немного, — и, может, встряхнул бы родителей, чтобы начали наконец уделять ему хоть немного внимания. Тим пожал плечами, но улыбался не перестал. — Может. — Подумай над этим. В общем, Тим, было здорово с тобой встретиться, ну, снова, но я правда вымотался, и мы уезжаем завтра рано утром, поэтому… — А, да, конечно. Прости. Я пойду. Я только хотел… Ты сегодня был на высоте, Дик. Малый направился к выходу с парковки, обернувшись один раз, чтобы помахать. Может, стоило провести его до отеля, но улица была ярко освещена, и если то, что сказал ему Тим, правда, то о нём можно было не беспокоиться. Дик, например, ночью не только гулял в свои пятнадцать. Он забрался в машину и со вздохом откинулся на сиденье. Ему пока удавалось если не забыть о родителях вовсе, то хотя бы держать эти воспоминания где-то подальше, но сейчас он понял, что поспать ему, несмотря на усталость, уже не светит. Тим, конечно, был ни при чём. Увиденное тогда наверняка и на нём сказалось. Странный он малый. Милый, но странный. Дик взял себя в руки и завёл мотор. Если его и ждала бессонная ночь, её можно было провести куда комфортнее, чем в машине на пустой парковке.

***

Вырезка из «Готэм Газетт», административная рубрика Школа имени Марты Уэйн для беспризорников открыта После закрытия теперь уже скандально известной школы имени Ганн благодаря предоставленным Бэтменом доказательствам, приведшим к аресту директрисы, прошло всего девять месяцев, а многие бывшие воспитанники Ганн уже нашли новый дом в школе-интернате, открытой с поддержкой фонда Уэйн. — Марта Уэйн всегда радела за детей Готэма, — говорит доктор Лесли Томпкинс, директор клиники Ист-Сайда и бывшая напарница доктора Томаса Уэйна. — Она была бы счастлива, узнав, что мы пытаемся помочь тем, на кого уже давно махнули рукой. Кроме позиции в совете директоров школы, доктор Лесли Томпкинс также лично усыновила одного из бывших воспитанников школы Ганн, говоря, что надеется вдохновить других как своим примером, так и примером фонда Уэйн. — Я не верю, что есть дети, которым уже не помочь. Школа планирует предоставить кров и обучать как можно больше…

***

— Эй, слыхал про Бэтмена-то? Впервые услышав трёп Уотсона с другими монтёрами, Дик только что не вздохнул. От Бэтмена не было спасения даже на другом конце страны. Конечно, Дик слышал о нём всего пару раз за прошедшие семь месяцев с того дня, как он уехал из Готэма, и по большей части только громкие новости, вроде дел Лиги, о которых вещали все. И иногда сам покупал тут и там редкий выпуск «Готэм газетт». Но пара упоминаний за полгода с лишним — это, в самом деле, совсем немного. Дик некстати вспомнил, что скоро должен был состояться очередной разговор с па Хайли, увещевавшим Дикки остаться с цирком ну хоть ещё на один город. Этот разговор у них случался дважды в неделю с тех пор, как Дик сдержал своё обещание насчёт шести месяцев. Он бы позволил себя уговорить, наверное, хотя об отъезде уже пора было задуматься. В конце-концов, рано или поздно кто-нибудь бы сопоставил выступления цирка и другую его деятельность. Дик был осторожен, конечно, но за выступления ему не то чтобы платили (наоборот, Дик втихую вложил в цирк приличную сумму из своего кармана), но было бы свинством навлекать неприятности на голову па Хайли. Да и на свою, пожалуй, тоже. — …может, помер даже. Дик вскинул голову и посмотрел в сторону толпящихся монтёров. Надёжные сами по себе люди (Дик доверял им свою жизнь, в конце концов, пусть и проверял самолично каждый дюйм трапеций), но с далеко не безупречным прошлым. Впрочем, чистым прошлым не мог похвастаться и сам Дик, а от монтёров часто можно было разузнать что-нибудь полезное. — Быть не может, — говорил тем временем Моррис. — Чтоб кто-то да Большую Мышь завалил. — А я слыхал, что мой кузен Ленни слыхал от МакАлистера, что тот хвастался, будто в упор в него выстрелил. — Враки, — настаивал Моррис. — Я два года в Готэме жил, и я тебе говорю… Эй, Грейсон! — крикнул он Дику. — Ты же в Готэме жил? — Приезжал и уезжал, да, — Дик почти гордился, что его голос не дрогнул. — Скажи им: быть не может, чтоб какой-то пройдоха Бэтмена так просто вынес. Дик с усилием улыбнулся. — Быть не может, — сказал он и мысленно понадеялся, что прав. Ладно, сказал он сам себе. У тебя сегодня выступление вечером. И всего святого ради, он Бэтмен. Ему уж точно ни к чему, чтобы ты мчался обратно в Готэм проверить, в порядке ли он. Ты уже через это проходил. Ты ничего не сможешь сделать. Он не попытался помочь тогда Спиди и не мог сказать, что жалел об этом. Иногда жалел, конечно, но рыжий объявился в газетах каких-то два года спустя, был, судя по всему, в порядке и даже обзавёлся новым именем, а значит, всё было хорошо. В целом. Так что не было смысла мчаться обратно в Готэм. Да, он собирался вернуться всё равно, но спешка была ни к чему. И возвращался он не из-за Бэтмена. Не из-за него. Но до выступления ещё было полно времени, чтобы найти газетный киоск с последними выпусками «Готэм газетт».

***

Вырезка из «Готэм Газетт» Где же Бэтмен? Несколько получивших широкую огласку преступлений и двухнедельное отсутствие Бэтмена взволновали жителей Готэма, породив опасения, что Бэтмен либо покинул город, либо больше не в состоянии выходить на улицы. Полиция отказывается давать комментарии, заявляя, что не знают о его местонахождении. Последний раз Бэтмен был замечен у…

***

Селина помалкивала. Дик давно знал, что молчащая Селина — не слишком хороший знак. Судя по тому, как она сидела в своём любимом кресле, изящно скрестив ноги и уложив на коленях газету, помалкивала она о многом. — Как перелёт? — спросила она, не поднимая взгляд от газеты. — Над Небраской встряхнуло немного, а так хорошо, — ответил он. Его уже ждал полный кофейник, и Дик налил себе большую чашку. Интересно, купила ли она молоко? Он проверил холодильник. Купила, конечно же. — Ну а чего ещё ждать от Небраски, — отозвалась она тем рассеянным тоном, который ясно давал понять, что она прикидывается. — Кукурузы? Это, по крайней мере, заставило её улыбнуться. Совсем слабо, правда. — Мне показалось, тебе будет интересно. Любопытный заголовок, — она сложила газету и протянула ему. «БЭТМЕН ВЕРНУЛСЯ!» — кричали буквы. Отлично. Всё как всегда. Он волновался целых пять дней, пока даже па Хайли не заметил и велел ему езжать и разобраться уже с проблемой, заверяя, что без него они не пропадут. Он не пытался строить безразличие или делать вид, что не знал об исчезновении Бэтмена, Селина бы всё равно его раскусила. Но это значило, что вариантов ответа у него осталось совсем мало. — О. Селина вздохнула. — Милый… — она молча посмотрела на него, а затем взъерошила ему волосы. — Просто будь осторожен, хорошо? Он улыбнулся. — Обязательно.

***

Вырезка из «Готэм Газетт» В Готэме появилась новая маска? Всего через два дня после возвращения Бэтмена в городе стали распространятся слухи о новом борце с преступностью. На троих работников порта в ночь четверга напала неизвестная женщина в маске. Один из работников по неподтверждённым данным был подстрелен короткой стрелой, другой отделался переломом руки. Все трое получили многочисленные ушибы и мелкие травмы. По прибытию на место полиция обнаружила свидетельства об отправке партии наркотиков, однако задержанные утверждали, что улики были подброшены нападавшей. Пока неизвестно, дойдёт ли дело до суда. Джино Андолини, сильнее всех пострадавший от…

***

…и вполне стоило ожидать, что Бэтмен перестанет появляться там, где нужен, а потом вдруг объявится в газетах совершенно целым и невредимым после того, как о нём все волновались, пасмурно размышлял Дик через семь дней после возвращения в Готэм. Он закрыл окно пустующей квартиры. Впрочем, эта ночь шла хорошо. В магазин он забрался без трудностей, улов с учётом всего вышел приличный, а дождь, который разогнал жителей города по домам, наконец-то поутих, и взобраться назад на крышу было теперь куда проще. Так почему же на крыше его должна была поджидать женщина в маске? Она не шевельнулась, пока Дик подтягивался и взбирался на крышу. Он её раньше не видел, хотя он избегал всех людей в масках, кроме Селины. Женщина на крыше выглядела его ровесницей, может, на год или два старше (хотя Селина как-то сказала, что кусок ткани на глазах помогает скрыть миллион грехов), и была одета в костюм из чёрного и фиолетового, смутно наводящий на мысли о религии. Может, правда, всё дело было в золотом кресте у неё на шее. Очень долго они стояли и молча смотрели друг на друга. — Это ворованное, — наконец без выражения сказала она. Дик прикинул, что на это ответить. — Ну… да. Она зыркнула на него. — В том магазине отмывают деньги семьи Панесса. — Нет, это в соседнем магазине. Тот, что сумочками торгует. А я обчистил магазин хобби, — серьёзно, она считала его настолько идиотом? Уличные банды уже позабыли о ранних делах Селины, и ни он, ни она не горели желанием привлекать к себе внимание снова. — Если ты решила проучить воришку для них, то проверь сначала всю информацию. — Я не с ними! — вспыхнула она. — А. Ну, в таком случае, разреши откланяться… — Дик шагнул вправо. Его запланированный путь пролегал через другую крышу, на самом деле, но можно было сделать и крюк. Она перегородила ему путь. — Что? Если ты хочешь в долю, поверь, у меня так немного, что оно того не стоит. Женщина покачала головой. — Я не дам тебе уйти. Ты, может, и не из них, но всё равно преступник. До Дика наконец дошло. — О, чёрт. Послушай, ты разве не слышала, что у нас в городе только один борец с преступностью? Знаешь, тот, который самая яркая достопримечательность. — А теперь нас двое. — Да ладно? А Бэтмен как, уже знает об этом? Пожалуй, этого говорить не стоило, потому что она налетела на него с кулаками. Дик успел уклониться от первого выпада и загородиться от второго, но даже пришедшийся по руке удар оказался очень ощутимым. — Ай! — он вывернулся и ударил ногой наугад, но женщина увернулась, так что он только вскользь заехал ей по бедру. — Классно двигаешься, — сказал он и получил в награду подошву ботинка, опасно метящую ему в голову. Он пригнулся и перекатился, отскочив на край крыши. Ладно, эта, пожалуй, острить не будет. Это у них было общее с Бэтменом. Который, кстати, как раз приземлялся на крышу. А ночь ведь так хорошо начиналась. — Мне твоя помощь не нужна. — Я не собирался её предлагать. Мы об этом уже говорили. Ты этого делать не будешь. — Не тебе решать! — Да, мне. Пока женщина отвечала на повышенных тонах, Дик огляделся и бросил крюк с тросом. Вряд ли Бэтмен обратит на него внимание в ближайшее время. — Ну, раз вы двое заняты… — пробормотал он себе под нос. — Я, пожалуй, пойду… — он спрыгнул с крыши. Эту женщину он точно больше не увидит, по крайней мере в костюме. Только один защитник Готэма имел право носить маску и плащ, и это не менялось. Как обычно.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.