Фанонный микс

R
Заморожен
48
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
65 страниц, 28 929 слов, 11 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник

Глава1

Настройки
// Интеллект повышен на 1 От появившейся надписи сердце Гарри радостно забилось, а он сам с облегчением оторвался от конспекта. С тех пор как появилась табличка, он сам и не заметил, как вся его жизнь превратилась в упорные попытки все больше и больше поднять свои характеристики. Поэтому нынешнее повышение гарантирует ему хорошее настроение как минимум на пару-тройку дней. - Мальчишка! - проревел яростный голос дяди Вернона. – Где мой ужин?! - Упс, - пробормотал вмиг погрустневший мальчик. За всеми делами он умудрился позабыть о времени. Теперь дядя обязательно накажет его лишением чего-то очень нужного и обяжет делать какую-нибудь неприятную работу. Взвесив все за и против, мальчик обул кроссовки, открыл окно и, вспомнив добрым словом учительницу, мягко спрыгнул на ухоженный газон. Затем, пригибаясь, чтобы не было видно из дома, двинулся ко входной двери. И только там, встав в полный рост, нажал на кнопку звонка. Ждать пришлось недолго. - Ты где шля…? – начал было дядя, но, вовремя вспомнив про соседей, прервался и буркнул. – Заходи, давай. - Простите за опоздание, дядя Вернон, - всем видом изображая вину, взмолился Гарри. – Меня неожиданно вызвала Миссис Флаур по поводу подготовки к олимпиаде по истории… - Да-да, прощаю, - скривился мужчина. – Иди, приготовь что-нибудь поскорее. Довольный Гарри тут же умчался на кухню в царство кастрюлей и сковородок. // Хитрость повышена на 1 Настроение мальчика кульбитом подпрыгнуло на до того неведомую высоту. Два повышения за день! Определенно, сегодня счастливый день. С хорошим настроением Гарри приготовил ужин, затем с виноватым видом выслушал все претензии дяди и отправился спать. Завтра будет новый день, и в этом дне он станет совершеннее, чем был прежде… Начинался новый день так же, как и обычно: подъем рано утром, зарядка, уборка, готовка. А вот затем произошло нечто нереальное: письмо Гарри Поттеру от школы магии Хогвартс. «Может быть, это розыгрыш? – задался вопросом Гарри, прочтя первую строчку. – Или мошенники?» Не успел мальчик прочесть дальше, как письмо тут же было вырвано у него из рук. Гарри хотел было возмутиться, но видя стремительно краснеющего дядю, счел за лучшее ретироваться. Уже поднимаясь наверх, он услышал, как кто-то рвет бумагу. Мошенники или реальные маги… какая разница? Дядя не любил все, что считал ненормальным, а это письмо непременно попадает в эту категорию. В любом случае, если отправителями были настоящие волшебники, то они вряд ли ограничатся одним письмом… И следующий день показал, что это действительно так. С каждым днем писем становилось все больше и больше. Что бы не предпринимал Вернон, все его попытки оборачивались впустую. Письма все равно попадали в дом самыми разнообразными способами. По подсчетам мальчика, если сохранится та же тенденция, то где-то через месяц их дом будет погребен под тоннами бумаги. Но ведь неизвестные не будут продолжать это бесконечно? Ведь так? Первыми нервы сдали у дяди. Взяв всю свою семью, невольного виновника бумажной катастрофы и небольшой запас провизии, он отправился… в бега. - Дядя Вернон, - обратился Гарри с печальным лицом – вся эта эпопея с письмами была интересна лишь в первые дни, сейчас же она ему порядком поднадоела. - Да, - отозвался мужчина. В данный момент он пребывал в хорошем настроении и тихонько мычал какую-то песенку себе под нос. - Вы действительно думаете, что у нас хватит навыков и ресурсов, чтобы скрыться от неизвестных на достаточно длительный срок, чтобы они прекратили свою деятельность в нашем направлении? – тщательно подбирая слова, спросил мальчик. Дядя ненадолго завис, пытаясь понять, о чем его только что спросили. А потом он чуть не врезался в какой-то автомобиль. Естественно, ничего кроме ругательств Гарри от него не услышал, но ответ, все же, получил: Мужчина явно не занимался анализом деятельности и возможностей неизвестных. И единственное, что теперь занимало Гарри – когда неизвестные примут следующий шаг, и каким он будет. *** Имя Гарри Поттер Прозвище Не определено Класс Не определено Уровень 5 Здоровье 160/160 Энергия 160/160 Ментальная усталость 54/200 Сила 12 Ловкость 15 Выносливость 16 Интеллект 20 Мудрость 27 Хитрость 17 Навыки: Кулинария 14 Уборка 10 Садовничество 12 Языковедение (английский) 21 Математика 14 Наблюдение 15 Незаметность 12 Умения: Удар отчаяния 2 - Необитаемый остров, - вздохнул мальчик, лежа на полу. – Как глупо. В большинстве книжек вся магическая шушера чувствовала себя намного увереннее в глухих местах. В цивилизации же их власть была куда как ниже. Но либо Вернон не интересовался подобными книгами, либо в тех, что он читал, все было наоборот, но… Гарри впервые за недавнее время стало действительно страшно. «А что если здесь сейчас появится чертик и потребует мою душу? – размышлял он. – Зачем только дядя Вернон нас сюда притащил? А может, в письме было требование привезти меня сюда и отдать колдовским демонам, а все это время дядя не мог на это решиться? – ужаснулся Гарри. В этот момент с улицы послышался все усиливающееся гудение. – Вот и демоны ревут, желая получить мою душу», - убито подумал Гарри. В этот момент он почувствовал горечь и обиду на родственников. Он же ни разу в жизни ни сделал им ничего плохого, а они… Рев прервался, и за дверью послышались шаги. Мальчик напряг слух. БУМ! - по всей хижине прошла дрожь от удара в дверь. БУМ! - Гарри уже начинал прощаться с жизнью. В комнату выбежали Дурсли, причем дядя зачем-то вооружился ружьем. БУМ! - мальчик решил, что продаст жизнь по дороже, хотя и слабо представлял, как это сделает. ТРАХ! В дверь ударили с такой силой, что она слетела с петель и с оглушительным треском приземлилась посреди комнаты. В дверном проеме стоял огромный великан, все характеристики которого были скрыты. Гарри овладело уныние, поскольку против такого у него ни шанса. - Ну чего, может, чайку сделаете, а? Непросто до вас добраться, да… устал я… - великан шагнул к софе, на которой сидел застывший от страха Дадли. - Ну-ка подвинься, пузырь, - приказал незнакомец. Дадли взвизгнул и, соскочив с софы, рванулся к вышедшей из второй комнаты матери и спрятался за неё. Тётя Петунья в свою очередь шагнула за спину дяди Вернона и пугливо пригнулась, словно надеялась, что за мужем её не будет видно. - А вот и наш Гарри! - удовлетворённо произнёс великан. - Мою душу так просто не получить, демон! – упрямо заявил Гарри. - Э-э, - казалось, великан порядком растерялся. – О чем ты говоришь, Гарри? - Вы угрожали Дурслям и они решили отдать мою душу демонам! – обвинительно сказал мальчик. - Каким демонам? – еще сильнее запутался незнакомец. - Ну вы же – демон? – с долей сомнения спросил Гарри. - Нет, я не демон, - уверенно сказал великан. – Я, Рубеус Хагрид, смотритель и хранитель ключей Хогвартса, - представился он. – Наполовину человек, наполовину великан, - уточнил он. - Хм, то есть вы – официальный представитель школы Хогвартс, которая отправляла мне эти письма, к содержанию которых меня не допускали мои дядя и тетя. Верно, мистер Хагрид? – решил прояснить ситуацию мальчик. - Ну, - замялся великан. – Давай только без этого официоза, - поморщился он. – Можешь звать меня просто Хагрид, и я здесь, чтобы помочь тебе. Ведь когда-то я был хорошо знаком с твоими родителями. Эх, замечательные люди были, - с настольгией припомнил он. - Вы знали моих родителей? – затаив дыхание спросил мальчик. Дядя Вернон издал какой-то странный звук, похожий на скрип, и шагнул вперёд. - Я требую, чтобы вы немедленно покинули этот дом, сэр! - заявил он. - Вы взломали дверь и вторглись в чужие владения! - Да заткнись ты, Дурсль! - великан протянул руку и, выдернув ружьё из рук дяди Вернона, с лёгкостью завязал его в узел, словно оно было резиновое, а потом швырнул его в угол. Дядя Вернон пискнул, как мышь, которой наступили на хвост. - Да, я знал твоих родителей, - невозмутимо продолжил Хагрид. Шестеренки быстро закрутились в голове Гарри. Если Хагрид знал его родителей, значит они могли быть как-то связаны с этой магической школе. Возможно, учились там. Тогда в конверте могло быть приглашение на обучение в эту школу. Но, быть может, он не объективен и чего-то еще не понимает. - Да… Гарри, - произнёс великан, поворачиваясь спиной к Дурслям. - С днём рождения тебя, вот. Я тут тебе принёс кой-чего… Может, там помялось слегка, я… э-э… сел на эту штуку по дороге… но вкус-то от этого не испортился, да? Великан запустил руку во внутренний карман чёрной куртки и извлёк оттуда немного помятую коробку. Гарри заколебался: с одной стороны он не так часто получал подарки, а с другой… он еще не до конца верил в искренность Хагрида. Но быстро рассудив, что при необходимости великан может принудить его силой, решил с благодарностью принять его. Мальчик взял коробку дрожащими руками и поспешно открыл, хотя пальцы плохо слушались его. Внутри был большой липкий шоколадный торт, на котором зелёным кремом было написано: «С днём рождения, Гарри!» - Спасибо, Хагрид, - пустил слезу Гарри, смутно подозревая, что переигрывает. В глубине души он надеялся, что есть это его не заставят. Слыхал Гарри про всякие приворотные и отворотные зелья… а сколько там у волшебников их разновидностей на самом деле? - Э-э, да чего уж там, Гарри, - смутился великан. – Это ж такая малость. Ты, кстати, есть не хочешь? – забеспокоился он. – А то одни кожа да кости, эти тебя, похоже, совсем не кормили, - великан бросил неприязненный взгляд в сторону Дурслей. На самом деле Гарри не был сильно худым, ведь последние годы он неплохо питался, но не было в нем и лишнего жира, поскольку постоянно лицезреть дебаф «Ожирение», значительно снижающий ловкость – то еще удовольствие. Тем временем, Хагрид вытащил большие аппетитные сосиски, от вида которых у Дурсля младшего потекли слюни. - Что бы он ни предложил, Дадли, я запрещаю тебе это брать, - резко произнёс дядя Вернон. Великан мрачно усмехнулся. - Да ты чего разволновался-то, Дурсль? - насмешливо спросил он. - Да мне б и в голову не пришло его кормить - вон он у тебя жирный-то какой. Дадли получал существенный штраф на ловкость, но поскольку сам отпрыск Дурслей его не видел, никаких попыток похудеть он не предпринимал. Великан протянул Гарри сосиску, и тот, под тоскливым взглядом кузена быстро слопал все – а что поделаешь? Конкретно этот поход для Гарри стал неожиданностью, поэтому подготовить провизию в дорогу он банально не успел. - Скажите, пожалуйста, а что за интерес у организации, которую вы представляете, ко мне? – решился задать мальчик интересующий его вопрос. Несколько секунд потребовалось великану на понимание фразы. - Э-э, Гарри, ты что? Ты разве не знаешь, что такое Хогвартс? – удивился он. - Ну… я успел прочесть только первую строчку письма, - признался мальчик. – А потом у меня его вырвали из рук. Так что единственное, что я могу о ней сказать – что это школа чародейства и волшебства. Великан, казалось, впал в ярость. Из последующего разговора он сделал несколько выводов: оказывается, есть глубоко законспирированная группа волшебников, которая занимается своими делами и предпочитает не лезть в знакомый ему мир. Его родители входили как раз в эту группу и были в ней чем-то знамениты. Ну и напоследок… - Ну, ясное дело кто - волшебник ты, - объявил. - И ещё какой! А будешь ещё лучше… когда немного… э-э… подучишься, да. Кем ты ещё мог быть, с такими-то родителями? И вообще пора тебе письмо своё прочитать. - Угумс, - согласился Гарри, получая злосчастное письмо. ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волш., Верх. чародей, Президент Международной конфед. магов) Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора Перечитав для верности его еще пару раз, он задал самый животрепещущий на данный момент вопрос: - Что значит, они ждут мою сову? – Клянусь Горгоной, ты мне напомнил кое о чём, – произнёс Хагрид, хлопнув себя по лбу так сильно, что этим ударом вполне мог бы сбить с ног лошадь. А затем запустил руку в карман куртки и вытащил оттуда сову – настоящую, живую и немного взъерошенную, – а также длинное перо и свиток пергамента. Хагрид начал писать, высунув язык, а Гарри внимательно читал написанное: Дорогой мистер Дамблдор! Передал Гарри его письмо. Завтра еду с ним, чтобы купить всё необходимое. Погода ужасная. Надеюсь, с Вами всё в порядке. Хагрид Хагрид скатал свиток, сунул его сове в клюв, подошёл к двери и вышвырнул птицу туда, где бушевал ураган. Затем вернулся и сел обратно на софу. Гарри от вида модернизированного древнего вида пересылки впал в прострацию. – Так на чём мы с тобой остановились? – спросил Хагрид. В этот момент из тени вышел дядя Вернон. Лицо его всё ещё было пепельно-серым от страха, но на нём отчётливо читалась злость. – Он никуда не поедет, – сказал дядя Вернон. Хагрид хмыкнул. – Знаешь, хотел бы я посмотреть, как такой храбрый магл, как ты, его остановит… – Кто? – вновь вернулся в реальность Гарри. – Магл, – пояснил Хагрид. – Так мы называем всех неволшебников – маглы. Да, не повезло тебе… ну, в том плане, что хуже маглов, чем эти, я в жизни не видал. – Когда мы взяли его в свой дом, мы поклялись, что положим конец всей этой ерунде, – упрямо продолжил дядя Вернон, – что мы вытравим и выбьем из него всю эту чушь! И мы справились! В последние годы ни одной ненормальности! - Мм, - подзавис Гарри. – О какой чуши и ненормальности вы говорите? – О какой ненормальности?! – внезапно взвизгнула тётя Петунья. – О той самой, что поглотила мою чёртову сестрицу! О, она в своё время тоже получила такое письмо и исчезла, уехала в эту школу и каждое лето на каникулы приезжала домой, и её карманы были полны лягушачьей икры, а сама она всё время превращала чайные чашки в крыс. Я была единственной, кто знал ей цену, – она была чудовищем, настоящим чудовищем! Но не для наших родителей, они-то с ней сюсюкались – Лили то, Лили это! Они гордились, что в их семье есть своя ведьма! Она замолчала, чтобы перевести дыхание, и после глубокого вдоха разразилась не менее длинной и гневной тирадой. Казалось, что эти слова копились в ней много лет, и все эти годы она хотела их выкрикнуть, но сдерживалась, и только теперь позволила себе выплеснуть их наружу. – А потом в школе она встретила этого Поттера, и они уехали вместе и поженились, и у них родился ты. И конечно же я знала, что ты будешь такой же, такой же странный, такой же… ненормальный! А потом она, видите ли, взорвалась, а тебя подсунули нам! Гарри говорили, что родители погибли в автокатастрофе, но он никогда не знал подробностей. Значит, они могли врезаться в грузовик, перевозящий газ или топливо. Впрочем, какая теперь разница? Какая разница, как умереть: от удара или от взрыва? Хотя… - Так они тогда в бензовоз врезались? – уточнил мальчик. - Кто? Когда? – нахмурился великан, потеряв нить разговора. - Мои родители погибли в автокатастрофе, - терпеливо пояснил Гарри. – Но мне никто никогда не рассказывал о той аварии. – АВТОКАТАСТРОФА?! – прогремел Хагрид и так яростно вскочил с софы, что Дурсли попятились обратно в угол. – Да как могла автокатастрофа погубить Лили и Джеймса Поттеров? Ну и ну, вот дела-то! Вот это да! Да быть такого не может, чтоб Гарри Поттер ничего про себя не знал! Да у нас его историю любой ребёнок с пелёнок знает! И родителей твоих тоже! - Выходит, мне врали, - заключил Гарри. – И как же все было на самом деле? Ярость сошла с лица Хагрида. На смену ей вдруг пришла озабоченность. – Да, не ждал я такого, – произнёс он низким, взволнованным голосом. – Дамблдор меня предупреждал, конечно, что непросто будет… ну… забрать тебя у этих… Но я и подумать не мог, что ты вообще ничего не знаешь. Не я, Гарри, должен бы рассказать тебе обо всём… э-э… но кто-то ж должен, так? Ну не можешь ты ехать в Хогвартс, не зная, кто ты такой. Вот, значит, слушай… И Гарри слушал. Сказанье о Темном Властелине, что умудрился убиться о маленького мальчика, вышло довольно интересным, но малоправдоподобным. Разве что Волдеморт пренебрегал техникой безопасности, вот и напутал там что-то, что его испарило. Да какая разница! Если где-то происходит авария спутника, то понять причину сможет только целая бригада специализированных ученых. Гарри отдавал себе отчет, что даже если сейчас решит полностью посвятить себя проблеме сбоя какого-то там заклинания в определенных условиях, то результатов может добиться лет через 20, а то и вообще так ничего и не понять. Кульминацией вечера стал поросячий хвостик у Дадли и поспешное бегство Дурслей в соседнюю комнату.
48 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник