О пользе кухонных комбайнов

NC-17
Завершён
36
Tanda Kyiv бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 15 512 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 22 Отзывы 9 В сборник

5.

Настройки
Блюстители закона во главе с комиссаром полиции Лондона прибыли на место через десять минут. Старший инспектор обратился к Алексу, как к единственному сохранявшему спокойствие человеку на месте происшествия: - Я – Джон Браун, старший инспектор Скотланд Ярда. Представьтесь и разъясните мне, любезный, зачем вы нас вызвали. - Я – киборг, модель DEX-6, серийный номер 14-436, мой официальный хозяин Леда Хейдос. Я свидетель и участник происшествия. Я могу предоставить запись происшествия, сделанную моим процессором. Полицейский посмотрел на женщину, стоявшую позади киборга заинтересованным взглядом. Леда вышла вперёд и обратилась к полицейским: - Здравствуйте, старший инспектор, я его хозяйка, меня зовут Леда, я работаю дизайнером в фирме «Аллирис», в её греческом отделении, меня пригласил приехать сюда сам сэр Дуайт, чтобы я оборудовала в этом зале столовую. Вот я и пришла посмотреть на помещение. А здесь оказался этот инсектоид, напавший на меня. Мой киборг только защищал меня. Да вы, действительно, можете взять запись происходившего здесь кошмара… Комиссар полиции оглядел мельком киборга, Леду и, заметив, наконец, дворецкого, спросил: - А вы батлер, дворецкий, сэра Дуайта? И как давно вы служите при этом уважаемом доме? - Дэвид Пирсон, работаю у сэра Дуайта почти 20 лет. Я закончил Высшую школу дворецких имени Реджинальда Дживса с отличием. Явился сюда, услышав шум, к этому моменту инсектоид уже не двигался. - Ясно, вы никакой не свидетель, поэтому я приказываю вам покинуть место происшествия, - свирепо глянув на дворецкого, прорычал комиссар полиции Лоури, - Браун, переподчини киборга себе и разбирайся с этой историей, мне доложишь в отделе, я буду там. Буду готовиться к разговору с этим финансовым воротилой Дуайтом, - и, вздохнув в предчувствии нелёгкого разговора, шеф лондонской полиции ушел. Просмотрев запись Алекса на тачкомме, старший инспектор Браун зафиксировал свидетельские показания Леды и сделал видеозаписи и фото мест, где всё это произошло. Женщине пришлось рассказать историю своей жизни, про детство на Элиссе, про уничтожение родной планеты из-за полчища итурийцев. Алекс слушал и удивлялся про себя, сколько же пережила его любимая хозяйка, сохранив свою доверчивость и способность радоваться жизни. Внешне по киборгу ничего было не понять, но его сердце наполнялось таким щемящим чувством, названия которого Алекс не вспомнил сразу. И только когда они уже вышли из особняка миллиардера, ему пришло слово: «Лю-ю-бо-о-овь… - подумал киборг, - вот так и сходят с ума…» Домой их отвезли на полицейском лайнере: полиция имела в своём хозяйстве первостатейную технику, поэтому дорога до домика Леды заняла не очень много времени. Не успели они по приезде домой приготовить еду, как в дверь позвонили. Алекс подошел к дверям и на мониторе с наружной камеры увидел уже знакомое лицо: - Леда, это явился дворецкий Пирсон. Открыть ему? Каким образом он так быстро до нас добрался? – удивился киборг, - у него тоже есть сверхскоростной летательный аппарат? Очень странный этот дворецкий. Леда, будь внимательна с ним, там, в зале этот тип был совсем не искренним ни с тобой, ни с полицией. - Конечно, открой! Нет причин, чтобы не впускать его, хотя мне и неприятно видеть его постное лицо. А внимательной… Хорошо, я постараюсь быть внимательной. Алекс, веди, пожалуйста, запись нашего разговора. Хорошо? - Обязательно будет запись, - кивнул головой киборг, открывая дверь. Дэвид Пирсон был некрупным, но достаточно широкоплечим человеком, возраст которого не угадывался точнее, чем «мужчина средних лет», то есть от тридцати до пятидесяти. Одет он был в дорогое твидовое пальто, а на голове имел старомодную кепку с козырьком. Алекс принял верхнюю одежду гостя и аккуратно повесил всё на вешалку при входе. - Мы собирались перекусить, - как хорошая хозяйка, начала разговор Леда, - приглашаю вас присоединиться к нашей скромной компании. - Вы кормите киборга человеческой едой? – брезгливо поморщился батлер, - для них же выпускают специальные питательные смеси. - Да, я знаю про смеси, но они такие мерзкие на вкус, что я давно перестала их покупать. У Алекса встроена программа имитации личности, так что вам не будет неуютно с нами за столом. Впрочем, если вы не голодны… - Да, я хотел бы побеседовать с вами, мисс Хейдос, наедине, без этого, - Пирсон кивнул на киборга, - электронного свидетеля. - Не понимаю, почему вы так настроены против моего киборга, он мне не мешает, да и секретов у меня от него нет. Посудите сами, кому он может выболтать мои секреты, если у него стоит запрет на разглашение всех моих разговоров? - Вы такая наивная женщина! Он же беспрекословно подчинился копу! А я совсем не хочу, чтобы наша беседа могла дойти до ушей этих слуг закона. - А нужен ли, в таком случае, вообще наш разговор? Вы уверены, что вы хотите со мной разговаривать? И откуда вы уверены, что я сама не пойду в полицию и не разглашу вашу тайну? - Я уверен, что вам это будет не выгодно, - на лице дворецкого появилась мерзенькая улыбочка, - вы сами будете хранить всё услышанное в секрете, я уверен. А информация эта нужна в первую очередь вам, мисс, самой, потому что она даст вам возможность выжить в сложившихся условиях. - Хорошо, вы меня уговорили, - Леда пожала плечами, - Алекс, иди, пожалуйста, в свою комнату. Киборг молча удалился из гостиной, но дверь его комнаты осталась открытой, а в гостиной двери не было, и его слух почти свободно улавливал даже тихую человеческую речь на этом расстоянии. Оставшись наедине с хозяйкой, Пирсон жестом пригласил женщину присесть и сам уселся на диван напротив неё. - Я не могу вам, мисс, раскрыть всю информацию полностью для вашей же безопасности, но я должен вам сообщить, что вам угрожает опасность, за вами ведётся слежка, по-видимому, эти люди связаны с итурийцами. Я наблюдал, как мой хозяин разговаривал по инфранету с одним из таких жуков. И именно инскетоид попросил сэра Дуайта нанять вас для этого проекта. По-видимому, вами эти твари интересуются давно и очень плотно. Леда очень жалела, что в гостиной нет Алекса, который мог точно сказать ей, какой процент правды был в словах дворецкого. - Я благодарна вам за эту информацию, но я не понимаю, что мне теперь с ней делать? – озабоченно спросила женщина. - Мисс Хейдос, вам необходимо на время улететь на какую-нибудь курортную планету, куда угодно, только подальше от старушки Земли, где за вами охотятся эти огромные тараканы, - голос Пирсона был по-отцовски назидателен и в то же время, дворецкий бросил на Леду заискивающий взгляд. - Скажите, мистер Пирсон, а как итуриец проник в зал, ведь на входе в особняк стоит пункт охраны, а даже простое пребывание этих инсектоидов на планете не допустимо, и каждый, кто увидит эту мразь, даже если только показалось, что увидит, должен сразу сообщить в местную полицию. - Вот именно, мисс Хейдос, вот именно! - дворецкий сделал большие круглые глаза, - как это существо проникло в дом и спряталось в том месте, куда пригласили вас? Вы ещё в чём-нибудь сомневаетесь? – Пирсон изобразил удивление её несговорчивостью, и добавил доверительно, - вы должны срочно уехать отсюда! Срочно! У вас нет времени на раздумья! Вы ещё так молоды, чтобы погибнуть от жвал омерзительного насекомого. - Я подумаю над вашим предложением, мистер Пирсон, - задумчиво произнесла Леда, - в любом случае я благодарю вас за такую заботу о моей особе, хотя я и не понимаю, почему вы мне помогаете, ведь я для вас чужой человек… - Вот именно, человек! Не инопланетная зверушка, а человек, землянка, своя, - затараторил дворецкий, - вы не понимаете меня, но это не важно, просто поверьте, для меня очень важно, чтобы вы улетели с планеты, и чтобы с вами не произошло здесь чего-то очень плохого, - свою сбивчивую речь он закончил уже в дверях. - Прощайте, мисс Хейдос! Надеюсь, вы последуете моему совету. - Прощайте, мистер Пирсон, я подумаю, обещаю вам, - произнесла Леда, закрывая дверь на замок.
36 Нравится 22 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (1)