ID работы: 2473111

Эроменос

Слэш
R
Завершён
244
автор
Размер:
88 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 227 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
— Мужи Афин, — начал Астин, обводя взглядом собравшийся ареопаг, — сегодня я буду говорить о преступлении, подобного которому еще не знали эти стены. Я расскажу вам о том, как была использована во зло власть Эрота над сердцем юноши, как был он превращен в убийцу расчетливым и холодным человеком, — говоря это, молодой афинянин глянул сначала на Кассандра, потом — на Лаэрта, сохранявшего на лице надменное выражение. — Я расскажу о том, как любовь к золоту и роскоши уничтожила честь, и буду просить вас вынести справедливый приговор. Я говорю об убийстве Реса, сына Оригена, случившемся два года назад. Тогда в нем был обвинен отец Кассандра — Эвмел. — Ты утверждаешь, что суд вынес неверный приговор? — громко спросил седобородый толстяк из верхнего ряда. — Только потому, что гелиастам было неведомо то, что знаю я, — спокойно ответствовал Астин. — Астин, сын Агенора, ареопаг готов выслушать тебя, — громко и властно произнес Офелос, председательствующий на этом собрании. — Мужи Афин, я обвиняю Лаэрта, сына Реса в предумышленном убийстве собственного отца из желания завладеть наследством, которое тот собирался завещать своему младшему сыну. Вдова Реса Атэна может подтвердить мои слова, — Астин указал на сидящую тут же женщину, которую и в этот раз сопровождал отец. — Зная, что кара за отцеубийство — смерть, Лаэрт решил совершить это чужими руками, а кто может лучше подойти на роль убийцы поневоле, чем влюбленный мальчишка, готовый на все, лишь бы помочь избраннику? Всем нам известно, какую власть имеет над нами Эрот, как превращает в безумцев даже зрелых мудрых мужей, так что говорить о юноше, впервые познавшем любовь? Лаэрту ничего не стоило влюбить в себя отцовского воспитанника — боги щедро одарили его красотой и мужественностью, и некоторое время он тайно встречался с Кассандром, уверяя юношу в своей любви. Когда же Лаэрт понял — время пришло, посетовал на то, что тайное стало явным, и разгневанный отец собирается отослать его вон, лишив наследства. Нетрудно представить, какое решение принял ослепленный любовью юноша, как именно задумал спасти возлюбленного от бесчестья, будучи уверенным, что никто не узнает о том, как умер его наставник. Однако же, как только дело было сделано, Лаэрт вызвал стражу и подал жалобу в суд. И сейчас я спрашиваю вас, о, мужи Афин, справедливо ли это? Справедливо ли карать меч, вместо руки, сжимавшей его рукоять? Будет ли такое решение мудрым? — Лаэрт, что скажешь ты в свою защиту? — обратился Офелос к мужчине, и тот мгновенно поднялся с места и заговорил: — Мужи афиняне, нужно ли защищаться тому, кто невиновен? Позвольте мне пояснить вам, откуда берут начало эти нелепые обвинения, которые вам довелось выслушать. Но прежде я хочу обвинить Кассандра в покушении на мою жизнь, которое он совершил прошлой ночью, явившись в мой дом незваным вместе со своим любовником Астином. Чудом удалось мне избежать смерти, пообещав им признать свою вину в том, чего не совершал, но я не могу солгать вам, мужи Афин, мой отец учил меня, что ложь недостойна мужчины. — Правда ли это? — сурово спросил у Кассандра Офелос. Юноша поднялся со своего места и ответил: — Да, клянусь водами Стикса, я хотел убить его, потому что так велели боги, но я пришел туда сам, не зная, что Астин последует за мной, его вины в этом нет, и если желаете судить, то судите меня. — Ты сказал — боги велели тебе убить Лаэрта, — задумчиво протянул мужчина, собирая густую бороду в горсть, — как это было? — Я пошел в храм Зевса к оракулу и там увидел сон, в котором новый возлюбленный Лаэрта убивал его жену, — прямо глядя в глаза Офелоса, сказал Кассандр, — и когда пришел в дом, все было точно так же, как во сне. — Кроме того, что никто никого не убивал! — насмешливо перебил Кассандра Лаэрт. — На прошлом суде ты вел себя достойнее — хотя бы молчал, сейчас же сочиняешь нелепые сказки, думая, что кто-то поверит в это? Ты просто хотел отомстить мне и уговорил своего любовника помочь тебе, а боги тут ни при чем. — С этим обвинением мы разберемся позже, — решил Офелос, — Лаэрт, сказал ли правду Астин, обвиняя тебя? — Ни единого слова, — совершенно спокойно ответил мужчина, — я никогда не был любовником Кассандра, а значит — не мог ничего ему сказать. Юноша этот был воспитанником моего отца, которого и убил по до сих пор неизвестной никому причине. — Что может служить тому доказательством? — Мое слово, слово афинского гражданина, — гордо изрек Лаэрт. — А чем докажешь свои слова ты, Астин, сын Агенора? — О том, что Лаэрт и Кассандр встречались тайно, знали не только они, — спокойно ответил Астин, — это было известно еще одному человеку. — Он здесь? — задал вопрос заинтересовавшийся Офелос. — Да. Идей, подойди сюда и поведай ареопагитам о том, что ты видел, — позвал Астин мальчишку, все это время стоявшего у двери. — Раб? — расхохотался Лаэрт. — Чего стоит слово раба, которого Астин выкупил у меня в то время, когда шел суд? Полагаю, если допросить Идея с пристрастием, он скажет совсем другое! Возможно, мы даже узнаем, сколько заплатил ему Астин за ложные свидетельства. — Закон запрещает пытать свободных эллинов, — парировал Астин, глядя в глаза соперника и читая в них неприкрытую ненависть, — а Идей более не раб. — А ты щедр! — иронично бросил Лаэрт. — Оплачиваешь свободой ложь? Неужели ласки этого Ганимеда стоят так дорого? — теперь полный презрения взгляд уперся в Кассандра, но юноша глаз не опустил. — Идей, — Офелос осадил взглядом Лаэрта, — расскажи нам то, что говорил своему хозяину. — Лаэрт и Кассандр, они на самом деле были любовниками, — начал мальчишка, смущаясь под тяжелым взором эллина, но все же сумел пересилить свой страх и подробно рассказал о том, как стал свидетелем тайных встреч в апотеке. — Ты клянешься в том, что не лжешь? — Клянусь водами Стикса, — честно глядя в пронзительные глаза пожилого мужчины, ответил Идей. Следом за мальчиком к ответу призвали Кассандра. Юноша встал, ощущая на себе десятки взглядов — таких разных и таких похожих, и приготовился отвечать. — Кассандр, подтверждаешь ли ты сказанное Идеем и Астином? — спросил Офелос, внимательно рассматривая юношу и невольно отмечая, что тот действительно красив, как Ганимед. — Да, — односложно ответил Кассандр. — Говорил ли Лаэрт с тобой о том, чтобы убить своего отца? — Нет, это решение я принял сам и не снимаю с себя вины. — Почему ты так решил? — Я хотел помочь Лаэрту, — спокойно и ровно ответил юноша, — спасти его от отцовского гнева и бесчестия. — Почему же ты не сказал ничего, когда гелиасты слушали твое дело? — задал вопрос тот самый толстяк из верхнего ряда. — Я был на тех заседаниях и слышал все своими ушами. — Неужели это непонятно? — ответил вместо юноши Астин. — Преданный суду тем, кого любил и ради кого совершил преступление, Кассандр не желал более жить, пораженный Антэросом в самое сердце. — Но он говорит сейчас… — протянул толстяк и спросил безо всякого перехода: — Это правда, что вы — любовники? — Да, — не колеблясь, ответил Астин, а Кассандр просто наклонил голову в знак согласия. — Именно потому я и пошел вслед за Кассандром. Я хотел остановить его, не позволить убить, однако любовь не заставит меня солгать. Да и разве имеет это значение сейчас, когда речь идет о преступлении против чести? Философы учат нас, что наставники должны вести юношей к свету знания и добродетели, давать им лучшее и подталкивать к достойным свершениями. А что сделал Лаэрт? Как воспользовался он им же разожженной любовью? К чему толкнул доверившегося ему юношу? Он, именно он, вложил в руки Кассандра оружие, и вы не можете не понимать этого! — Твой отец может гордиться тобой, Астин, — произнес Офелос, — он вырастил себе достойную замену. Однако у меня остался еще один вопрос к тебе, Кассандр. Ареопаг желает знать, отнял бы ты жизнь наставника, если бы не жалобы Лаэрта на отцовский гнев? — Нет, — без колебаний и не отводя синих глаз ответил юноша, — я не испытывал к учителю ненависти. — Лжешь! — вдруг закричал Лаэрт, срываясь со своего места. — Не ты ли жаловался мне на то, что с трудом выносишь прикосновения отца? И только мысли о наших ночах помогают сдерживаться? — Лаэрт, эти твои слова ареопаг трактует как признание в тайной любовной связи с Кассандром, — осек мужчину Офелос. — А раз это — правда, то и все остальное слагается в единый узор, теперь же займи своё место, а мы желаем задать несколько вопросов вдове Реса. Атэна поднялась со своего места, и совсем скоро ареопаг услышал подтверждение того, что причиной убийства было наследство, которое не желал выпускать из своих рук Лаэрт, не желал настолько сильно, что использовал влюбленного мальчишку как оружие. Отец женщины подтвердил ее слова, сказав, что его дочь вернулась домой только с тем, что уносила, а внук не получил ничего. Ареопаг загудел, как большой пчелиный улей, обсуждая услышанное, подобное преступление действительно требовало особого наказания. Обсуждение прервал Лаэрт, снова поднявшийся с места и обратившийся к эллинам: — Мужи Афин, хочу напомнить, чтобы вы не забыли и о моем обвинении! Попытка убийства должна быть наказана так же, как и мое якобы преступление против собственного отца, которого я любил и чтил, как всякий хороший сын. — Чтил настолько сильно, что поспешил жениться, не дожидаясь, пока остынут угли его погребального костра? — насмешливо бросил Астин. — За то, что мы проникли в твой дом, я готов уплатить назначенный ареопагом штраф и не отрицаю нашей вины, которая не так уж велика, учитывая то, что ты до сих пор жив. Жив, благодаря мальчишке, за спину которого спрятался! — жестко добавил молодой афинянин. — И будь моя воля, я вывел бы тебя на агору, наряженным в женское платье, потому что ты не просто подлец, но еще и трус! — Позовите сюда мальчика, о котором идет речь, — тут же велел Офелос и через пару мгновений перед ареопагом предстал Димант, с лица которого до сих пор не сошли следы слез или же он плакал все это время. — Расскажи нам, что произошло вчера в доме твоего наставника? — мягко задал вопрос пожилой мужчина. — Не пытайся обмануть нас, спасая кого-либо, этим ты только навредишь своему покровителю. — Вчера ночью я проснулся внезапно, словно кто-то коснулся моего плеча, — начал Димант, а потом рассказал о том, что случилось, не поднимая низко опущенной головы. — Так ли все было? — спросил Офелос, когда мальчик замолчал, и все трое мужчин синхронно кивнули. А после прозвучал вопрос, заставивший напрячься в ожидании весь ареопаг. — Скажи нам, Димант, говорил ли твой покровитель о трудностях, возникших у него в последнее время? Жаловался ли тебе на кого-либо? — Нет, — не колеблясь, ответил мальчик, и на лице Лаэрта расцвела торжествующая улыбка, но тут Астин сказал мягко и спокойно: — Вчера ты был готов умереть, защищая своего наставника, и я восхищен силой твоего духа, а убить ради него ты смог бы? — Да, — так же не задумываясь ни на миг, ответил Димант. — Мужи Афин, я протестую! — громко воскликнул Лаэрт, вскакивая с места. — Мало ли что может прийти в голову мальчишке? Да и какое отношение домыслы Астина имеют к нашему делу? — Согласен, — кивнул Офелос, отпуская знаком мальчика. — Однако мы и так услышали достаточно. Лаэрт, в начале заседания ты сказал, что не был любовником Кассандра, потом — что не смог бы солгать нам, а спустя немного — сознался в том, что тайная связь все же была, — спокойно и тяжеловесно говорил Офелос. — Ареопаг больше не верит тебе. Мужи Афин, мы услышали достаточно, пришло время принять решение. Мой вердикт таков — за совершенное чужими руками отцеубийство Лаэрт, сын Реса приговаривается к смертной казни или же лишению гражданства и вечному изгнанию из Афин. Имущество его надлежит отдать сводному брату, исполнив таким образом волю убитого. Кассандр, сын Эвмела и Астин, сын Агенора приговариваются к штрафу в три мины за проникновение в особняк с целью убийства. А сейчас я прошу вас голосовать.

Эпилог

— Лаэрт выбрал изгнание, — сказал Астин, когда они с Кассандром стояли в храме у статуи Эрота. — Я так и знал, — кивнул юноша, возлагая свою жертву к ногам бога, — он слишком любит жизнь и себя, чтобы выпить чашу. Но меня куда больше волнуешь ты… — О чем ты, эроменос? — Тебя могут никогда не выбрать в гелиэю из-за этой истории, — все же произнес Кассандр то, что мучило с самого окончания заседания, — по моей вине ты расстроишь отца. Может, я и правда проклят, как сказала моя мачеха? — Не говори мне, что хоть на мгновение поверил женщине, да еще и ненавидящей тебя! — Астин обнял юношу за плечи. — Она сказала это, чтобы уязвить тебя и только. Каждый из нас сам выбирает, как ему поступить, выбор этот не всегда верный, но он есть. Я мог не идти за тобой, и тогда ты убил бы Лаэрта, скорее всего — попался и снова был бы осужден, хотя… нет, не мог. Сердце последовало бы за тобой, как и всегда, а разве сумею я жить без него и без тебя?.. — Эрот свидетель, если бы не ты, я убил бы его, — прижимаясь к возлюбленному, сказал Кассандр, — но сейчас я рад, что этого не случилось. Ведомый гневом, я совершил бы ошибку, исправить которую невозможно, и принес бы в дар Антэроту нашу любовь. Прости меня… — он заглянул в глаза Астина, но не увидел в них осуждения, только мягкое тепло, к которому уже успел привыкнуть, которое давало силы жить и врачевало нанесенные другими раны. — Ты не виновен передо мной ни в чем, будь ты другим, вряд ли я полюбил бы тебя, — серьезно сказал Астин, — боги одарили тебя не только красотой, но и пылким сердцем, ты ничего не делаешь наполовину — будь то ненависть или любовь, или… ведение записей. Ты отдаешься весь, потому что в груди твоей пылает божественный огонь. — Никогда прежде не слышал я от тебя таких слов… — Я плохой оратор, — сморщил нос Астин и улыбнулся, — и вот это может действительно помешать мне стать гелиастом, как желает отец. — Неправда, на суде ты говорил прекрасно, — возразил Кассандр, — я видел, как слушали тебя все эти мужи, как довольно улыбался Офелос, да он сам отметил твою речь! — Я говорил о тебе, защищал тебя и обвинял того, кто поступил с тобой подло, но смогу ли быть столь убедителен, говоря о чужих мне людях? — Сможешь, — уверенно сказал юноша, — боги помогут тебе, я знаю. — Ты снова видел сон? — приподнял бровь Астин. — Да. — И что снилось тебе в этот раз? — Я не могу говорить об этом в храме, — на мгновение опустил взгляд Кассандр. — Даже в этом? — указывая взглядом на статую Эрота, спросил Астин. — Даже в этом, не хочу, чтобы слышал он, — синие глаза метнулись в сторону статуи Антэрота, находящейся в этом же храме, но чуть поодаль. — И, кроме того, я забыл кое-что. Спустя мгновение, Кассандр подошел к статуе бога, тяжесть власти которого уже успел познать, и положил свою жертву, после вернулся к Астину и произнес: — Не хочу, чтобы он обиделся на меня и явился снова. — Пока Эрот владеет нами, другим богам тут делать нечего, — уже без улыбки сказал Астин. — Но мне не терпится узнать, что же снилось тебе, эроменос, и кроме того, отец ждет нас к ужину, а значит — стоит поспешить. — Хорошо, — снова заулыбался Кассандр, — а свой сон я расскажу тебе после ужина, иначе дикаст рискует лечь спать голодным! — О, боги, пошлите мне терпения! — воскликнул Астин, снова обнимая юношу за пояс и направляясь к выходу из храма.

08.10.14

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.